Heinrich Heine Kniha písní o 827) soubor reflexivní lyriky (S oddílů); základnítéma - nešťastná láska Lorelei Já nevím, co vskutku je se mnou, že jsem tak zkormoucen; jak dávnou tu báji temnou mám vypudit z hlavy ven. Stmívá se, chladný vzduch vane a klidně plyne Rýn; jen temeno hory plane, tam slunce, dole stín. Překrásná panna, s tváří, jež podivný má jas, tam zlatými šperky září a česá zlatý svůj vlas. A s hřebenem zlatým si hraje, zabrána do zpěvu; ta píseň tak čarovná je, tak mocného nápěvu. Tu na plavce v člunu padne tak divoký stesk a žal; on nevidí skály zrádné, zrak nahoru upírá dál. Vím, klesne pak pod temnou vodu člun s plavcem, skončí se báj; to písní svou, plnou svodů, jej strhla Lorelei. Přeložil F. Hrubín SOCHROVÁ, Marie. Čítanka k Literatuře v kostce. 2. vyd. Havlíčkův Brod: Fragment, 2004. V kostce (Fragment). ISBN 80-720-0974-5. __