Srovnání systémů tématické obsahové analýzy Gottschalk zdá se mi – různá témata lze porovnat s dimenzemi významu, komu se to stává s konkrétní dimenzí „oblast použití“ (Dim8) Úzkost Ze smrti – smrt, umírání, hrozba smrti, úzkost ze smrti Ze zmrzačení, zohavení, kastrace – zranění, poškození tkáně nebo těla, úzkost ze zranění, hrozba zranění Z odloučení – opuštění, ostrakismus, ztráta podpory, ztráta lásky nebo objektu lásky, hrozba něčeho takového Z viny – nepříznivá kritika, urážka, odsouzení, morální nesouhlas, vina, hrozba něčeho takového Z hanby – posměch, neschopnost, stud, rozpaky, ponížení, nadměrné odhalení nedostatků nebo osobních detailů, hrozba něčeho takového Difúzní nebo nespecifická – reference o úzkosti nebo strachu bez rozlišení typu nebo zdroje Zažívané nebo prožívané self (3) – někdo živý, něco živého (2) – něco neživého (1) – popření (1) Hostilita obrácená navenek Kód I. Otevřená Kód II. Skrytá a3 self zabíjí, bojuje, zraňuje druhé lidi nebo tím hrozí a3 jiní lidé zabíjejí, bojují, zraňují druhé lidi nebo tím hrozí b3 self okrádá nebo opouští jiné lidi, způsobuje trápení nebo muka jiným nebo tím hrozí b3 jiní lidé okrádají nebo opouštějí, způsobují trápení nebo muka druhým lidem nebo tím hrozí c3 self nepříznivě kritizuje, snižuje, obviňuje, vyjadřuje hněv, odpor k druhým lidem c3 jiní lidé nepříznivě kritizují, snižují, obviňují, vyjadřují hněv, odpor k druhým lidem a2 self zabíjí, zraňuje nebo ničí domácí zvířata, mazlíčky, nebo tím hrozí jiní lidé zabíjejí, zraňují nebo ničí domácí zvířata, mazlíčky, nebo tím hrozí b2 self opouští, krade domácí zvířata, mazlíčky, nebo tím hrozí b2 jiní lidé opouštějí, kradou domácí zvířata, mazlíčky, nebo tím hrozí c2 self kritizuje nebo snižuje druhé lidi vágně nebo slabě c2 jiní lidé kritizují nebo snižují druhé lidi vágně nebo slabě d2 self připravuje někoho o něco nebo zklamává druhé lidi d2 jiní lidé připravují někoho o něco nebo zklamávají druhé lidi e2 jiní (lidé nebo domácí zvířata) umírají nebo jsou násilně zabiti v situaci hrozící smrtí nebo jsou tím ohroženi f2 těla (lidí nebo domácích zvířat) zmrzačená, ponížená, znečištěná a1 self zabíjí, zraňuje, ničí, krade divokou zvěř, floru, neživé objekty nebo tím hrozí a1 divoká zvířata, flora, neživé objekty zraněné, rozbité, ukradené, zničené nebo takové zacházení s nimi (s nebo bez zmínky o původci děje) b1 self nepříznivě kritizuje, snižuje, obviňuje, vyjadřuje hněv nebo odpor k subhumánním, neživým objektům, místům, situacím b1 jiní lidé nepříznivě kritizují, snižují, obviňují, vyjadřují hněv nebo odpor k subhumánním, neživým objektům, místům, situacím c1 self používá hostilní slova, kleje, nadává, zmiňuje hněv nebo vztek bez referentu c1 jiní lidé rozzlobení, nadávají bez reference k příčině nebo směru hněvu, také nástroje destrukce nepoužívané ohrožujícím způsobem d1 jiní (lidé, domácí zvířata) zranění, (u)okradení, mrtví, opuštění nebo tímto ohrožení od jakéhokoli zdroje včetně subhumánních nebo neživých objektů, situací (bouří, povodní atd.) e1 subhumánní zabíjejí, bojují, zraňují, kradou, ničí se navzájem nebo tím hrozí f1 Popření hněvu, odporu, nenávisti, krutosti a záměru ublížit Hostilita obrácená dovnitř Kód Tématická kategorie a4 reference o self pokoušejícím se nebo hrozícím zabitím sebe, s nebo bez vědomého záměru b4 reference o self chtějícím zemřít, chtění nebo zasluhování zemřít a3 reference o self zraňujícím, mrzačícím, znetvořujícím se nebo tím hrozícím, s nebo bez vědomého záměru b3 self se obviňuje, vyjadřuje hněv nebo nenávist k sobě, považuje se za zbytečného nebo bezcenného, způsobuje si zármutek nebo potíže nebo tím hrozí c3 reference o pocitech ustrašenosti, vzdání se naděje, zoufalství, pocitech zármutku nebo deprese, nepřítomnosti důvodu žít a2 reference o self potřebujícím nebo zasluhujícím trest, platícím za něčí hříchy, potřebujícím nápravu nebo činit pokání b2 self nepříznivě kritizuje, snižuje sebe; reference o lítosti, zahanbení tím, co říká nebo dělá; reference o self chybujícím nebo v omylu c2 reference o pocitech deprivace, zklamání, osamělosti a1 reference o pocitech zklamání ze sebe; neschopnosti splnit očekávání sebe nebo druhých b1 popření hněvu, odporu, nenávisti, obviňování, destruktivních impulzů vůči sobě samému c1 reference o pocitech bolestivého nutkání nebo závazku plnit vlastní očekávání nebo zásady Ambivalentní hostilita Kód Tématická kategorie a3 jiní (lidé) zabíjí nebo hrozí zabít self b3 jiní (lidé) fyzicky zraňují, mrzačí, znetvořují self nebo tím hrozí c3 jiní (lidé) nepříznivě kritizují, obviňují, vyjadřují hněv nebo odpor vůči self nebo tím hrozí d3 jiní (lidé) opouštějí, okrádají self, způsobují utrpení, muka nebo tím hrozí a2 jiní (lidé) deprivují, zklamávají, nerozumějí self nebo tím hrozí b2 self ohrožené smrtí od subhumánních nebo neživých objektů nebo smrtí hrozící situací a1 jiní (subhumánní, neživí nebo situace) zraňují, opouštějí, okrádají self, působí utrpení, muka b1 popření viny (Schizofrenické) sociální odcizení a osobní desorganizace Skóry Kategorie a symboly pro skórování I. Interpersonální reference (včetně fauny a flory) A. O myšlenkách, pocitech nebo zmiňovaných akcích vyhýbání se, opouštění, útěků, odmítání, neporozumění druhým 0 1. Self se vyhýbá druhým +1 2. Jiné se vyhýbají self B. O nepřátelských, hostilních, destruktivních myšlenkách, pocitech nebo akcích +1 1. Self nepřátelské k druhým +1/3 2. Jiní nepřátelští k self C. O sympatických a konstruktivních myšlenkách, pocitech a akcích -2 1. Jiní pomáhají, jsou přátelští k druhým -2 2. Self pomáhá, je přátelské k druhým -2 3. Jiní pomáhají, jsou přátelští k self D. O jiných (včetně fauny, flory, věcí a míst) 0 1. Špatné, nebezpečné, bezcenné, divné, nemocné, porouchané -1 2. Nedotčený, spokojený, zdravý, v pořádku II. Interpersonální[TU1] reference A. O desorientaci-orientaci, minulé, přítomné nebo budoucí. (Neobsahuje všechny reference o čase, místě nebo osobě, ale pouze ty, u nichž je dostatečně jasné, že se subjekt snaží orientovat se nebo vyjadřuje desorientaci vzhledem k nim. Neskórujte také v této kategorii více než jednu položku na větu.) +2 1. Známka desorientace v čase, místě nebo osobě nebo jiné zkreslení reality 0 2. Známka orientace v čase, místě, osobě 0 3. Známka pokusů o identifikaci času, místa nebo osoby bez jasného odhalení orientace nebo desorientace B. O self 0 1a. Fyzická nemoc; selhání (reference o nemoci nebo symptomech primárně v důsledku poškození buněk nebo tkání) +1 1b. Psychické selhání (reference o nemoci nebo symptomech primárně v důsledku emocí nebo psychologických reakcí nenásledujících poškození buněk nebo tkání) 0 1c. Selhání neurčitého původu (reference o nemoci nemožné přisoudit určitě ani emocím ani buněčnému poškození) -2 2. Zlepšování se -1 3a. Nedotčený, spokojený, zdravý, v pořádku; naznačen určitý kladný afekt nebo valence -1 3b. Nedotčený, spokojený, zdravý, v pořádku; vyjádřeny nevýrazné, faktické nebo neutrální postoje +1/2 4. Nepřipravený nebo neschopný vytvářet, vykonávat, jednat, neznalý, nejistý +1/2 5. O kontrole, pocitu kontroly, chtění kontroly, žádosti o kontrolu nebo povolení, závazku nebo povinnosti dělat, myslet nebo zažívat něco +3 C. Popírání pocitů, postojů nebo mentálního stavu self D. O jídle 0 1. Špatné, nebezpečné, nepříjemné nebo jinak negativní; interference nebo zpoždění jídla; příliš mnoho a přání jíst méně; příliš málo a přání jíst více 0 2. Dobré nebo neutrální E. O počasí -1[TU2] 1. Špatné, nebezpečné, nepříjemné nebo jinak negativní (není slunečno nebo jasno, znepokojující atd.) -1 2. Dobré, příjemné nebo neutrální F. O spánku 0 1. Špatný, nebezpečný, nepříjemný nebo jinak negativní; příliš moc, příliš málo 0 2. Dobrý, příjemný nebo neutrální III. Různé A. Znaky dezorganizace +1 1. Poznámky nebo slova, která nejsou srozumitelná nebo slyšitelná 0 2. Neúplné věty, fráze, bloky +2 3. Zjevně chybné nebo mylné poznámky nebo závěry: nelogické nebo bizarní výroky B. Opakování myšlenek ve větě 0 1. Slova oddělená pouze slovem (mimo případů daných gramatickými nebo syntaktickými konvencemi, kde se opakují slova. Také mimo případy, kdy jsou slovem oddělena slova jako „já“) +2 2. Fráze, věty (oddělené pouze frází nebo větou) IV. Reference o člověku vedoucím rozhovor +1 A. Otázky směřované k tazateli +1/2 B. Jiné reference o tazateli +1 V. Náboženské a biblické reference Škála kognitivního a intelektuálního zhoršení Skóry Kategorie a symboly pro skórování I. Interpersonální reference (včetně fauny a flory) B. O nepřátelských, hostilních, destruktivních myšlenkách, pocitech nebo akcích -1/2 1. Self nepřátelský k druhým C. O sympatických a konstruktivních myšlenkách, pocitech nebo akcích -1/2 1. Jiní pomáhají, jsou přátelští k druhým -1/2 2. Self pomáhá, je přátelský k druhým -1/2 3. Jiní pomáhají, jsou přátelští k ostatním II. Intrapersonální reference +3 A. O desorientaci-orientaci, minulé, přítomné nebo budoucí. (Neobsahuje všechny reference o čase, místě nebo osobě, ale pouze ty, u nichž je dostatečně jasné, že se subjekt snaží orientovat se nebo vyjadřuje desorientaci vzhledem k nim. Neskórujte také v této kategorii více než jednu položku na větu.) B. O self -1/2 1. Zraněný, nemocný, deprivovaný, selhávající, zhoršující se, špatný, nebezpečný, bezcenný, podivný +1/4 3. Nedotčený, spokojený, zdravý, v pořádku +1 5. Ovládaný, pocit ovládání, chtění kontroly, žádost o ovládání nebo dovolení, závazek nebo povinnosti dělat, myslet nebo zažívat něco +1 C. Popření pocitů, postojů nebo mentálních stavů self D. O jídle -1 1. Dobré nebo neutrální III. Různé A. Znaky dezorganizace +1 2. Neúplné věty, fráze; bloky B. Opakování myšlenek ve větě +1 2. Fráze, věty (oddělené pouze frází nebo větou) IV. Reference o člověku vedoucím rozhovor +1/2 A. Otázky směřované k tazateli Škála deprese Skóry Kategorie a symboly pro skórování I. Beznaděj 1 1. Reference o nebytí nebo nechtění být nebo nesnažení se o to, být příjemcem dobrého osudu, štěstí, Boží přízně nebo požehnání 1 2. Reference o self nebo druhých nedostávajících nebo nepřijímajících pomoc, radu, podporu, potravu, důvěru, úctu (a) od druhých; (b) od self 1 3. Reference o pocitech beznaděje, ztráty naděje, zoufalství, nedostatku důvěry, nedostatku ambicí, nedostatku zájmu; pocity pesimismu, zastrašenosti (a) druhých; (b) self II. Sebeobviňování A. Obviňující deprese. Reference o nepříznivé kritice, nadávkách, odsouzení, morálním nesouhlasu, vině nebo hrozbě takových zkušeností pro: 3 a. Self 2 b. Druhé 1 c. Popření B. Zahanbená deprese. Reference o posměchu, neschopnosti, hanbě, rozpacích, ponížení, nadměrném odhalení nebo nedostatcích v osobních detailech nebo hrozbě takových zkušeností pro: 3 a. Self 2 b. Druhé 1 c. Popření C. Hostilita zaměřená dovnitř 4 1a. Reference o self pokoušejícím se nebo hrozícím zabitím sebe, s nebo bez vědomého záměru 4 1b. Reference o self chtějícím zemřít, chtění nebo zasluhování zemřít 3 2a. Reference o self zraňujícím, mrzačícím, znetvořujícím se nebo tím hrozícím, s nebo bez vědomého záměru 3 2b. Self se obviňuje, vyjadřuje hněv nebo nenávist k sobě, považuje se za zbytečného nebo bezcenného, způsobuje si zármutek nebo potíže nebo tím hrozí 2 3a. Reference o self potřebujícím nebo zasluhujícím trest, platícím za něčí hříchy, potřebujícím nápravu nebo činit pokání 2 3b. Self nepříznivě kritizuje, snižuje sebe; reference o lítosti, zahanbení tím, co říká nebo dělá; reference o self chybujícím nebo v omylu 2 3c. Reference o pocitech deprivace, zklamání, osamělosti 1 4a. Reference o pocitech zklamání ze sebe; neschopnosti splnit očekávání sebe nebo druhých 1 4b. Popření hněvu, odporu, nenávisti, obviňování, destruktivních impulzů vůči sobě samému 1 4c. Reference o pocitech bolestivého nutkání nebo závazku plnit vlastní očekávání nebo zásady 1 III. Psychomotorická retardace. Reference o obecné retardaci a zpomalení myšlení, cítění nebo aktivity. IV. Somatické starosti 1 A. Hypochondrická komponenta. Reference o tělesných selháních nebo fyzických problémech v celém těle nebo jakýchkoli částech nebo systémech 1 B. Poruchy spánku. Reference o jakýchkoli poruchách spánku. 1 C. Sexuální poruchy. Reference o sexuálních selháních jakéhokoli druhu, včetně menstruačních poruch nebo stížností. 1 D. Gastrointestinální poruchy. Reference o poruchách chuti, změnách v zažívacích návycích, břišních potížích. 1 E. Obecné somatické symptomy, včetně těžkosti v končetinách, zádech nebo hlavě, bolesti zad, hlavy, svalů, ztráta energie, unavitelnost a ztráta váhy. V. Deprese spojená se smrtí a zmrzačení A. Deprese spojená se smrtí. Reference o smrti, umírání, hrozbě smrti nebo úzkost ze zážitku smrti týkající se: 3 a. Self 2 b. Živých 1 c. Neživých předmětech 1 d. Popření úzkosti ze smrti B. Mutilační deprese. Reference o zranění, poškození tkáně nebo těla, nebo úzkost ze zranění nebo hrozba takového zážitku u: 3 a. Self 2 b. Živých 1 c. Zničení neživých předmětů 1 d. Popření VI. Separační deprese. Reference o opuštěnosti, ostrakismu, ztrátě podpory, ztrátě lásky nebo objektu lásky nebo hrozba takového zážitku u: 3 a. Self 2 b. Živých 1 c. Neživých předmětů 1 d. Popření VII. Hostilita zaměřená navenek A. Hostilita navenek – otevřená 3 1a. Self zabíjí, bojuje, zraňuje druhé lidi nebo tím hrozí 3 1b. Self okrádá nebo opouští jiné lidi, způsobuje trápení nebo muka jiným nebo tím hrozí 3 1c. Self nepříznivě kritizuje, snižuje, obviňuje, vyjadřuje hněv, odpor k druhým lidem 2 2a. Self zabíjí, zraňuje nebo ničí domácí zvířata, mazlíčky, nebo tím hrozí 2 2b. Self opouští, krade domácí zvířata, mazlíčky, nebo tím hrozí 2 2c. Self kritizuje nebo snižuje druhé lidi vágně nebo slabě 2 2d. Self připravuje někoho o něco nebo zklamává druhé lidi 1 3a. Self zabíjí, zraňuje, ničí, krade divokou zvěř, floru, neživé objekty nebo tím hrozí 1 3b. Self nepříznivě kritizuje, snižuje, obviňuje, vyjadřuje hněv nebo odpor k subhumánním, neživým objektům, místům, situacím 1 3c. Self používá hostilní slova, kleje, nadává, zmiňuje hněv nebo vztek bez referentu B. Hostilita navenek – skrytá 3 1a. Jiní lidé zabíjejí, bojují, zraňují druhé lidi nebo tím hrozí 3 1b. Jiní lidé okrádají nebo opouštějí, způsobují trápení nebo muka druhým lidem nebo tím hrozí 3 1c. Jiní lidé nepříznivě kritizují, snižují, obviňují, vyjadřují hněv, odpor k druhým lidem 2 2a. Jiní lidé zabíjejí, zraňují nebo ničí domácí zvířata, mazlíčky, nebo tím hrozí 2 2b. Jiní lidé opouštějí, kradou domácí zvířata, mazlíčky, nebo tím hrozí 2 2c. Jiní lidé kritizují nebo snižují druhé lidi vágně nebo slabě 2 2d. Jiní lidé připravují někoho o něco nebo zklamávají druhé lidi 2 2e. Jiní (lidé nebo domácí zvířata) umírají nebo jsou násilně zabiti v situaci hrozící smrtí nebo jsou tím ohroženi 2 2f. Těla (lidí nebo domácích zvířat) zmrzačená, ponížená, znečištěná 1 3a. Divoká zvířata, flora, neživé objekty zraněné, rozbité, ukradené, zničené nebo takové zacházení s nimi (s nebo bez zmínky o původci děje) 1 3b. Jiní lidé nepříznivě kritizují, snižují, obviňují, vyjadřují hněv nebo odpor k subhumánním, neživým objektům, místům, situacím 1 3c. Jiní lidé rozzlobení, nadávají bez reference k příčině nebo směru hněvu, také nástroje destrukce nepoužívané ohrožujícím způsobem 1 3d. Jiní (lidé, domácí zvířata) zranění, (u)okradení, mrtví, opuštění nebo tímto ohrožení od jakéhokoli zdroje včetně subhumánních nebo neživých objektů, situací (bouří, povodní atd.) 1 3e. Subhumánní zabíjejí, bojují, zraňují, kradou, ničí se navzájem nebo tím hrozí 1 3f. Popření hněvu, odporu, nenávisti, krutosti a záměru ublížit Škála naděje Váhy Symboly Obsahové kategorie +1 H1 Reference o self nebo jiných, kteří dostávají nebo přijímají pomoc, radu, podporu, potravu, důvěru, úctu (a) od druhých; (b) od self +1 H2 Reference o pocitech optimismu týkajícího se přítomnosti nebo budoucnosti (a) druhých; (b) self +1 H3 Reference o bytí nebo chtění nebo snaze být příjemcem dobrého osudu, štěstí, Boží přízně nebo požehnání u (a) druhých; (b) self +1 H4 Reference o jakýchkoli typech naděje, které vedou ke konstruktivnímu výsledku, k přežití, k dlouhověkosti, k hladce fungujícím interpersonálním vztahům (tuto kategorii lze skórovat pouze tehdy, kdy jsou použita slova „naděje“ nebo „přání“ nebo jejich blízká synonyma) -1 H5 Reference o nebytí nebo nechtění nebo neusilování o to, být příjemcem dobrého osudu, štěstí, Boží přízně nebo požehnání. -1 H6 Reference o self nebo druhých nedostávajících nebo nepřijímajících pomoc, radu, podporu, potravu, důvěru, úctu (a) od druhých; (b) od self -1 H7 Reference o pocitech beznaděje, ztrátě naděje, zoufalství, nedostatku důvěry, nedostatku ambicí, nedostatku zájmu; pocitech pesimismu, ustrašenosti (a) jiných; (b) self Škála lidských vztahů Skórujte každou větu verbálního výběru jedním z kódových symbolů uvedených následující tématické kategorie, kdykoli obsah věty denotuje obsah podobný nebo ekvivalentní jakékoli z těchto tématických kategorií. Mnoho vět nemusí obsahovat témata, která jsou podobná těmto kategoriím, takže mohou zůstat neskórovaná. Váhy pro skórování jsou uvedeny na levém okraji vedle každé z kategorií. Měl by se spočítat celkový počet slov z verbálního souboru a použít jako korekční faktor pro celkový skór. Kde je možné skórovat větu podle dvou různých kategorií, vyberte skórování, které je váženo záporně a použijte nejnižší hodnotu ve smyslu negativního pólu, tzn. dejte prioritu patologii. U každé věty dejte pouze jeden skór. Váhy Obsahové kategorie a symboly pro skórování A1. Reference o dávání, podporování, pomáhání nebo ochraňování druhých. +2 a. Self vůči druhým – specificky. +1 a‘. Self vůči druhým – reference, ve kterých dávání atd. vyplývá nebo objekt není určen. +1 b. Druzí starající se o jiné nebo druzí přijímající od druhých a nechávající se o sebe starat druhými. A2. Reference o vřelých, láskyplných, sympatických lidských vztazích nebo lidských vztazích, ve kterých je vyjádřena touha být si blíž. Tato reference by měla být spíše určitá než vysouzená. Neskórujte do této kategorie taková klíčová slova jako „sňatek“ nebo „přátelé“, pokud zde není další důkaz o sympatiích. Pak raději skórujte B2 níže. +2 a. Zahrnuje self nebo self a druhé. +[TU3] 1 b. Zahrnuje druhé A3. Starost o jiné lidi; reference o postrádání druhých, když nejsou přítomni. Reference by se měl týkat pouze určitých druhých lidí. +1 a. Self o druhé +1 b. Druzí o self +1/2 c. Druzí o druhé A4. Chvála nebo uznání druhých, naznačující více než neutrální vztahy (viz B2 níže), ale nevyjadřující tolik pozitivních citů nebo vřelosti jako A2 výše. +1 a. Self o druhých +1 b. Druzí o self +1/2 c. Druzí o druhých B1. Reference o manipulativních vztazích s druhými lidmi. Reference by měla obsahovat vyžadování od někoho udělat něco převážně pro uspokojení vlastních potřeb (vykořisťovatelsky) nebo úmyslné způsobení, že se někdo bude cítit zahanbený nebo vinný, např. zdůrazněním něčího utrpení. -1/2 a. Self manipuluje druhými -1 b. Druzí manipulují self -1/2 c. Druzí manipulují druhými B2. Neutrální: nehodnotící reference o jakémkoli druhu lidských vztahů, které specifikují interagující osobu(y), ale které nespecifikují povahu hlubšího zapojení a které nejsou klasifikovány jinde. Všechny reference o self a druhých (např. jeli jsme, dosáhli jsme, mysleli jsme atd.), které nelze skórovat jinak, jsou kódovány B2a. +1/4 a. Self nebo self a druzí +1/4 b. Druzí -1/2 B3. Neutrální: nehodnotící reference o jakémkoli druhu lidských vztahů, které jsou generalizované, neurčité vzhledem k tomu, zda osoba(y) interagovaly s neosobními C1. Vypuzující: reference o soutěživých, hostilních a pomlouvačných postojích, impulsech, akcích -1/2 a. Self druhé -1 b. Druzí self -1/2 c. Druzí druhé C2. Retenční: reference o odmítání náklonnosti, zájmu, uznání nebo pozornosti od lidí; reference o nesouhlasu -1 a. Self od druhých -1 b. Druzí od self -1/2 c. Druzí od druhých C3. Distancující se: reference, ve kterých jsou lidé odcizovaní, rozcházející se, drženi vzdálení jeden od druhého -1 a. Ohnisko u self -1/2 b. Ohnisko u druhých D1. Optimismus: Reference o self přijímajícím, dostávajícím, opečovávaném od druhých lidí příjemnými a pozitivními způsoby; zájem o druhé lidi založený na tom, co pro sebe mohou udělat; žádání druhých o pomoc; důraz na self jako na příjemce péče a potravy +2 a. Self přijímající od druhých D2. Pesimismus: reference o frustraci týkající se péče nebo o špatné nebo nedostatečné ochraně, podpoře nebo péči -1/2 a. Self -1/2 b. Druzí D3. Separace: jakákoli reference o odloučení, ztrátě, smrti, neskórovaná jinde -1 a. Self -1/2 b. Druzí D4. Reference o jedení nebo jídle ve spojení s ostatními +1/2 (1) Positivní valence a. Self b. Druzí +1/2 (2) Neutrální valence a. Self b. Druzí (3) Negativní valence -1 a. Self -1/2 b. Druzí 0 D5. Reference o obtížích s mluvením, nevědění, co říci, neschopnosti najít slova s tazatelem nebo druhými D6. Přímá interakce s tazatelem +1/2 a. Kladení otázek tazateli po použití standardizovaného souboru instrukcí +1/2 b. Jiné přímé reference: „víte“ nebo výroky oslovující tazatele přímo jménem nebo jako „vy“ („ty“) -2 E1. Reference o nedostatku lidí nebo subhumánních tvorů v prostředí. Reference musí obsahovat důkazy o nedostatku zájmu nebo potřeby o lidské nebo subhumánní subjekty -1 E2. Reference o jedení, jídle, pití, pokrmech atd. mimo kontext druhých lidí. Kódujte jak self, tak druhé. -1 E3. Reference o osamělém koupání (žádní další lidé v dohledu) nebo o nediferencovaných nebo amorfních substancích nebo okolí neobsahujících žádné znatelné lidské bytosti Škála snažení o výkon Skórujte všechny kódovatelné věty. Rozlišujte mezi referencemi o self nebo druhých přidáním následující notace: (a) self nebo self a druzí; (b) druzí I. Reference o povolání, zaměstnání, vzdělání, včetně jména a identifikace. II. Jiné konstruktivní aktivity, kde je spíš důraz na práci nebo námahu než na hru. Důraz může mít formu překonávání utrpení, překážek, problémů, ve snaze dosáhnout cíle. Vylučte všechny sporty a zábavné aktivity. A. Domácí aktivity: stěhování nebo prodávání větších položek; ozdobná malba, uklízení, vaření, dělání domácích prací B. Aktivity vyžadující nějaké úsilí nebo vytrvalost nebo aktivity prováděné rychle nebo přesně, aktivity zahrnující zkoušení nových zážitků jako jedení nových jídel nebo cestování na nová místa (neskórujte více než tři reference v řadě o cestování na nová místa). Skórujte reference o učení se nových informací nebo návyků, potřebách uspokojit zvědavost nebo pokusech o odnaučení se nežádoucím postojům nebo chování. III. Reference o věrnosti nebo pocitu závazku vůči zodpovědnému nebo konstruktivnímu sociálnímu nebo osobnímu chování; o závazku dosahovat vysokého výkonu nebo uspět v úkolu; o závazku vůči úkolu a jeho provádění nebo dokončení. Reference o vštěpování smyslu zodpovědnosti za vlastní jednání nebo za prospěch ostatních ostatními nebo self; zodpovědnost za vedení; evidence o kladném ideálu superega nebo ega; evidence o vysokých standardech nebo standardech, které je těžké dodržovat (skórujte je, i když jde o reference o strachu z neúspěchu, např. „cítil jsem se hrozně, že jsem to v tom testu tak zvoral“). IV. Odrazující A. Vnější nebezpečí nebo problémy nebo strach ze ztráty kontroly nebo hranic na straně druhých. Reference o nedostatku ovládání druhými; reference o chybách nebo mylných úsudcích druhých, které mohou zranit self. B. Vnitřní překážky: reference o obtížích v nastavení vlastních hranic nebo o problémech s vlastní disciplínou; reference o chybách nebo myslných úsudcích self, které mohou poškodit self. C. Interpersonální: hádky nebo problémy nastávající s ostatními; problémy v interpersonálních vztazích jako je neschopnost získat si přátele. V. Sporty (všimněte si, že některé sporty, jako plavání, mohou být A, B nebo C v závislosti na kontextu) A. Divák B. Tým nebo organizovaný C. Sám nebo malá skupina VI. Zábava A. Divák B. Amatér C. Profesionál Škála zdraví – nemoci Váhy Obsahové kategorie a symboly pro kódování +1 1. Reference o dobrých pocitech, pocitech zdraví, bez symptomů (fyzických nebo mentálních) a. Druzí b. Self -1 2. Reference o pocitech špatného zdraví, symptomů, bolesti, utrpení (fyzického nebo mentálního) a. Druzí b. Self Škála pozitivních afektů[TU4] Hlavní kategorie odpovědí, které se skórují jako pozitivní afekty a příklady těchto kategorií jsou následující: Přímé výroky osoby zažívající pozitivní afekt. Byl jsem šťastný (uchvácený, vzrušený, nadšený, potěšený, přešťastný) Rád jsem doma s rodinou Bavilo mě chodit po ulicích Byli jsme velmi pyšní rodiče Popisy situací nebo událostí, které naznačují, že subjekt zažíval pozitivní afekty. Mít hosty byla velká legrace. Je skvělé mít svůj vlastní byt Byla to dobrá zpráva zjistit, že jsem složil zkoušku Na koncertě to bylo úžasné Nastala skvělá noc To je pěkná stránka toho, být v nemocnici, všechen ten povyk a sklápění (? – lowers) a dárky New York je vzrušující místo Popisy ostatních, které naznačují, že subjekt zažíval pozitivní afekt. Takové výroky by měly indikovat kladnou afektivní reakci na straně subjektu, ne pouze kladné hodnocení jiné osoby. Neskórujte výroky jako: Doktor dobře odvedl svou práci Můj manžel velmi pomáhal Skórujte: Moje žena je skvělá Anna je uspokojivý společník Výroky, které naznačují pozitivní afekt, ale nespadají jasně do výše uvedených kategorií. Je to často proto, že popisují chování, které naznačuje pozitivní afekt nebo užívá hovorové výrazy pozitivního afektu. Usmáli jsme se a políbili Nevyměnil bych ho za nikoho Bylo to dobré a opravdu to stálo za to Měla bych 10 dětí, kdyby se všechny měly ukázat jako on a. Pozitivní afekt se neskóruje, pokud subjekt říká pozitivní výrok o negativních podnětech, které mizí nebo slábnou. Neskórujte: Těšil jsem se na to, až práce skončí a bude hotová Jsem rád, že to nebudu muset absolvovat ještě jednou Skórujte: Těším se na to, jak ji uvidím růst Byl jsem rád, že mohli přijít b. Dobrý je slovo, které může nebo nemusí naznačovat pozitivní afekt. Dobrý se neskóruje, pokud naznačuje dobře odvedenou práci, dobré chování nebo dobré zdraví. Neskórujte: Bylo mi vážně dobře, po té operaci Doktor mi dobře reguloval krevní tlak Je to hodné dítě, takže nemám žádné potíže Skórujte: Mám pěkné vzpomínky na svůj pobyt Přineslo mi to dobrý pocit Byl to skutečně dobrý začátek Bylo to dobré, od té doby, kdy jsem přišel domů Měli jsme se společně dobře Verbální vzorky jsou nahrány, přepsány a rozděleny do vět na základě standardních instrukcí (Gottschalk, Winget a Gleser, 1969). Škála pozitivních afektů se zabývá měřením kladných afektů zažívaných self. Použité pravidlo je takové, že skór 1je přiřazen každé větě, ve které osoba vyjadřuje kladné pocity. I když je ve větě vyjádřeno více pocitů, je dán pouze skór 1. Protože znalosti týkající se pozitivních stavů jsou tak omezené, nepokusili jsme se o žádný systém vážení pro reprezentaci různých intenzit nebo zdrojů pozitivních afektů. Když je škála použita na projektivní materiál nebo vzpomínky uváděné třetí osobou, předpokládá se, že se osoba identifikovala s hlavní postavou a skórují se pozitivní afekty této postavy. To je konvence navržená Gottschalkem a Gleser(ovou) při použití jejich škály Hostility vyjádřené dovnitř na projektivní příběhy. Označení se provádí podtržením vhodného slova v každé větě červeně. Skóry jsou sečítány, a aby se překonalo kladné zešikmení jejich rozložení, je u Gottschalkových-Gleserových škál použita odmocninná transformace, takže kde PA je kladný afekt a CF je korekční faktor, počet slov v souboru dělený 100. ------------------------- Z Westbrook (1976) Škála psychosociální zralosti Integrita (+8) Klíčový výrok: Přijímám a jsem spokojen s životem Zoufalství (1-8[TU5] ) Klíčový výrok: Lituji svého života a není čas to změnit Generativita (+7) Klíčový výrok: Jsem zdrojem tvorby a konstrukce Stagnace (-7) Klíčový výrok: Ze mě nikdy nepochází nic dobrého Identita (+6) Klíčový výrok: Vím a přijímám, kdo jsem Rozptýlení identity (-6) Klíčový výrok: Nejsem si jistý, kdo jsem Afinita (+5) Klíčový výrok: Líbí se mi být s ostatními Izolace (-5) Klíčový výrok: Jsem tak sám Píle (+4) Klíčový výrok: Jsem, co jsem se naučil Inferiorita (-4) Klíčový výrok: Nikdy nebudu v ničem dobrý Iniciativa (+3) Klíčový výrok: Můžu být, čím si dokážu představit, že bych měl být Váhavost (-7[TU6] ) Klíčový výrok: Nevím, zda můžu být, čím si dokážu představit, že bych měl být Autonomie (+2) Klíčový výrok: Mohu být, co chci Omezení (-2) Klíčový výrok: Nemohu být, co chci Důvěra (+1) Klíčový výrok: Jsem, co jsem dostal Nedůvěra (-1) Klíčový výrok: Nemohu být, co jsem dostal, protože o to mohu přijít ------------------------- Z Viney a Tych (1985) Škála sociality (družnosti) Sa Solidarita U tohoto typu vztahu jsou lidé chápáni jako zdroje. Skórují se reference o jedné osobě (lidé) v podporujícím nebo pečovatelském vztahu s druhým (druhými). Mohou naznačovat, že pracují ve shodě s obecnou povinností nebo cílem nebo pomáhají, aby bylo dosaženo vzájemného prospěchu, nebo aspoň zapojení nebo integrace. Mluvčí jako jediný reaktor (Sa1) Mluvčí jako jediný iniciátor (Sa2) Vztahy solidarity mluvčího zažívané s druhými jako reaktor nebo iniciátor (Sa3) Příklady Sa1: Dali mi analgetika Skupina mi nepomáhá Děti dávají mému životu cenu Myslel jsem si, že mám zlomený kotník. Zdravotník ho chvíli třel. Sa2: Zůstal jsem s matkou, když můj otec zemřel S těmito lidmi mohu dobře pracovat (Ale neskórujte „Udělal jsem si spoustu dobrých přátel“, to kódujte Sb2) Sa3: Je to na nás, jestli se z toho zotavíme (Skórují se obě věty) Zavolali jsme řidiče taxi, aby nás vzal do města Moji rodiče nás vzali na dovolenou (Ale neskórujte „Jeli jsme s mými rodiči na dovolenou“, to se skóruje Sd3) Ab Intimita U tohoto typu vztahu jsou lidé chápáni jako zdroje osobního uspokojení. Jsou skórovány reference o jedné osobě (lidech) přitahující druhou (druhé). Mohou naznačovat intimitu, empatii, družnost, náklonnost, přátelství, sociabilitu nebo úsilí udržovat blízký interpersonální vztah. Mluvčí jako jediný reaktor (Sb1) Mluvčí jako jediný iniciátor (Sb2) Intimní vztahy mluvčího zažívané s druhými jako reaktor nebo iniciátor (Sb3) Příklady Sb1: Nakonec mě někdo chtěl Oceňuji lásku svojí rodiny Lidé byli vůči mně velmi přátelští Sb2: Šel jsem s tímto chlapcem Jsou to velmi zábavní lidé Tyto děti mě velmi zajímají (Ale neskórujte „Problémy těchto dětí mě zajímaly“, které se kóduje Sd2 v důsledku víceznačnosti) Sb3: Máme rádi Pepu Když přijdeme domů, moji rodiče se nemohou dočkat, až nás uvidí (Poslední věta by byla skórována jako Sd3) Sc Vliv U tohoto typu vztahu jsou lidé chápáni jako zdroje moci. Jsou skórovány reference o jedné osobě (lidech) ovlivňující druhou (druhé). Mohou naznačovat rozdíly ve statutu nebo asymetrické jednání kontroly nebo prosazování. Mluvčí jako jediný reaktor (Sc1) Mluvčí jako jediný iniciátor (Sc2) Vztahy vlivu mluvčího zažívané s druhými jako reaktor nebo iniciátor (Sc3) Příklady Sc1: Řekl mi, abych se vrátil do práce Požádala mě, abych uvolnil místo Jak dlouho si mě tady doktor nechá? Sc2: Požádal jsem je, jestli by den a noc nevařili Měl jsem nějaké potíže dostat sem stěhováky Natlačil jsem ji do auta (Tato věta by nebyla skórována, pokud by její kontext naznačoval, že reprezentuje negativní nebo disociativní interakci) Sc3: Měli jsme přijít domů, když nám řekli (Skórovaly by se obě věty) Byli jsme schopni přinutit komisi, aby návrh postoupila dál Můj šéf nám musí píchat příchod Sd Sdílená zkušenost Reference o jedné osobě (lidech) ve vztahu k druhé (druhým), ale povaha jejich sdílené zkušenosti není jasná; nelze jednoznačně kódovat do jedné ze tří kategorií uvedených výše. Mluvčí jako jediný reaktor (Sd1) Mluvčí jako jediný iniciátor (Sd2) Sdílené vztahy mluvčího zažívané s druhými jako reaktor nebo iniciátor (Sd3) Příklady Sd1: Mohl si mě vzít (Dále nerozvinuto) Podívala se na mě Byl jsem vychován v rodině zaměřené na církev (Sa2 nebo Sc2, pouze, pokud je dále rozvinuto) Sd2: Chystal jsem se vzít přítele s sebou (Sa2 nebo Sb2, pouze, pokud je dále rozvinuto) Patřím k AA Učím handicapované děti (Sa2 nebo Sc2, pouze, pokud je dále rozvinuto) Sd3: Měli jsme velmi omezené znalosti o hudbě …pak se nám to stalo Všichni jsme byli ospalí, dokonce i já (Reference o „všech“ se skórují, pokud se zdá, že zahrnují „self“) S přítelem jsme společně hráli kuželky („Přítel“ je v tomto kontextu obtížně kódovatelné slovo. Přijali jsme rozhodnutí kódovat takovou zmínku jako Sd, pokud není kvalifikována např. jako „starý přítel“ nebo „přítelkyně“ mužem nebo „přítel“ ženou, kdy se kóduje Sb1) ------------------------- Z Viney a Westbrook (1979) Škála původce a figurky Osoba je považována za vnímající sebe sama jako původce, pokud: 1. Self vyjadřuje záměr (říká, že zamýšlela, plánovala, rozhodla se; zmiňuje plány, záměry, cíle, např. „Plánoval jsem party“, „rozhodli jsme se mít dítě“) 2. Self vyjadřuje úsilí nebo pokus (popisuje svoje úsilí dosáhnout nějakého stanoveného nebo naznačeného výsledku, např. „snažím se zjistit“, „vzalo to docela dost energie, naplnit ty krabice“) 3. Self vyjadřuje schopnost (komentuje vlastní dovednosti, kompetence, např. „stal jsem se školním přeborníkem“, „daří se mi velmi dobře“) 4. Self popisuje zdolávání nebo ovlivňování druhých nebo prostředí (např. „nedovolil jsem jim, aby mě zastavili“, „hora byla prudká, ale zvládnul jsem vystoupat nahoru“) 5. Self vnímá sebe jako příčinu a původce (např. „v průběhu práce mám kontrolu“, produkoval jsem hru“) Osoba je považována za vnímající sebe sama jako figurku, pokud: 6. Self naznačuje, že nezamýšlel výsledek (např. „neplánoval jsem mít toto dítě“, „stala se mi autonehoda“) 7. Self naznačuje, že se nepokoušel způsobit výskyt (např. „nesnažil jsem se to připevnit, ale když jsem do toho narazil, rozjelo se to“, „vůbec jsem se ty orchideje nesnažil hlídat, ale bohatě kvetly“) 8. Self vyjadřuje nedostatek schopností (popisuje self jako slabé, neúčinné, neschopné, neúspěšné, např. „nedokázala jsem přitahovat muže“, „prostě jsem si nemohl pomoct“) 9. Self se popisuje jako ovládaný, nucený, omezovaný, vydaný milost vnějším silám jako druhým lidem, silám prostředí, náhodě (např. „nedovolil by mi vzít si děťátka“, „nechci být zamčen na místě jako je tohle“) 10. Self vnímá sebe jako figurku (události jsou vnímány jako nepředpověditelné nebo nekontrolovatelné (např. „zasáhla mě nemoc“) Každé větě, ve které se mluvčí popisuje jako původce nebo figurka, je dán skór 1. Škály původce a figurky se skórují nezávisle. Kategorie skórování uvedené zde pro každou „škálu“ nejsou považovány za vzájemně výlučné a nejsou při skórování identifikované. Kvůli překonání kladného zešikmení rozložení skórů je použita odmocninná transformace. Takže skór původce (nebo figurky) je: , kde CF je korekční faktor, celkový počet slov v souboru dělený 100. Ten bere v potaz individuální rozdíly v délce verbálního souboru. ------------------------- Z Westbrook a Viney (1980) Škála kognitivní úzkosti Kategorie skórování a příklady pro kognitivní úzkost, která vzniká jako důsledek neschopnosti integrovat smysluplně zkušenosti Ca3 Kognitivní úzkost, zažívaná self jako výsledek: Nových podnětů (Protože jsem to dosud nezažil,) byl jsem zvědavý, co by se stalo Nejsem zvyklý to dělat Všechny kurzy tady jsou trochu jiné Potřeby nových konstruktů (Dostáváš věci,) které nečekáš (Ptal jsem se jich,) co se to děje? Nevěděl jsem o tom jedinou věc Nekongruentních podnětů Návštěva doktora mě někdy nechává trochu zmateného Nikdy nepochopím, proč, (protože jsem jí nikdy v životě nic neudělal) Byl to zvláštní pocit Vysoké míry presentace podnětů Je poněkud matoucí, (když věci přichází tak rychle) Několik přednášek pro mě bylo trochu obtížnějších na sledování Najednou byla místnost plná lidí Cb2 Kognitivní úzkost, zažívaná druhým(i) jako výsledek: Nových podnětů Všechny prvorodičky jsou trochu úzkostné, jak se jim bude dařit Je to novinka (pro ni, být postavena do role učitele) Byl postaven před novou zkušenost Potřeby nových konstruktů Nezdá se, že by si byla sebou nějak zvlášť jistá Nevíš (o čem mluvíš) Neví se, co čekat Nekongruentních podnětů (Všechno se pokazilo), takže jim nerozuměla To se neshodovalo s jeho přesvědčeními Byl ohromený (způsobem, jakým věci dopadly) Nedostupných reakcí Je zvědavá (co má proboha dělat) Bude to absolutní trefa (pokud najdete tu knihu) Nebyl si jistý (co s tím dělat) Vysoké míry presentace podnětů Lehla si tam, v rozpacích Konzultace jí působí velký tlak Nemohla uvěřit (věcem, které se dosud staly) Cd1 Kognitivní úzkost vyjádřena, ale popřena, vznikající jako výsledek: Nových podnětů Neměl jsem žádnou představu o tom, jak to bude vypadat (protože to dělám poprvé) Nebyl jsem vyděšený (ačkoli to bylo všechno nové) Potřeby nových konstruktů (Přestože jsem cítil úzkost) cítil jsem, všechno jsem to věděl Neměl jsem obavy (věděl jsem, měl jsem čas to promyslet) Nekongruentních podnětů (Věci nepadly) ale on z nich neměl obavy Nebylo to tak směšné Neodstupných reakcí (Nevěděl jsem, co mám dělat) ale nezmatkoval jsem To, že nevěděl, co má dělat, ho neznepokojovalo Vysoké míry presentace podnětů (Všechno se stalo najednou) ale já jsem byl prostě v klidu (Je tam moře práce) ale já z toho nejsem znechucený ------------------------- Tyto kategorie nejsou vzájemně výlučné; slouží pouze jako vodítko pro skórování Z Viney a Westbrook (1976) Škála narcismu I. Primární narcismus (nesouvisející s úsilím nebo výkonem) A. Pozitivní (přítomnost) PRIMÁRNĚ NARCISTNÍ (speciální charakteristiky nebo nároky nezaložené na nějakém výkonu nebo úsilí subjektu, např. založeno na právu prvorozeného, původu, religiózní indoktrinaci, rodičovských naučeních, národnosti nebo jakékoli jiné bezpracné nebo nezasloužené) 1. Fyzické kvality (reference o lepších fyzických charakteristikách, schopnostech, síle, kráse atd., které jsou založeny na právu prvorozeného atd.) a. Zahrnující self b. Zahrnující druhé c. Zahrnující self a druhé (Příklad: Jsem přirozeně krásný = IA1a) 2. Mentální kvality (reference o speciálních nebo vyšších mentálních, emocionálních nebo duchovních charakteristikách nebo nárocích, které jsou založeny na právu prvorozeného atd. Vyřaďte všechny reference o mentální nemoci) a. Zahrnující self b. Zahrnující druhé c. Zahrnující self a druhé (Příklad: Můj syn je tak chytrý = IA2b) 3. Sociální kvality (reference o speciálních interpersonálních nebo sociálních dovednostech, nárocích nebo interakcích založených na právu prvorozeného atd.) a. Zahrnující self b. Zahrnující druhé c. Zahrnující self a druhé (Příklad: Jsme rodina z vyšší třídy = IA3c) 4. Primární narcistní kvality skrze substituci (reference o různých náhražkových prostředcích dosahování narcistního uspokojení, jako je alkoholismus, užívání drog, poruchy příjmu potravy, hráčství, extravagance nebo kriminalita. To je výjimka z obecného principu, že „A“ se týká pozitivních kvalit a principu, že primární narcistní kvality jsou vrozené nebo nezískané. Všechny reference o přítomnosti jakýchkoli náhražek, ať získaných nebo vrozených, by měly být skórovány IA4) a. Zahrnující self b. Zahrnující druhé c. Zahrnující self a druhé (Příklad: Hodně piju = IA4a) 5. Primární narcistní kvality skrze duševní nemoc (všechny reference o přítomnosti duševní nemoci, ať už vrozené nebo získané. Opět, je to výjimka z obecného principu, že „A“ označuje pozitivní kvality stejně jako obecného pravidla, že primární narcistní kvality nejsou získané) a. Zahrnující self b. Zahrnující druhé c. Zahrnující self a druhé (Příklad: Byla v takové depresi = IA5b) 6. Další primárně narcistní kvality (reference o přítomnosti pozitivních kvalit, které nejsou výsledkem úsilí a nehodí se do jakékoli z uvedených obsahových oblastí) a. Zahrnující self b. Zahrnující druhé c. Zahrnující self a druhé (Příklad: Vždycky jsme měli štěstí = IA6c) B. Negativní kvalita (reference o absenci charakteristik nebo nároků nebo přítomnosti negativních charakteristik nebo deprivací, které jsou založeny na právu prvorozeného atd.) ________________________________ [TU1]Zřejmě má být intrapersonální [TU2]Nemá být +1? [TU3]V knize _, podle mě + [TU4]emocí [TU5]ne -8 [TU6]Ne -3?