SÉMANTICA. Introducción. 1883, Michael Bréal: «ciencia de los significados» LOS TIPOS DE SIGNOS ™ NATURALES · hechos significativos · sin intención comunicativa · no codificados ™ ARTIFICIALES · con finalidad comunicativa · inscritos en proceso de comunicación · codificados v de carácter humano (comunicación humana) à no lingüísticos à lingüísticos F signos verbales F prosódicos F paralingüísticos v de carácter animal (comunicación animal) TIPOLOGÍA de Charles S. PEIRCE: v Indicios o índices: un hecho que, de un modo natural y espontáneo, anuncia un evento, hay una relación efectiva. Ejemplos: nubes negras es indicio de tormenta, la escarche es indicio de frío, las hojas pardas cayendo de los árboles es indicio de otoño v Iconos: tipo de signos a los que se les ha dado un significado intencional, mantienen una relación de semejanza con el objeto que designan. Ejemplos: los retratos (incluidos los sellos), fotografías, dibujos, planos, mapas, etc. Aquí hay que recordar las antiguas escrituras, como la china o la egipcia, que tenían muy presente la semejanza entre los elementos reales y sus representaciones. v Símbolos: la identificación entre el objeto real y su representación es a menudo arbitraria y además convencional. Ejemplos: la cruz verde de las farmacias, la hoz y el martillo del comunismo, etc. F. de SAUSSURE CONEJO SIGNO LINGÜÍSTICO CONIGLIO å æ LAPIN SIGNIFICANTE SIGNIFICADO COELHO RABBIT HASE SEMÁNTICA. (Del gr. σημαντικός, significativo). 2. f. Estudio del significado de los signos lingüísticos y de sus combinaciones, desde un punto de vista sincrónico o diacrónico. SEMIÓTICA. (Del gr. σημειωτική). 1. f. semiología (|| estudio de los signos en la vida social). 2. f. Teoría general de los signos. 3. f. Med. Parte de la medicina que trata de los signos de las enfermedades desde el punto de vista del diagnóstico y del pronóstico. sema. (Del gr. σῆμα). 1. m. Ling. Unidad mínima de significado lexical o gramatical El carácter interdisciplinario de la semántica. - distintos tipos del aspecto semántico (de significado) Ø el aspecto lógico → relación entre la filosofía y la lengua (el lenguaje): filosofía del lenguaje; la semántica filosófica, la semántica lógica, la semántica general Ø el aspecto psicológico → la psicolingüística; la semántica psicológica Ø el aspecto social → la sociolingüística; la semántica sociológica Ø el aspecto lingüístico → la semántica lingüística LAS SEMÁNTICAS LINGÜÍSTICAS. ™ la influencia de la psicología: la semántica ASOCIATIVA, BEHAVIORISTA, INTERPRETATIVA, COGNITIVA ™ la influencia de la lógica: la semántica FORMAL Semántica. Historia de la ciencia. El criterio histórico: Ø la pre-semántica Ø la semántica propiamente dicha. La semántica propiamente dicha. · 1825 Carl Christian Reisig introduce en la Gramática la Teoría de la Significación → semasiología · 1883 Michael Bréal, el término semántica · A. Darmesteter, H. Paul => la semántica diacrónica o tradicional: la historia del significado de las palabras, su evolución, los cambios de significado, sus tipos y causas + los modelos descriptivos del significado en sí: semasiología (teoría del significado): cómo los significantes cambian de significado onomasiología (teoría de la designación): cómo los significados cambian de significante => la semántica pre-estructural o mixta (los años 30-50 del siglo XX) * distintos tipos de análisis: el aspecto diacrónico < los estudios desde el punto de vista sincrónico * los estudios de carácter asociativo g las asociaciones sintagmáticas y paradigmáticas m las asociaciones por semejanza y por contigüidad · Stephen Ullmann * la semántica analítico-referencial - la relación entre lo lingüístico (el significado) y lo extralingüístico (el referente) - el triángulo semiótico de C. K. Ogden y I. A. Richard · la corriente neohumboldtiana o verdadera semántica pre-estructural: Leo Weigerber y Jost Trier (el campo semántico) => la semántica estructural · las teorías de la lingüística estructural, nuevos métodos puramente lingüísticos · el aspecto sincrónico, la estructuración del léxico, las relaciones sintagmáticas y paradigmáticas entre los lexemas, el concepto de significación y de valor · el significado relacional: viejo relacionado conceptualmente con las palabras anciano, joven, adolescente, etc., · dos métodos de estudiar el significado léxico: 1. el análisis sémico – análisis componencial: se descompone el significado de los lexemas en una serie de rasgos semánticos o componentes 2. la teoría de campos – se estudia el significado en campos semánticos · dos enfoques descriptivos dentro de la semántica estructural: a) el analítico-funcional, característico para la semántica estructural europea b) el distribucional, vinculado al estructuralismo americano El enfoque analítico-funcional. - el significado = función - la teoría de campos = los lexemas relacionados conceptualmente - el método de la conmutación → las oposiciones léxicas funcionales - domina entre los años 50-70, diversas escuelas: Las principales: o la escuela francesa con los autores como B. Pottier, A. J. Greimas, G. Mounin, J. Dubois o la escuela inglesa con J. Lyons a la cabeza o la escuela alemana: fundadores J.Trier y W. Porzig, destaca E. Coseriu, fundador de la lexemática El estructuralismo americano. El enfoque distribucional. - acento a la etnografía y antropología, a la forma lingüística - L. Bloomfield: la perfecta descripción de la lengua, las diferencias formales existentes entre las unidades → se omite el análisis semántico - la distribución de las unidades - su posible aparición en ciertas posiciones dentro del enunciado y sus posibles sustituciones por otras unidades - Z. Harris: la distribución de un elemento lingüístico = «la suma de todos los contextos en los cuales este elemento se encuentra; es decir, la suma de todas las posiciones (diferentes) de un elemento con relación a los otros.» - aplicación al estudio del léxico → el significado de una palabra como suma de sus empleos dentro del enunciado; → las diferencias de sentido se relacionan con las de distribución. Diferenciación de la Semántica Lingüística por las unidades objeto de estudio. LA SEMÁNTICA LÉXICA g lexema o unidad léxica – unidad de significación LA SEMÁNTICA DE LA ORACIÓN g oración (aspectos sintagmáticos) – unidad de comunicación / reflejo del pensamiento - las combinaciones de los significados y de los elementos léxicos - la relación viceversa entre el significado léxico y oracional LA SEMÁNTICA DEL DISCURSO g texto (producto); enunciado / discurso (proceso) – unidad intencional de comunicación - el estudio del significado de un enunciado o discurso = el estudio de los factores lingüísticos junto con los extralingüísticos: la intención del hablante, la situación en que se enuncia, el lugar, tiempo, medio ambiente de la comunicación, el número de participantes, su relación, sus condiciones sociales, el grado de sus conocimientos comunes del tema, etc. BIBLIOGRAFÍA. ČERNÝ, Jiří. Historia de la lingüística : [versión española, traducida por el autor]. Cáceres : Universidad de Extremadura, 2000. COSERIU, Eugenio. Principios de semántica estructural. 2^a. edición. Madrid : Gredos, 1981. OTAOLA OLANO, Concepción. Lexicología y semántica léxica : teoría y aplicación a la lengua española. Madrid : Ediciones Académicas, 2004. SAUSSURE, Ferdinand de. Curso de lingüística general. 24ª. edición. Buenos Aires : Losada, 1945. VILLAR DÍAZ, María Belén. Modelos estructurales. En Elena DE MIGUEL (ed.), Panorama de la lexicología, Ariel : Barcelona, 2009, pp. 219-246.