Shrnutí k požadavkům na zápis jednotlivých částí slabiky: Slabika: xu iniciála finála x ü mediála centrála terminála - ü - Pozn.: slabiku xu, nezapisujeme s přehlasovaným „ü“, nicméně vyslovujeme ji tak, jedná se proto o ü-ovou terminálu, a ne o u-vou, kterou vyslovujeme jako naše české „u“ Slabika: quan iniciála finála q üan mediála centrála terminála ü a n Pozn.: stejný případ jako u „xu“, akorát zde je třeba zapsat mediálu ü-ovou; zapsat u-ovou mediálu by byla chyba, jelikož její čtení se blíží w (jako ve slově „wow“) Slabika: hao iniciála finála h au mediála centrála terminála - a u Pozn.: o-ová terminála neexistuje, nicméně v tomto případě se výslovnost „o“ blíží „u“, proto zapisujeme jako u Slabika: wang iniciála finála - uang mediála centrála terminála u a ng Pozn.: w je nulovou iniciálou a nahrazuje (nebo doplňuje) u, proto je třeba ji v zápisu uvést jako „u“ Slabika: wen iniciála finála - un mediála centrála terminála u - n Pozn.: „un“ vyslovujeme jako „uen“, ale „e“ obyčejně nezapisujeme (např. dun, zhun, tun), nicméně v tomto zápisu se jedná o výjimku, protože bez „e“ by nám tu stálo jen „wn“, a to nelze Slabika: you iniciála finála - iu mediála centrála terminála i - u Pozn.: „y“ je nulovou iniciálou a nahrazuje (nebo doplňuje) „i“, „iu“ vyslovujeme jako „iou“, ale „o“ obyčejně nezapisujeme (např. liu, xiou, niu), v tomto zápisu se opět jedná o výjimku, neboť zapsáním „yu“ by se úplně změnilo čtení slabiky a jednalo by se o ü-ovou centrálu Slabika: yue iniciála finála - üe mediála centrála terminála ü e - Pozn.: po x, q, j a y se „ü“ zapisuje jako u, ale výslovnostně jde stále o ü-ovou mediálu či centrálu, proto je třeba ji tak zapsat