Týden 1 - (Čas 1. část)
Vážená studentko, vážení studenti,
normálně bych sem dala opakování, ale přijde mi to trochu zbytečné, jelikož vím, že Vám vietnamština šla dobře.
Nicméně tato lekce se bude věnovat času a časovým údajům.
Vzhledem k tomu, že čísla už umíte, nebudete s touto lekcí příliš bojovat.
Slovní zásoba:
den ngày | týden tuần | měsíc tháng | rok năm | |
vteřina giây | minuta phút | hodina tiếng, giờ | den ngày | noc đêm |
dnes hôm nay | zítra ngày mai | pozítří ngày kia | včera hôm qua | předevčírem hôm kia |
tento týden tuần này | příští týden tuần sau | minulý týden tuần trước | ||
tento měsíc tháng này | příští měsíc tháng sau | minulý měsíc tháng trước | ||
tento rok năm nay | příští rok sang năm | minulý rok năm ngoái | ||
zítra ráno sáng mai | zítra večer tối mai | včera večer tối qua |
Dny v týdnu
Pondělí - Thứ hai (ve zkratce T2)
Úterý - Thứ ba (ve zkratce T3)
Středa - Thứ tư (ve zkratce T4)
Čtvrtek - Thứ năm (ve zkratce T5)
Pátek - Thứ sáu (ve zkratce T6)
Sobota - Thứ bảy (ve zkratce T7)
Neděle - Chủ nhật (ve zkratce CN)
Měsíce v roce
leden - Tháng 1 [một]
únor - Tháng 2 [hai]
březen - Tháng 3 [ba]
duben - Tháng 4 [tư]
květen - Tháng 5 [năm]
červen - Tháng 6 [sáu]
červenec - Tháng 7 [bảy]
srpen - Tháng 8 [tám]
září - Tháng 9 [chín]
říjen - Tháng 10 [mười]
listopad - Tháng 11 [mười một]
prosinec - Tháng 12 [mười hai]
Otázky
Dotaz, co je aktuálně za měsíc - Bây giờ là tháng mấy? -> Bây giờ là tháng mười. (Co je teď za měsíc? -> Teď je říjen.)
Rozbor: bây giờ - teď, mấy - kolik
Dotaz na den: Hôm nay thứ mấy? -> Hôm nay thứ tư. (Co je dnes za den? -> Dnes je středa).
Odpovězte dle zadání: |
př.: Tháng này là tháng mấy? (srpen, sau) Tháng này/bây giờ là tháng tám. Tháng sau là tháng chín. |
Tháng này là tháng mấy? (duben, trước) Bây giờ là tháng mấy? (září, trước) Tháng này là tháng mấy? (květen, sau) Bây giờ là tháng mấy? (listopad, sau) Tháng trước là tháng mấy? (leden, sau) Tháng sau là tháng mấy? (prosinec, trước) |
Přeložte a odpovězte dle zadání: |
Př.: Co je dnes za den? (pátek, zítra) Hôm nay thứ mấy. Hôm nay thứ sáu. Ngày mai thứ bảy. |
Co je dnes za den? (pondělí, včera) Co je zítra za den? (čtvrtek, pozítří) Co bylo předevčírem za den? (úterý, včera) Co bylo včera za den? (středa, zítra) Co bude pozítří za den? (sobota, zítra) |
Zajímavost nakonec:
zde můžete porovnat jednu vietnamskou písničku, která je zpívána korejským umělcem (https://www.youtube.com/watch?v=c2MESbIa2bg) a původním interpretem (https://www.youtube.com/watch?v=1Tj1wSfRkZg) To jen pro srovnání, jak to zní.