Ukrajinština pro začátečníky Podzim Abeceda Samohlásky А а У у [U u] О о Е е І і И и [Y y] Souhlásky, které po měkkých konsonantech označuji samohlásku: Я я [йа] nebo [‘а] - [Ja] Ярослав, яблуко Ю ю [йу] nebo [‘у] - [Ju] Юрій, ювілей Є є [йе] nebo [‘е] - [Je] Євген, Європа Ї ї [йі] nebo [‘і] - [Ji] їжа, їжак Abeceda Souhlásky – konsonanty Б б [b] бабуся З з [z] знак П п [p] папір Ц ц [c] цибуля В в [v] вовк Й й [j] йод Р р [r] рука Ч ч [č] чех Г г [h] гриб К к [k] кіт С с [s] светр Ш ш [š] школа Ґ ґ [g] ґазда Л л [l] літр Т т [t] театр Щ щ [šč] борщ Д д [d] дім М м [m] мама Ф ф [f] футбол Ь ь - лялька Ж ж [ž] жаба Н н [n] ніж Х х [ch] хліб ‘ - м’ясо, здоров’я 1. Seznamování, základy řečové etikety ПРИВІТАННЯ 1. Seznamování, základy řečové etikety ПРОЩАННЯ Вибачення. Подяка. Omluva. Poděkování. Вибачте. Вибач. Пробачте. Пробач. Вибачте, будь ласка, … Вибач, будь ласка, … Перепрошую. Мені дуже шкода. На жаль. ___________________________ Дякую. Дякую вам. Дякую тобі. Я дуже вам вдячний/вдячна. Я дуже тобі вдячний/вдячна. Спасибі. Хто це? Питання Хто ви? Я студент. Я вчитель. Я математик. Я журналіст. Яка ваша професія? Чим ви займаєтесь? Я навчаюся в університеті. Я працюю вчителем в університеті. Я працюю журналістом в газеті, на телебаченні. Де ви працюєте? Професія вчитель – вчителька письменник – письменниця студент – студентка митець – мисткиня актор – актриса медсестра – медбрат художник – художниця лікар – лікарка водій перукар – перукарка повар (кухар – кухарка) журналіст – журналістка IT спеціаліст(ка) продавець – продавчиня перекладач – перекладачка поліцейський – поліцейська пожежник інженер(ка) чиновник – чиновниця музикант(ка) співак – співачка спортсмен(ка) учений – учена робочий – робоча механік листоноша директор(ка) програміст(ка) бізнесмен – розм. бізнесменка менеджер(ка) бухгалтер(ка) ветеринар офіціант – офіціантка військовий – військова лінгвіст – лінгвістка (мовознавець) українець MUŽ (чоловік) Angličan - англієць Američan - американець Čech - чех Francouz - француз Ital - італієць Němec - німець Polák - поляк Rus - росіянин Slovák - словак Španěl - іспанець Bulhar - болгарин КРАЇНИ І НАЦІОНАЛЬНОСТІ українка ŽENA (жінка) Angličanka - англійка Američanka - американка Češka - чешка Francouzka - француженка Italka - італійка Němka - німкеня Polka - полячка Ruska - росіянка Slovenka - словачка Španělka - іспанка Bulharka - болгарка Україна ZEMĚ (країна) Anglie - Англія USA - США Česko - Чехія Francie - Франція Itálie - Італія Německo - Німеччина Polsko - Польща Rusko - Росія Slovensko - Словаччина Španělsko - Іспанія Bulharsko - Болгарія Вправи A) Řekněte ukrajinsky: 1. Eva není Ruska. Je Češka. ………………………………………………………………………………………………… 2. Marina není Němka. Je Bulharka. …………………………………………………………………………………… 3. Petr není Čech. Je Slovák. ………………………………………………………………………………………………… 4. Pedro není Francouz. Je Španěl. ……………………………………………………………………………………… 5. Robert není Rus. Je Američan. ………………………………………………………………………………………… 6. Сristofer není Angličan. Je Francouz. ………………………………………………………………………………… 7. Katarzyna není Slovenka. Je Polka. …………………………………………………………………………………… 8. Mario není Španěl. Je Ital. ……………………………………………………………………………………………… Зверніть увагу: Чехія - Звідки ви? Я з Чехії. Англія - з Англії, Польща - з Польщі, США - з США, Словачинна – зі Словачинни, Америка - з Америки Б) Запитуйте один у одного. Відповідайте. Керуйтеся пропозиціями з частини А. приклад: Ева з Чехії? Так, вона з Чехії. Вона чешка. Ева з Росії? Ні, вона не з Росії, вона з Чехії. Вона не росіянка, вона чешка. A) Řekněte ukrajinsky: 1. Eva není Ruska. Je Češka. 2. Marina není Němka. Je Bulharka. 3. Petr není Čech. Je Slovák. 4. Pedro není Francouz. Je Španěl. 5. Robert není Rus. Je Američan. 6. Сristofer není Angličan. Je Francouz. 7. Katarzyna není Slovenka. Je Polka. 8. Mario není Španěl. Je Ital. Запамʼятайте! - Добрий день! Мене звати Іван. Я студент. Я навчаюся в університеті імені Івана Франка. - Добрий день! Я Роберто. Я лектор іспанської мови. Я працюю в університеті імені Івана Франка. - Доброго дня! Мене звуть Луціє. Я навчаюсь в університеті Масарика, а також працюю лектором чеської мови. Я вивчаю англійську мову та викладаю чеську мову. - Доброго дня! Мене звуть Анна. Я навчаюсь в університеті імені Тараса Шевченка. Я вивчаю економіку. Я працюю в ресторані. Я офіціантка. Я навчаюся. Я працюю. Я вивчаю (що?) Я викладаю (що?) Сімʻя / Родина МАМА, МАТІР – máma, matka ТАТО, БАТЬКО – táta, otec ДОЧКА – dcera СИН – syn СЕСТРА – sestra БРАТ – bratr ДЯДЯ – strýc ТІТКА – teta БАБУСЯ – babička ДІДУСЬ – dědeček ДВОЮРІДНА СЕСТРА – sestřenice ДВОЮРІДНИЙ БРАТ – bratranec ЧОЛОВІК – manžel ДРУЖИНА – manželka ПЛЕМІННИК – synovec ПЛЕМІННИЦЯ – neteř СВЕКОР і СВЕКРУХА – otec a matka manžele ТЕСТЬ і ТЕЩА – otec a matka manželky ВНУК і ВНУЧКА батьки – rodiče родич, родичка, родичі – příbuzný, příbuzná, příbuzní Присвійні займенники Вік Скільки тобі років? Скільки вам років? Скільки йому / їй років? Я - МЕНІ МИ - НАМ ТИ - ТОБІ ВИ - ВАМ ВІН - ЙОМУ ВОНИ - ЇМ ВОНА - ЇЙ 1 - один 11 – одинадцять 20 – двадцять 2 – два 12 – дванадцять 30 – тридцять 3 – три 13 – тринадцять 40 – сорок 4 – чотири 14 - чотирнадцять 50 – п'ятдесят 5 – пʻять 15 – пʼятнадцять 60 – шістдесят 6 – шість 16 – шістнадцять 70 – сімдесят 7 – сім 17 – сімнадцять 80 – вісімдесят 8 – вісім 18 - вісімнадцять 90 – дев'яносто 9 – девʻять 19 – девʼятнадцять 100 – сто 10 – десять один РІК два, три, чотири РОКИ пʻять, шість, одинадцять, … РОКІВ АЛЕ!!! двадцять один РІК двадцять два, три, чотири РОКИ двадцять пʼять, шість, … РОКІВ тридцять один РІК, тридцять два РОКИ Хто який? У кого коротке волосся? Хто високий? Хто низький? Хто носить окуляри? Хто шатен? Хто має руде волосся? У кого довге волосся? У кого є борода? Хто із них блондин? Хто сумний? Хто веселий? Дмитро Ольга Ігор Марина Ірина Олег Лілія Микола ORIENTACE V PROSTORU зве́рху, нагорі́ nahoře попе́реду vpředu у/в/по/сере́дині uprostřed поза́ду vzadu внизу́ dole бі́ля, ко́ло vedle пря́мо rovně, přímo там tam ліво́руч, налі́во v/na/levo, doleva тут tady право́руч, напра́во v/na/pravo, doprava ось tady, zde