Základy vietnamštiny 3
Týden 9
Gramatika - indikátor minulého času "đã"
- Indikuje minulý čas, resp. že už se daná činnost odehrála.
- Leží vždy před slovesem.
- Př.: "Anh ấy đã đi Việt Nam." - Jel/byl ve Vietnamu.
Gramatika - indikátor minulého času "rồi"
- Taktéž indikuje minulý čas.
- Vždy leží na konci věty.
- V českém překladu by zazněl výraz "už".
- Používá se pro kladné odpovědi, tedy se nepoužívá v záporných větách a v otázkách.
- Často bývá spolu s výrazem "đã".
- "Chúng tôi đã học bài rồi." - Už jsme se učili.
Gramatika - indikátor blízké budoucnosti "sắp"
- Indikuje jakousi blízkou budoucnost, tj. že se něco brzy stane.
- Leží před slovesem.
- Př.: "Bà ấy sắp đến." - Babička brzy přijde. Už je na cestě a za chvíli je tady.
- "Anh sắp thi chưa?" - Už budeš mít brzy zkoušku?
Gramatika - výraz "chưa"
- Do češtiny lze také překládat jako "už".
- Používá se v otázkách do minulosti, tak do blízké budoucnosti za použití výrazu "sắp", tak pro záporné odpovědi ve smyslu "ještě ne".
- V případě vytváření celých záporných vět, se namísto "ne" (jak je to v češtině), řekne výraz "chưa" a pak se přidá jako zápor před sloveso.
- Př.: "Anh thi chưa?" "Chưa, anh chưa thi." Už jsi měl zkoušku? Ne, ještě ne.
Domácí úkol
Domácí úkol - cvičení
Přeložte a odpovězte kladnou a zápornou odpovědí.