Týden 11 - aneb jak se slaví "Vánoce" ve Vietnamu
Vánoce? Ano, Santa přichází...
Už z podstaty věci, resp. z podstaty hlavního náboženského vyznání ve Vietnamu vyplývá, že se Vánoce ve Vietnamu tak docela slavit nebudou. Vánoce a veškeré "oslavy" spojené s Vánocemi by ve Vietnamu nebyly, nebýt francouzských misionářů a globalizace. Francouzští misionáři do Vietnamu přinesli nejen spoustu nových slov (původem z francouzštiny), ale také latinku a náboženství. Ve Vietnamu sice převažuje budhismus, ale jsou tam silné vlivy křesťanství, a to především na jihu Vietnamu. Celkově se jih Vietnamu liší od severního.
Globalizace a vlivy Ameriky také napomohli k tomu, aby obchodní domy byly vyzdobeny "Papá Noelem" a se soby všude okolo. Vánoce jsou tedy čistě z komerčních důvodů a snahy přiblížit se k "bílím" lidem (chtěla jsem říct západu, ale přiznám se, že nevím na jakou stranu by se Vietnam přikládal, domnívám se že na východ přes oceán k Americe).
Opravdové svátky přicházejí až s Novým lunárním (také známým jako čínským) rokem. Tyto svátky jsou v celé Asii jedny z nejdůležitějších a jsou spojeny s velkými oslavami, které zahrnují i velké rodinné sešlosti. (a za mě spoustu hluku).
Nový lunární rok, aneb tết tết tết tết đến rồi...
Tết zahrnuje nejen samotný Nový rok, ale výraz představuje celé svátky samy o sobě. Nemá fixní datum, ale váže se na čínský kalendář, který je nedílnou součástí každé domácnosti. Obvykle se však Nový rok pohybuje mezi obdobím od půlky ledna do února.
- Během těchto svátků by se domy měly zdobit větvemi, které dle pověr vyhánějí zlé duchy, dávají se "obětiny" předkům či jsou potomci rodiči obdarováváni červenými obálkami "lì xì".
- Pod "obětinami" si představte to, že se předkům, jejichž fotky jsou na vyvýšeném oltáři který je obvykle v hlavní místnosti domova, nabídne co dům dal, tedy misku rýže (s jednou naběračkou, proto pokud jíte, vždy nabíráte 2 lžíce/naběračky) se zapíchnutými hůlkami do rýže (proto se nesmí zapichovat hůlky do jídla), alkohol, ovoce a sladkosti. Taktéž bývají tradiční hrníčky, o velikosti panáka, do kterých se nalije čistá voda. Zapálí se vonná tyčinka a poděkuje se předkům, případně odrecitujete "modlitbu".
- Svátek Tết také zahrnuje návštěvy, především se navštěvují příbuzní. I zde je třeba dbát kdo vkročí do domu jako první. První host totiž určuje, zda bude v domě po zbytek rodiny panovat dobrá energie.
- Obálky "lì xì" obvykle dávají rodiče svým potomkům. Obsahuje symbolickou částku, která má obdarovanému zaručit, že se ho peníze budou držet. Nicméně je zde háček! Nesmíte se těch peněz po celý rok dotknout.
- Jeden z nejtradičnějších pokrmů svátku Tết je "bánh chưng". Už jsem o něm psala dříve. Jedná se o čtvercový rýžový koláč, zabalený v banánovém listě a plněný mungo fazolemi a vepřovým bůčkem. Běžně ho v restauracích, pouze v rodinách, které si jej však pro svou náročnost přípravy často objednávají.
- Dalším typickým jídlem je vařená slepice, nakrájená včetně kostí na kusy akorát do ruky a namáčí se do soli s citrónem, či kuřecí pařáty. Abych Vás trochu vyděsila, tak se na Vás často bude kohoutí či slepičí hlava dívat z prostřed "stolu".
- Všimli jste si, že slovo stůl je v uvozovkách? V těch méně movitějších rodinách a především tam, kde se jedná o početnější rodinu s menším jídelním stolem, se obvykle jí na zemi. Na zem se rozprostře ubrus a každý druh pokrmu se rozdělí na více talířů a rozprostřou se po celém ubruse tak, aby z každého rohu byl člověk schopen si nabrat s co nejmenším vynaloženým úsilím. Po okrajích se nachystají misky s hůlkami a případnými lžícemi.
- Nedílnou součástí je "xôi", což je lepkavá rýže trochu do sladka, s vařenými arašídy a případným kokosem.
- Mezi sladkosti lze zařadit kandované ovoce, sladkosti dělané z kokosu, které nevím, jak bych vysvětlila či definovala. Je to jakési želé často zelené barvy.
P.S. Pokrmů a zvyků je spousta dalších, zde jsem vypíchla pouze nejzákladnější.
A na závěr...
... bych Vám chtěla popřát příjemné svátky vánoční, šťastný nový rok, a jelikož se pravděpodobně ani do Lunárního nového roku neuvidíme, tak...