Bičan, Aleš. Úvod do obecné fonetiky. Ústav jazykovědy a baltistiky, FF MU, 2021. zvuk hláska písmeno fyzikální jev existující minimální jednotka grafická značka, v určitém čase získaná zobecněním pomocí které je možné a prostoru a rozčleněním zvuků hlásky zaznamenat reci v psané podobě mechanické vlnění, které není to konkrétní je schopno zvuk vyvolat sluchový vjem Bičan, Aleš. Úvod do obecné fonetiky. Ústav jazykovědy a baltistiky, FF MU, 2021. zvuk(hudba)x typy tónů x nota C-dur číslo x číslice cdefg a hc ^3 1 2 3 |4 \5 Egypt Babylon Chinese Indian Mayan Arabic Thai 1 II III im III II in im m lEII UM i- 111 111 Mí n -1 ! T TT TTT T TTT TTT TT TTT TTT TTTT TTT ítttt TTTT WTT TTTT < i-< t —' I! III IV V VI VII -1 VIII IX X c —_ ~* 1 > A •---M t-. I a ————i 8 i—---- • * * — •••• i- 1----_ t # * — 1 2 1—i 3 ..." 5 6 7 1 -1 e ---* 9 10 100 6) ig Gif G)0 -™—-6)00 Fonetická transkripce = Způsob přepisu zvukové podoby ja2 byl co nejvěrněji ten zvuk zachycen Princip jednoznačnosti 1 grafická značka vždy odpovídá (písmeno, diakritika atd.) ideálně i naopak: 1 zvukový prvek vždy odpovídá (hláska, přízvuk, tóny atd.) Bičan, Aleš. Úvod do obecné fonetiky. Ústav jazykovědy a baltistiky, FF MU, 2021. ^ka do grafických symbolů tak, aby 1 zvukovému prvku (hláska, přízvuk, tóny atd.) 1 grafické značce (písmeno, diakritika atd.) Bičan, Aleš. Úvod do obecné fonetiky. Ústav jazykovědy a baltistiky, FF MU, 2021. Včera jsem byl doma. Bičan, Aleš. Úvod do obecné fonetiky. Ústav jazykovědy a baltistiky, FF MU, 2021. Včera jsem bil Doma. (Můj pes se jmenuje Dom a já jsem hrozný surovec.) Bičan, Aleš. Úvod do obecné fonetiky. Ústav jazykovědy a baltistiky, FF MU, 2021. Písmeno je vždy vyslovováno stejným způsobem (= odpovídá vždy stejné hlásce) angličtina Pravopis Výslovnost Příklad v [v] village m J [d3] Jane čeština Pravopis Výslovnost Příklad n [ň] ňadra e [é] lékař Bičan, Aleš. Úvod do obecné fonetiky. Ústav jazykovědy a baltistiky, FF MU, 2021. Písmeno je vyslovováno různými způsoby (= odpovídá různým hláskám) angličtina Pravopis Výslovnost Příklad y [i] happy [j] you a [ae] mad [ej] late [a] about [a:] father Bičan, Aleš. Úvod do obecné fonetiky. Ústav jazykovědy a baltistiky, FF MU, 2021. čeština Pravopis Výslovnost Příklad f [t] titul [ť] tisíc [d] platba ■ / [i] lis [í] frikativa [j] iont n [n] brána [q] (velární nazála) branka [ň] nikdo Bičan, Aleš. Úvod do obecné fonetiky. Ústav jazykovědy a baltistiky, FF MU, 2021. Pravopis Výslovnost Příklad m [m] máma [n]] (labiodentální nazála) tramvaj v r [ř] (znělé) řepa [ř] (neznělé) tři s [s] kreslit [z] kresba Bičan, Aleš. Úvod do obecné fonetiky. Ústav jazykovědy a baltistiky, FF MU, 2021. Hláska je zapisována různými písmeny (= odpovídá různým písmenům) angličtina Výslovnost Pravopis Příklad [s] s sell c cell [z] z zoo s house Bičan, Aleš. Úvod do obecné fonetiky. Ústav jazykovědy a baltistiky, FF MU, 2021. čeština Výslovnost Pravopis Příklad [t] t ten d led [f] f výfuk v křivka [ť] ť zeť ď zeď t tisíc [ú] ú úl o U půl Bičan, Aleš. Úvod do obecné fonetiky. Ústav jazykovědy a baltistiky, FF MU, 2021. Písmeno není vyslovováno (= neodpovídá žádné hlásce) angličtina Pravopis Příklad Srovnej s k knife [najf] kill [kil] w write [rajt] wine [wajn] e late [lejt] bet [bet] killed [kild] led [led] čeština Pravopis Příklad Srovnej s d dcera [cera] rádce [rátce] c leccos [lecos] Lucce [lucce] Bičan, Aleš. Úvod do obecné fonetiky. Ústav jazykovědy a baltistiky, FF MU, 2021. Hláska nemá odpovídající ekvivalent v písmu (= není zapsána) čeština Příklad Výslovnost Srovnej s Marie [marije] mezietapa s uchem [s?uxem] suchem angličtina Příklad Výslovnost Srovnej s James's [ď^ejmsis] Jack's [ď^eks] Bičan, Aleš. Úvod do obecné fonetiky. Ústav jazykovědy a baltistiky, FF MU, 2021. Shluk dvou a více písmen odpovídá jedné hlásce (tzv. digrafy, trigrafy atd.) angličtina Pravopis Výslovnost Příklad th [ö] this tch [č] catch čeština Pravopis Výslovnost Příklad ch [x] chodba (ale báchamr) Bičan, Aleš. Úvod do obecné fonetiky. Ústav jazykovědy a baltistiky, FF MU, 2021. Jedno písmeno odpovídá posloupnosti více hlásek čeština Pravopis Výslovnost Příklad X [ks] praxe [gz] existence e [je] věk [ňe] město Bičan, Aleš. Úvod do obecné fonetiky. Ústav jazykovědy a baltistiky, FF MU, 2021. Tzv. ideografický princip psaní (= grafická značka odpovídá celému slovu/pojmu) Grafická značka Slovo/pojem Výslovnost % „procento" č. [procent] ang. [pasent] + „satani č. [plus] ang. [plas] 10 „počet deseti" č. [deset] ang. [then] $ „měna dolar" č. [dolar] ang. [dola] Bičan, Aleš. Úvod do obecné fonetiky. Ústav jazykovědy a baltistiky, FF MU, 2021. Tzv. slabičný princip psaní (= písmena mají v některé kombinaci jinou platnost než samostatně nebo v jiné kombinaci) Kombinace písmen Výslovnost Výslovnost d + i [ďi] divák (ale diktát) d + e [de] deset t + í [ťí] stín t + a [ta] taška angličtina c + e [se] cent c + a [kae] ca t Bičan, Aleš. Úvod do obecné fonetiky. Ústav jazykovědy a baltistiky, FF MU, 2021. Co ještě v českém pravopisu běžně nezaznamenávame? - emoce, rychlost řeči, barvu řeči atd. - přízvuk ale intonaci naznačujeme: To je můj pes. To je můj pes? To je můj pes! To je můj pes, který mě zachránil. Bičan, Aleš. Úvod do obecné fonetiky. Ústav jazykovědy a baltistiky, FF MU, 2021. Co v českém pravopisu zaznamenáváme, ale běžně nevyslovujeme? - mezery srov. nahoru x na horu poleje x pole je - začátek věty (velkým písmenem) Fonetická transkripce = Způsob přepisu zvukové podoby ]si byl co nejvěrněji ten zvuk zachycen Princip jednoznačnosti 1 grafická značka vždy odpovídá (písmeno, diakritika atd.) ideálně i naopak: 1 zvukový prvek vždy odpovídá (hláska, přízvuk, tóny atd.) Bičan, Aleš. Úvod do obecné fonetiky. Ústav jazykovědy a baltistiky, FF MU, 2021. ^ka do grafických symbolů tak, aby 1 zvukovému prvku (hláska, přízvuk, tóny atd. 1 grafické značce (písmeno, diakritika atd.) Bičan, Aleš. Úvod do obecné fonetiky. Ústav jazykovědy a baltistiky, FF MU, 2021. Druhy transkripčních systémů A) Podle toho, co přepisují analytické syntetické zapisují vlastnosti hlásek zapisují hlásky jako soubor zvukových vlastností Oto Jespersen aOP"60e3 [p] ď'pofeôOel [d] Bičan, Aleš. Úvod do obecné fonetiky. Ústav jazykovědy a baltistiky, FF MU, 2021. B) Podle vztahu k běžnému písmu alfabetické nealfabetické k zápisu používají písmena k zápisu používají vlastní značky bez z běžných písem (latinka, azbuka, vztahu k písmu řecká alfabeta atd.) JCJ OlSl© Dieíiä U Bílíc 30Í 10© Alexander M. Bell 2611 Jí [©©]*© 3fa wi©l© l©© aj©o*]o> l©© Ol© iao Ojí*©© 31© iQlESJí í© U ODiitD 13 BOlEůIíOl©) ©[DCJlwU©!© \3 OlSl© 0)1*00 Bičan, Aleš. Úvod do obecné fonetiky. Ústav jazykovědy a baltistiky, FF MU, 2021. C) Podle míry a způsobu zobecnění fonetická transkripce fonologická transkripce zapisují se zvukové prvky podle zapisují se zvukové prvky podle jejich artikulačních nebo jejich funkce (využití v jazyce a akustických vlastností komunikaci) [?okno ] /okno / [ barjka ] / banka / Bičan, Aleš. Úvod do obecné fonetiky. Ústav jazykovědy a baltistiky, FF MU, 2021. THE INTERNATIONAL PHONETIC ALPHABET (revised to 2005) CONSONANTS (PULMONIC) ízinárodní fonetická abeceda (IPA, International Phonetic Alphabet) mezinárodně nejužívanější transkripce vznikla v r. 1888, neustále aktualizovaná, naposledy v r. 2005 Bilabial Labiodental Denial | Alveolar Post alveolar Retrofie* Palatal Velar Uvular Pharyngeal Glottal Plosive P b t d t Pharyngeal i zed L LI No audible release d Centralized C ~" Velarized or pharyngealized 1 X X Mid-centralized C Raised 6 ( J. = voiced alveolar fricative) Syllabic 11 Lowered O (^5 - voiced bilabial approxiiu ant) Non-syllabic 6 Advanced Tongue Root 6 Rhoticity 3y Retracted Tongue Root C Where; symbols appear in pairs, the one to the right represents a rounded vowel. SUPPASEGMENTALS Primary siress-. Secondary stress , fcx>Tir>'11 j "^Tl I Long T Half-long 6T Extra-short £ | Minor (foot) group | Major (intonation) group Syllable break li.askt ^ Linking (absence of a break) TONES AND WORD ACCENTS LEVEL CONTOUR é * ~l high ě 3r /[ Rising é 1 Hi* e \| Falling ě H Mid e /| High ě _| Low e J £™ ě 1 Rising 1 falling i / Global rise Ť Uostcc \ Global fall Bičan, Aleš. Úvod do obecné fonetiky. Ústav jazykovědy a baltistiky, FF MU, 2021. Charakteristiky IPA (platí to i pro některé další typy fonetických transkripcí) 1) Zaznamenává jen jazykově relevantní zvukové vlastnosti. • není zaznamenávána např. - barva a hloubka hlasu - zvukové prostředky vyjadřující emoce (radost, smutek, ironie atd.) - vady řeči (huhňání, chrapot, šišlání atd.) Bičan, Aleš. Úvod do obecné fonetiky. Ústav jazykovědy a baltistiky, FF MU, 2021. 2) Přepisuje řeč jako posloupnost hlásek (i přesto, zeje řeč kontinuální). Bičan, Aleš. Úvod do obecné fonetiky. Ústav jazykovědy a baltistiky, FF MU, 2021. 3) Hlásky jsou rozděleny do dvou základních tříd: konsonanty a vokály. 4) Znaky pro konsonanty a vokály jsou rozčleněny podle artikulačních a akustických vlastností příslušných hlásek. CONSONANTS (PULMONIC) Bilabial Labiodental Dental Alveolar Postalveolar Retroflex Palatal Velar Uvular Pharyngeal Glottal Plosive P b t d t 4 c J k 9 q G ? Nasal m m n q N Trill B r R Tap or Flap r c Fricative $ ß f V e 5 s z J 3 x V X K h f h fi Lateral fricative Approximant V I \ É J iq Lateral approximant 1 I Á L Symbols to the right in a cell are voiced, to the left are voiceless. Shaded areas denote articulations judged impossible. 5 2018 [PA Typefaces: Doulos SIL (metatext); Doulos SIL, IPA Kiel, 1PA LS Uni (symbols) Bičan, Aleš. Úvod do obecné fonetiky. Ústav jazykovědy a baltistiky, FF MU, 2021. CONSONANTS (NON-PULMONIC) Clicks Voiced implosives Ejectives O Bilabial 1 Dental J (Post)alveolar ^ Palatoalveolar I Alveolar lateral ß Bilabial Cf Dental/alveolar J- Palatal Velar Gr Uvular Examples: p' Bilabial t Dental/alveolar k' Velar S Alveolar fricative © 2018 IPA Typefaces: Doulos SIL (metatext); Doulos SIL, IPA Kiel, IPA LS Uni (symbols) Bičan, Aleš. Úvod do obecné fonetiky. Ústav jazykovědy a baltistiky, FF MU, 2021. OTHER SYMBOLS AV Voiceless labial-velar fricative Q ^ Alveolo-palatal fricatives Voiced labial-velar approximant \ Voiced alveolar lateral flap LJ Voiced labial-palatal approximant ^ Simultaneous J* and X H Voiceless epiglottal fricative Affricates and double articulations ? Voiced epiglottal fricative can be represented by two symbols \$ J^p ?joined by a tie bar if necessary. Epiglottal plosive 2018 IP A Typeface: Doulos SIL Bičan, Aleš. Úvod do obecné fonetiky. Ústav jazykovědy a baltistiky, FF MU, 2021. VOWELS Front Central Back Where symbols appear in pairs, the one to the right represents a rounded vowel. © 2018 1PA Typefaces: Doulos SIL (metatext); Doulos SIL, IPA Kiel, 1PA LS Uni (symbols) Bičan, Aleš. Úvod do obecné fonetiky. Ústav jazykovědy a baltistiky, FF MU, 2021. 5) IPA užívá soubor diakritických značek, kterými lze modifikovat základní znaky pro popsání jemnějších zvukových rozdílů. dentální [ t ] (franc.) x alveolárni [ t ] (angl.) slabičnost: [ r ] aspirovanost: [ ph ] neznělost: [ i ] palatalizovanost: [ kj ] DIACRITICS Some diacritics may be placed above a symbol with a descender, e.g. I] o Voiceless n d o o Breathy voiced b ■ • a ■ ■ Dental n t d n n Voiced s v t v /v Creaky voiced b a Apical t d i_i i_i h Aspirated th dh Linguolabial t d Laminal □ t d □ □ More rounded 0 W Labialized tw dw Nasalized e c Less rounded 0 C j Palatalized ti Nasal release d" + Advanced U + Y Velarized tY dy ^ Lateral release d1 Retracted e Pharyngealized ŕ d? i No audible release ď Centralized • * e Velarized or pharyngealized \ x Mid-centralized x e j. Raised e x (i = x voiced alveolar fricative) Syllabic n T Lowered e T voiced bilabial approximant) /-\ Non-syllabic e H Advanced Tongue Root e h -L. Rhoticity 1- Retracted Tongue Root e Bičan, Aleš. Úvod do obecné fonetiky. Ústav jazykovědy a baltistiky, FF MU, 2021. 6) Některé znaky jsou složené z jiných znaků. • afrikáty [ ts d3 ] • konsonanty s dvojím místem artikulace [ kp ] • diftongy [ au ] Bičan, Aleš. Úvod do obecné fonetiky. Ústav jazykovědy a baltistiky, FF MU, 2021. 7) IPA přepisuje i suprasegmentální vlastnosti řeči, tj. zvukové prostředky, které se vážou na celé bloky řeči. značky pro • přízvuk • tóny • intonace • zvukové členění promluvy TONES AND WORD ACCENTS LEVEL CONTOUR e —i Extra or 1 high e or /| Rising y e 1 High ✓n e NJ Falling ě H Mid ě A High 1 rising v e _| Low ě i Low ^ rising vv e i Extra —1 low e ^ Rising-' falling i Downstep / Global rise t Upstep \ Global fall ,foüWtij3n SUPRASEGMENTALS 1 Primary stress i Secondary stress I Long CI ' Half-long eT Extra-short C Minor (foot) group Major (intonation) group . Syllable break ii.aekt Linking (absence of a break) Bičan, Aleš. Úvod do obecné fonetiky. Ústav jazykovědy a baltistiky, FF MU, 2021. [|| 'fonstika^JE | 'jazikovjsdna: | 'distsipliina | 'zabi:vaji:tsi:^S£ | matsnjailpi: | 'stra:r]kou | 'zvukovi:x | 'prostrstku: | 'jazika \i | |] Bičan, Aleš. Úvod do obecné fonetiky. Ústav jazykovědy a baltistiky, FF MU, 2021. IPA - další poznámky • fonetická transkripce není jiný pravopis, a proto nemůžeme při přepisu vycházet z toho, jak by byla promluva pravopisně zapsána, ale jak je skutečně vyslovena Já jsem osoba, která vás učí. [ja ssmosoba kčra: vazut[i:] [ja: js£m ?osoba ktsxa: va:s ?ut[i:] • v IPA každý znak odpovídá jinému zvukovému prvku, a proto není možné zaměňovat např. [ r ] za [ R ] Renata [rsnata] (běžná výslovnost) [Rsnata] (výslovnost s ráčkováním) Bičan, Aleš. Úvod do obecné fonetiky. Ústav jazykovědy a baltistiky, FF MU, 2021. pro některé zvukové prvky však existují alternativní způsoby zápisu, které mohou být podmíněny typografickými konvencemi afrikáty: [ ts d3 ] nebo [ts ČI3 ], ale také [ ts (J5 ] (starší varianta) diftongy: [ au ] nebo [ au ], ale i [ au ] symboly nutně nemají univerzální hodnotu, a proto stejný znak může v různých jazycích zaznamenávat jiné zvukové prvky [a]: ve francouzštině přední nízký vokál, v češtině přední nízký vokál [t]: v polštině dentálníexploziva, v češtině alveolárniexploziva proto je vždy nutné konkrétní užití symbolů doplnit slovním popisem Bičan, Aleš. Úvod do obecné fonetiky. Ústav jazykovědy a baltistiky, FF MU, 2021. • zápis IPA symbolů je možný např. přes vložení symbolu v MS Wordu • nebo přes speciální webové stránky: https://ipa.typeit.org/full/ • IPA pro češtinu ve studijních materiálech; tam i český překlad IPA