Organizace poznání VI. 13. 11. 2020 PhDr. Jiří Stodola, PhD. Ontologie – filosofie a FRBR •Individua-substance •Individua-akcidenty •Individua-vztahy •Agregáty Empirická individua •Substance + akcidenty (to, k čemu odkazuje entita osoba, objekt) x je empirické individuum, jestliže 1) x je těleso, 2) každá část tohoto x je jeho část vlastní, a 3) neexistuje y takové, že x je pravou a vlastní částí y. Absolutní individua •Individuum-substance (osoby) •Individuum-akcident (entita místo, akce, atributy) Individua-substance a individua-akcidenty Způsob existence individuí Vodník •Aktuálně reálná – skutečně jsou (Miloš Zeman, entita osoba) •Potenciálně reálná – mohou skutečně být (syn Michala Lorenze, entita pojem) •Intencionální – jsou nebo mohou být pouze v myšlení (vodník, entita pojem) Vztahy https://is.muni.cz/do/rect/el/estud/ff/js14/katalogizace/web/media/obr03-03.jpg •Relativní individuum-akcident (vztahy) •Subjekt vztahu •Termín vztahu •Základ vztahu • •Realný (všechny složky jsou reálné) •Intencionální (jedna ze složek je intencionální) Agregáty •Soubory individuí (dílo, vyjádření, provedení, jednotka, korporace, objekt, akce) •Poutem je společný cíl •Reálný – všechny složky se vztahují k cíli •Intencionální – agregát se vztahuje k cíli jako celek Reálné a intencionální agregáty Entity FRBR •Entity – individua-substance (osoba, objekt), individua-akcidenty (místo) agregáty (jednota, korporace, objekt) •Reálné (jednotka, osoba, korporace, objekt, místo, akce) •Intencionální (dílo, vyjádření, provedení, pojem) •Atrituty – individua-akcidenty •Vztahy – vztahy (subjekt – entita, termín – entita, základ – vlastnost subjektu) • • Schéma Věcí ve FRBR Rozdělení znaků a věcí http://4.bp.blogspot.com/-rz8hi4HWu9o/TpA-OqcNrwI/AAAAAAAAADg/RAG8ueE1ALc/s1600/tabul.jpg Bibliografický záznam a FRBR http://1.bp.blogspot.com/-2lCKz9-Fj2s/To2UbbJQP1I/AAAAAAAAADY/yoDkzvmE9A8/s1600/ens1.jpg http://3.bp.blogspot.com/-IgRzpNiLDf0/Tom0AitfK7I/AAAAAAAAAC4/_-YYoXvQRnk/s1600/entity.JPG Entitně-relační model Kardinalita vztahu •1:1 •N:1 •1:N •M:N Hlavní znaky FRBR •Entity •Atributy •Vztahy • Entity •Entity 1 (subjekt i termín vztahu) •Dílo •Vyjádření •Provedení •Jednotka •Entity 2 (termíny vztahu) •Osoba •Korporace •Entity 3 (termíny vztahu) •Pojem •Objekt •Akce •Místo Entity 1 – I •Dílo (nemateriální, intelektuální a umělecký obsah, nejvyšší rod, Dantova Božská komedie) • Vyjádření (nemateriální, dodaná určitá nehmotná forma – jazyk, nejnižší rodový pojem, Dantova Božská komedie v Mikešově českém překladu) •Provedení (obecně chápaná hmota, konkrétní vydání, druhový pojem, Dantova Božská komedie vydaná v českém překladu v nakladatelství Academia v roce 2009) •Jednotka (individuum, konkrétní exemplář Božské komedie vydané v roce 2009 nakladatelstvím Academia, který vlastní knihovna FF MU a který má přírůstkové číslo 2570911899) http://1.bp.blogspot.com/-OPe-aga_WvM/TqUkiXJTU7I/AAAAAAAAAEw/4ex1lmLZgX8/s400/Obr7.jpg Entity 1 - II •Platí, že předmětem bibliografického záznamu je provedení jako entita-druh. •Jednotky jsou rozsahem provedení. Vyjádření a dílo jsou o provedení predikovatelné jako jeho metafyzické části. •Prostřednictvím provedení je dílo a vyjádření vypovídáno o jednotkách. •Božská komedie vydaná v roce 2009 nakladatelstvím Academia (provedení) je ztělesněním českého překladu Božské komedie pořízeného Vladimírem Mikešem (vyjádření). •Mikešův český překlad Božské komedie (vyjádření) je realizací Dantovy Božské komedie (dílo). Dílo •Dílo je abstraktní entita. Reálně existuje vždy jen v určitých vyjádřeních, které je možné chápat jako způsob kódování daného díla. •Právě formální způsob realizace je tím, co dělá z díla jeho jednotlivá vyjádření. •Pokud však dochází ke značné modifikaci intelektuálního a uměleckého obsahu díla, je třeba považovat danou entitu za nové dílo - ne pouze za jeho vyjádření. •Hranice mezi prostým vyjádřením díla a novým dílem není zcela ostrá. Revize, aktualizace, překlady apod. jsou vyjádřením téhož díla. Příklady z FRBR •w1 Henry Gray: Anatomy of the human body •e1 text a ilustrace pro první vydání •e2 text a ilustrace pro druhé vydání •e3 text a ilustrace pro třetí vydání • • • w1 J. S. Bach: The art of the fugue • e1 skladatelova partitura pro varhany •e2 úprava pro komorní orchestr Anthony Lewise • Dílo – změna intelektuálního obsahu •Pokud dojde k výrazným změnám intelektuálního a uměleckého obsahu, jako je tomu v parafrázích, adaptacích pro děti, parodiích, variacích na dané téma, převodu jednoho uměleckého žánru do druhého a podobně vznikají nová samostatná díla. •w1 William Shakespeare: Romeo and Juliet •w2 film Franca Zeffirelliho Romeo and Juliet •w3 film Baze Lurhmanna William Shakespeare’s Romeo and Juliet • Vyjádření •Vyjádření. Vyjádření je způsob, jakým je dílo realizováno prostřednictvím formálních, výrazových prostředků. •Vyjádření je umělecká či intelektuální forma, které nabývá dílo vždy, když je realizováno. •Nové vyjádření je výsledkem vždy, když dojde ke změně formy - kódování. Různých vyjádření nabývá dílo v různých jazykových mutacích. Příklady z FRBR •w1 Ellwanger: Tennis--bis zum Turnierspieler •e1 původní německý text •e2 anglický překlad Wendyho Gilla •w1 Franz Schubert: Trout quintet •e1 skladatelova partitura •e2 hrají Amadeus Quartet a Hephzibah Menuhin na klavír •e3 hrají Cleveland Quartet a Yo-Yo Ma na violoncello • Provedení •Provedení. Provedení je fyzická podoba vyjádření díla. •Provedením je dokument (kniha, časopis, mapa, plakát, zvukový záznam, videozáznam, CD-ROM, smíšený dokument). •V jeho rozsahu jsou všechny hmotné dokumenty, které zachovávají stejný intelektuální obsah a stejnou fyzickou podobu. •Provedením je například kniha Telč : město příběhů. V jeho rozsahu jsou všechny vydané exempláře (1000 ks). Změna fyzické formy znamená vznik nového provedení. Příklady z FRBR •w1 Harry Lindgren: Geometric dissections •e1 původní text nazvaný Geometric dissections •m1 kniha publikovaná v roce 1964 v nakladatelství Van Nostrand •e2 revidovaný text nazvaný Recreational problems in geometric dissections… •m1 kniha publikovaná v roce 1972 v nakladatelství Dover • •w1 The Wall Street Journal •e1 východní vydání •m1 tištěná forma východního vydání •m2 východní vydání na mikrofilmu •e2 západní vydání •m1 tištěná forma západního vydání •m2 západní vydání na mikrofilmu • Jednotka •Jde o konkrétní dokument, individuum či konkrétní agregát. •Z hlediska intelektuálního obsahu a fyzické formy se shoduje s provedením. •Jde o materiální objekt či objekty vyskytující se v určitém čase na určitém místě. •Je rozsahem provedení. Příklady z FRBR •w1 Ronald Hayman: Playback • e1 autorův text připravený k vydání • m1 kniha publikovaná v roce 1964 v nakladatelství Davis-Poynter •i1 autorizovaný výtisk • •w1 Allan Wakeman: Jabberwocky •e1 autorův návrh hry a pokyny •m1 hra a doprovodné pokyny pro učitele, vydané v roce 1974 v nakladatelství Longman •i1 kopie, u níž chybějí pokyny pro učitele • http://3.bp.blogspot.com/-pUUNm-dHAAc/TqV0U5FNIEI/AAAAAAAAAFI/ftm30cqgZ54/s400/dvpj.JPG Entity 2 – I •Osoba (individuum-substance) •Korporace (agregát) • •Figurují jako termíny vztahu tam, kde entity 1 jsou subjekty • •Vztahy: •je vytvářen, •je realizován, •je vyroben, •je vlastněn. • http://2.bp.blogspot.com/-HqDyLtnnrOg/TqUozXiiKCI/AAAAAAAAAE4/YVBGyA6SIKQ/s320/Obr8.jpg Entity 2 - II •Božská komedie je vytvořena Dantem Alighierim. •Božská komedie je realizována v českém překladu Vladimírem Mikešem. •Božská komedie v Mikešově českém překladu je vyrobena (vydána) nakladatelstvím Academia. •Božská komedie v českém překladu vyrobená nakladatelstvím Academia je vlastněna ÚK FF MU. •Ve chvíli, kdy vyhledáváme v rejstříku, je samozřejmě možné chápat osoby a korporace jako subjekty vztahu a entity první skupiny jako termíny. •Dante Alighieri vytvořil Božskou komedii. •Vladimír Mikeš realizoval český překlad Božské komedie. •Nakladatelství Academia vyrobilo (vydalo) Božskou komedii v Mikešově českém překladu. •ÚK FF MU vlastní exemplář Božské komedie vydané nakladatelstvím Academia. Osoba •Jde o jednotlivé reálné osoby (rozumná individua), které buď existují v tomto čase v aktuální světě, nebo v aktuálním světě v určitém okamžiku existovaly. •Osoby jsou buď odpovědné za vytvoření či realizaci díla, nebo jsou předmětem díla. Příklady z FRBR •p1 Margaret Atwood •p2 Hans Christian Andersen •p3 Victoria (britská královna) •p4 Anatole France • • Korporace •Jde o skupiny jednotlivců (jednoduché agregáty) nebo o skupiny organizací (složené agregáty). •cb1 Museum of American Folk Art •cb2 BBC Symphony Orchestra •cb3 Symposium on Glaucoma •cb4 Regional Municipality of Ottawa-Carleton • Entity 3 - I •Entity třetího typu jsou tím, co entity první skupiny jako znaky označují. Dílo může pojednávat o entitách prvního a druhého typu a zvláštních entitách typu třetího. http://4.bp.blogspot.com/-wnRRKAe2jYQ/TqVfMZHIbwI/AAAAAAAAAFA/yoe2mGZODEk/s320/Obr9.jpg Entity 3 - II •Božská komedie je o pojmech pekla, očistce a ráje. •Dílo Pražský hrad ve fotografii je o Pražském hradu. •Dílo Information Ecology and Libraries je sborník konference Information Ecology and Libraries. •Dílo Ekonometrický model determinant cen nemovitostí v Brně se týká města Brna. Pojem •Pojem je abstraktní představa nebo myšlenka (formální znak), který předmětem díla. •c1 ekonomie •c2 romantismus •c3 hydroponie •c4 ekonomická teorie, že snížení daní vede k větší ekonomické aktivitě • Objekt •Objekt je hmotný předmět reálného světa. •Z ontologického hlediska může jít o individuum nebo o agregát. •Objekty jsou předmětem katalogizovaného díla. •o1 Buckinghamský palác •o2 Lusitanie •o3 Apollo 11 •o4 Eiffelova věž • Akce •Jde o činnost nebo událost. •Pod tento pojem spadají historické události, epochy, časová období. •Může být akcidentem nebo i agregátem. •e1 stávka dělníků v Garmentu e2 bitva o Hastings •e3 doba osvícenství •e4 devatenácté století • Místo •Je chápáno široce jako něco ve vztahu k prostoru (může být akcidentem nebo i agregátem). •Místo může být zemské i mimozemské, současné i historické, definované georaficky nebo geopoliticky. •Takto chápané místo je předmětem díla. •pl1 Howard Beach /pobřeží/ •pl2 The Alacran Reef /útes/ •pl3 Morey Peak Wilderness Study Area /oblast/ •pl4 Bristol /jurisdikce/ •