Ispišite iz tekstova športové, hobije i slobodne aktivnosti: Sp°rtOVÍ hobiji slobodne aktivnosti Volim te! fite ti. Romantična večer Hnoje: Silvija, prekrasno izgledaš! Kao i uvijek... Silvija: Hvala ti! Baš si srce. Hrvoje: Hajdemo se prošetati. Silvija: Nočje krásna! Na nebu su zvijezde. Ti si pokraj mene... Hrvoje: Baš mi je drago što sam sreo Damira. Malo smo razgovarali o mogučnostima zaposlenja poslije fakulteta. Silvija: Da?! Hrvoje: On kaže da če se stvari u budúcnosti promijeniti nabolje. Samo, pitam ja: kad če ta budučnost doči? Silvija: A naša budučnost?! Hrvoje: Ne znam hoču li se baviti znanstvenim radom. Čovjek mora raditi godinama na znanstvenim projektima za relativno malu plaču. Silvija: Hrvoje, o čemu ti govoriš? Nismo se vidjeli četrnaest dana, a ti usred noči pričaš o poslu, o budúcnosti. A što je sa sadašnjosti? Hrvoje: Zašto se Ijutiš? Silvija: Nisi me zagrlio cijelu večer i sada još govoriš neke gluposti! Hrvoje: To nisu gluposti! Silvija: Ne govoriš o nama! Ne sječam se kad si mi rekao da imam lijepe oči. Nisi primijetio moju novu haljinu. Kad si mi žadnji put rekao da me voliš? Hrvoje: Znaš da te volim. Samo... ponek škrt na riječima. Silvija: Ali ja svejedno želim čuti te rijei Hrvoje: Silvija... Silvija: Idem kuči! Bog! Hrvoje: Draga moja... Hej! Ja ču te odvesti kuči. Hrvoje i Sivija su u automobilu. Idu kuči Hrvoje: Svida ti se ova glazba? Silvija: Da, lagana je, nježna. Hrvoje: Kao što si i ti nježna. Oprostit češ mi što sam maloprije govorio gluposti? Silvija: Razmislit ču. Evo, stigli srno. Čujemo se sutra! Hrvoje: Bog, draga! Hrvoje: Neče se ona dugo ljutiti... A opet... Da je nazovem mobitelom?... Ma ne! Napisat ču joj poruku. Prepričajte zgodu izmeďu Silvije i Hrvoja! Tko ili što varn se svida? popunite rečenice: (Hrvoje) Hrvoju se svida Silvija. se svida Silvija. Svida se Silvija. (Silvija) (Tom) (Oni) (Mi) (Ti) (Ja) (Vi) se svida glazba. se svida glazba. Svida se glazba. se svida boks. se svida boks. Svida se boks. se svidaju djevojke. Svidaju se djevojke. se svida Hrvatska. Svida. se Hrvatska. se svidaju filmovi. Svidaju se filmovi. se svida príroda. Svida se priroda. se svida hrvatski jezik. Svida se hrvatski jezik. Argumentirajte usmeno što Varn se svida, a što ne: Svida mi se Marylin Monroe er je lijepa Ne svidaju mi se tenisice All Star jer nist kožně auto mini cooper The Beatles Marylin Monroe tenisice All Star The Rolling Stones Sean Connery kao J. Bond ■4 cipele Doc Martens RAMATI KA Kako se oni osječaju? DATIV LIČNIH Z A M J E N 1C A ^ jednina množina ja ► meni, mi mi ► nama, nam ti ► tebi, ti vi ► varna, varn on ► njemu, mu oni ► njima, im ona ► njoj, joj one njima, im Strahovi Čega se bojimo? Tomislav se boji zubára. Neven se boji mraka. bojati se + genitiv Mima se boji visine. Recite čega se Ijudijoš boje: Neki Ijudi boje se psa pauk s let avionom Upišite što nedostaje: Meni je dosadno. ► Oosadno mi je. (ja) je teško. / je svejedno. / je zabavno. / je lako. / je dosadno. / je naporno. / je toplo. / Dopunite rečenice: \ j Ja se bojim filmová 'Strave i užasa. (filmovi) (ti) Studenti se boje . (ispit) (on) Mislav se boji . (gužva) (Vi) (oni) Ti se boj i š . (doktor) (mi) Vi se bojite . (štakor mn) (ona) Mi se bojimo . (siromaštvo) (one) Oni se boje . (poplava mn) Zaljubljen sam! Ne mogu jesti, piti, spavati... Sve me boli. Boli me srce. Kao da sam bolestan. Možda i jesam. Ozdravím tek kada srno zajedno. Tako sam zaljubljen!!! Zaljubljen sam preko ušiju!!! Odgovorite na pitanja: Što je to zaljubljenost? Koji su simptomi zaljubljenosti? Kako izgleda zaljubljen čovjek? Kakvi ste Vi kad ste zaljubljeni? KAP SAM ZAUUMJEN, 0SJEÔM SE KAO PA LETiM. Gdje su se upoznali? Gospoďa i gospodin Perič upoznali su se na fakultetu. Martina i Josip upoznali su se na paraglajdingu. i-J Kristina i Mislav upoznali su se u vlaku. Sandra i Tom upoznali su se u gimnaziji. Stephanie i Ivan upoznali su se u Parizu. Petra i Tomislav upoznali su se dok su bili djeca. Stephanie i Frederic upoznali su se na Croaticumu. Zajedno su učili hrvatski. Ljubav ne poznaje granice Ručak je zagorio. Oni se vole unatoč ručku . (ručak) Susjedi imaju psa. Pas je velik i opasan. Mi volimo susjede unatoč .(pas) Mladič i djevojka sjede na klupi. Kiša jako pada. Oni se ljube unatoč . (kiša) Starija gospoda i stariji gospodin žive zajedno jako, jako dugo. Oni se vole unatoč . (godine) Jražim te" - zagrebačka romantična priča godine Plavokosi dečko, s tetovažom iza uha. Tražim te. Djevojka iz tramvaja br. 17 (kratka crvena suknja, zelene teniske). Javi se na broj: 098/872-787. To je pisalo na stotinjak plakáta koji su bili zalijepljeni svuda po Zagrebu. Plakáte je zali-jepila Mája, studentica iz Splita. Evo njezine priče: Vozila sam se s prijateljicom u tramvaju. Prišao mi je jeda n mladic. Nikad ga prije nisam vidjela. Razgovarali srno malo i smijali se. Řekli srno da černo se opet vidjeti, ali se nismo ništa konkrétno dogovorili jer je dečko izašao, a tramvaj zatvor io vrata. Novinári su pitali Majů zašto je to napravila. Mája je odgovorila: Osjetila sam da je on ljubav mojeg života. Prvi dojam može zavarati. Ali tko zna, možda je to -to. Samo neka se javi! Odgovoríte na pitanja: Što je terna novinskoga članka? Što se dogodilo u Zagrebu? Tko je Maja? Gdje su se susreli Maja i tajanstveni mladič? Kako je Maja doživjela susret? Što mislite o Majinu postupku? Što mislite, postoji li ljubav na prvi pogled? Prokomentirajte oglase: Stariji gospodin traži mladú ženu radi zábave i druženja. Dobro situirana gos-poda traži muža. Djevojku simpatičnu iz 76 za vezu upoznao bi sint- patičan mladič_091/S168-19I Djevojku zgodnu vilku 25-35 neuď. katol. zaposl. mimu njež.emotiv. upoz.bi zgodan visok viiakZG 37/191/87 __091/1784-445 Dorian, 38/185/85 biväi manekcn sada poduzelnik, djevojku ill rastavljenu ženu zgodnu iz ZG radi ozb. veze tražktl_'_091/5391-751 Hrvoje 'I Wh g. priv. poduzelnik iz ZG želio bi upoznati simpatifnu ženskú osobu 3040 g. za pnjatelj, ozb.vezu _ _098/9349-838 Inženjer 75g, zdrav, vitalan, situiran, traži gospodu sličnih osobina, do 65g. radi suživota,mog.brak 098/9104-319, 043/335-133 Mladíc želi upoznali slobodnú djevojku za ozbiljnu vezu, obavezan tel. i adresa 121-OQ-853861 Muškarac 170/75/47 želi upoznati nezaposlenu ženu za ozbiljnu vezu. Zadar_099/6872-842 Muškarac 174/82/42 slobodan zgodan želi upoznati slobodnú zgodnu ženskú osobu do 38g. za druženje i ozb. vezu_^__095^0086402 Muškarac 39g. upoznao bi djevojku 25-37g. iz ZG višeg rasla bez obaveza i bez djece za ozbiljnu vezu i brak Mlun__091/8803-902 Muškarac 45/175/84 iz ZG dobro situiran dobra izgle-da traii ženskú osobu za vezu ili život u dvoje, do 43 g. _091/1590423 Muškarac 53g. traži dobru ženu za ozbiljnu vezu do 55g. za zajednlcki život, može sms 098/769-728 Muškarac iz ZG 39g. mladolik situiran traži mladú ženskú osobu slobodnú bez obaveza ozbiljnu za vezu brak 091/7631-334 Muškarac, dobro sit. 58g., moli da mu se javi pošt. udavica, 55-60 god., za ozb.vezu i brak, bit češ volj. i pošt. 01/3352-938 Muškarac, zgodan, 50, traži ženu sa izraženom lijepom velikom okruglom stražnjicom za kvalit, vezu a može I viae__091 /7336-907 Obrtnik iz Zagreba 43/177/78 upoznao bi křupnu djevojku do 35g za dnjženje i vezu ponude po broj 121-09-852911 Ozbiljnu ženu za brak, pomoc oko stana, traži mladi umiiovljenik, dijete ne smetá 091/8827-395 Penzioner traži ženu za brak do 60 godina, s vozačkom 01/3359-106 Postoji li slob. nezaposL žena koja želi ozbilj. vezu i došla bi hitno na more k slub simp Šibenčaninu 41 Sinlša 098/9310-991 Mlada žena traži dobro situiranog muškarca. Brak mogué. Pušači is-ključeni. [prokomentirajte statistiku: Ljudi sklapaju brak: 30 % zbog straha da ne ostanu sami 30 % zbog potrebe da budu voljeni 20 % da bi se oslobodili obiteljske sredine 10 % zbog seksualne potrebe 10 % zbog ljubavi, osječaja i zbližavanja Prokomentirajte sljedeče pojmové i njihove meduodnose: ljubav, brak, flert, samoča, djeca, radost, bol, patnja, strast, prva ljubav, ljubav na prvi pogled, vječna ljubav, seks, homoseksualizam Misii o ljubavi QLjubav prolazi kroz želudac. j / j7~ Ljubav je svemirska sila. j jv V- -L-J Ljubav je slijepa. Ljubav je riječ od pet slova dva sloga, dva samoglasnik. tri suglasnika i dva idiota. Prokomentirajte ove misii i napišíte vlastitu misao o ljubavi! Ljubav imenica misao ► ženski rod! IMENICA misao jedn na množina N misao 0 misi i G misi i misi i D misi i misi ima A misao 0 misi i L (o) misi i misi ima I (s) misi i misi ima Ti si mi u mislima. O vo nije zbogom iRAMATIKA zaljubljenost, mladost, starost, zrelost, radost, žalost, dužnost, vrijednost javnost, znanost, aktivnost, slučajnost, glupost, prošlost, sadašnjost, budučnost, ličnost, kreativnost, nježnost, vječnost, svjetlost, književnost, mudrost, hrabrost, mogucnost... Dovršíte rečenice: Znáš li što o hrvatskoj povijesti ? (povijest) On je bio njezina prva Ona mi je u Vi ste čovjek od Svi srno mi od Nije mogao govoriti od Mi živimo u Zanima me hrvatska Oni govore Cesto razmišljamo o Naša ljubav trajat če do . (ljubav) . (misao mn) ■ (riječ) i mesa, (krv) . (zaljubljenost) . (sadašnjost) . (povijest) (glupost mn) . (budučnost) . (smrt) Jedna od najpoznatijih ljubavnih priča u hrvatskoj književ-nosti jest ona u romanu Zlatarovo zlato Augusta Šenoe. Plemič Pavle Gregorijanec zaljubio se u zlatarovu kčerku Doru Krupičevu. Ljubav izmeďu plemiča i gradanke bila je zabra-njena i zato su pred njom stajale brojne prepreke. Romantič-na ljubav završila je tragično: Doru su otrovali, a Pavle je nakon Dorine smrti poginuo u ratu kao junák. Na rastanku Mariano: Bog! Dosao sam se oprostiti. Sutra se vracam u Argentinu. Jasna: Nije moguce! Zar vec?! Vrijeme stvarno leti... Dodi opet! Ovo ne smije biti zbogom! Obecaj mi! Mariano: Ma ovo sigurno nije zadnji put sto sam u Hrvatskoj. Hocu, doci cu opet! Znas da ovdje imam rodake. Molim te, pozdravi Hrvoja! Reci mu da cu mu se javiti mejlom! Jasna: Hocu, reci cu mu. Ati pozdravi svoje roditelje! Mariano: Hvala! Vidimo se uskoro, nadam se. Jasna: Vidimo se! Sretan put! Mariano: Hej, bog, Johne! John: Kamo ideš? Mariano: Pozdraviti se s prijateljima jer se sutra vračam kuci. A ti? John: Nisam znao da več ideš. Mariano: Da, istekla mi je stipendija za učenje hrvatskoga jezika. John: Šteta! Ja ostajem ovdje još godinu dana: učiti hrvatski i uživati s novim prijateljima. Mariano: Nadam se da čemo se negdje opet sresti. John: I ja. Sretan ti put! Vráti se u Hrvatsku! Mariano: Hoču! Hvala! Uživaj u Hrvatskoj! RAMATIKA Lli5!^žiľ^P^^^ + -o, -mo, -te jednina ja - ti čekaj 0 množina mi čekaj mo vi čekaj te l^^w^pr^ (bez _e) + .,- .im0/ .jte ja -ti rad i mi vi rad imo rad ite 3. lice množine prezenta ► tuku k, g, h ispred i ► c, z, s ti tuk + i ► tuci biti ► budi, budimo, budite Čekajmo Alena! Vráti se! Pecimo koláče! Budi doba r! IWfrffiJM Upišite imperatív: Obeéaj mi da ovo nije zbogom! Pozdraví svoje roditelje! mejlove! (čitati, ti) Molimte, mi!(pisati) zajedno! (pjevati, mi) na more! (iči, mi) na odmoru! (uživati, vi) se opet u Hrvatsku! (vratiti, vi) prirodu! (čuvati, ti) hrvatski zajedno! (učiti, mi) se životu! (radovati, vi) ono što voliš! (raditi, ti) Reci da ovo nije zbogom! Dodite u Hrvatsku! (doči, vi)! vrata prema sebi! (povuči, zakasnit češ! (obuči se, ti) palacinke! (ispeči, mi) Vl) (otiči, ti) po kruh! (priječi, mi) križanje! (izači, ti) s prijateljima! Wdči hrvatski! (učiti, ti) razglednice prijateljima! (napisati, ti) Molim Vas, mi mejl! (posiati) Povremeno novine! (pročitati, vi) ručak zajedno! (skuhati, mi) Bolestan si, odmah u krevet! (iči) Molim Vas, nam gdje je fakultet! (reči) zajedno! (zapjevati, mi) Dobro se ! (zabavljati, vi) svoju sobu! (spremiti, ti) zajedno! (zapjevati, mi) Za goste palacinke! (ispeči, ti) mi! (vjerovati, ti) r IMPERATIV ZA 3. LICE m GRAM/ Neka radi ! Neka rade ! 3. lice jédnine ► neka + 3. lice jednine prezenta 3. lice množine ► neka + 3. lice množine prezenta Neka ide! Neka nas čekaju! 1 PRIM. Neka obeéa da ovo nije zbogom! (obečati, on) u Hrvatskoj! (uživati, on) u šetnju! (iči, one) novine! (čitati, ona) ručak! (kuhati, oni) RAMATI KA NIJEČNI IMPERATIV izravni imperativ Ne radi! Ne radimo! Neradíte! blaži imperativ Nemoj raditi! Nemojmo raditi! Nemojte raditi! Ne parkiraj auto ovdje! Nemoj parkirati auto ovdje! Upišite izravni i blaží imperativ: Budi tvrdoglav! A. Vjerujte medijima! A. ! B. B. Ponekad se koristi samo nemoj, nemojmo, nemojte JMemojte to raditi! ► Nemojte! Marko: Filip-Marko: Filip: Marko: Filip: A. Ne budi tvrdoglav! B. Nemoj biti tvrdoglav! Marko: Kupujmo samo strane proizvode' Filip: A A. B I Marko: Radi nered! Filip: A. , B. j Marko: Vici! Filip: A. i Marko: Bacajmo smeče po ulicama! ■ Svi na more! Hej, Filipe, kako si? Kamo češ na more? Ne znam još točno. Vjerojatno na Korčulu. A ti? Ja idem na jedrenje po cijelom Jadranu. Isplovit černo u Rijeci i vjetar bude dobar, přistat černo na Pelješcu. Prekrasno! Onda češ upoznati cijeli Jadran. Da, jedva čekám. Krečemo za tjedan dana. S kim ideš na jedrenje? Idem s prijateljima iz Italije, a skiper če nam biti jedan Hrvat -morski vuk! Ja idem na more s budúcom suprugom. Stvamo?! Nisám znao da imaš tako ozbiljnu vezu? Da, planiramo se vjenčati kad se vratimo s mora. Čestitam! Sretno! I tebi sretno na moru! Mimo more! Hvala, a ja tebi želim mirnu bračnu luku! Mnogi Hrvati Ijeti rado idu na Jadransko more. Obala je vrlo lijepa. Pláže su kamene ili pješčane. More je čisto, toplo i ugodno za kupanje. Drugi idu u prirodu: u brda, u šume, na jezera, na rijeke, u planine. Ondje mogu šetati, planinariti, iči u ribolov... Odgovorite na pitanja: Gdje i kako obično provodíte Ijeto? Volite li više more ili planine? Zašto? Što volite raditi na Ijetovanju? Ako ste bili na Jadranu, kakvi su Vaši dojmovi o njemu? Ljetovanje u svjetioniku Trebate li pravi odmor i samoču? Dosta vam je grada i gužve? Ljetujte u svjetioniku! Ljetovanje u svjetioniku veoma je popularno. Ondje môžete nači potpun mir, a imate i sav potreban komfor. Svjetionici imaju struju, toplu i hladnú vodu, a vaš mobitel ima signál. Môžete unajmiti i brod za izlet. Sportski turizam Mnogi turisti dolaze u Hrvatsku radi sporta. Na primjer, Skradin je jako privlačan veslačima te kajakašima. U Skradinu se turisti mogu baviti košarkom, nogometom, rukometom, odbojkom i biciklizmom. Môžete voziti bicikl ili šetati stazom u Nacionálnom parku Krka i uživati u krajoliku - ne Seoski turizam Mnogi turisti dolaze u Hrvatsku radi Ijetovanja na obali ili otocima, ali neki više vole seoski turizam. Seoski je turizam razvijen gotovo u svim županijama. U Vukovarsko-srijemskoj županiji môžete upoznati drugačiju Hrvatsku i pri tome se dobro odmoriti. Môžete i ó i na izlete, u lov i ribolov, u šetnju, na bazén. Môžete brati gljive, igrati odbojku, nogomet ili se bočati. Nemojte propustiti slavonske specijalitete! 3*1 Srednjovjekovni istarski gradiči U unutrašnjosti Istre ima mnogo prekrasnih srednjo-vjekovnih gradova - Motovun, Beram, Buje, Buzet, Grožnjan, Hum, Labin, Oprtalj, Pazin, Žminj... Nalaze se najčešče na brežuljcima i izgledaju kao utvrde. Vrlo su slikoviti. Kuče su kamene, a ulice uske, krivudave. Istarski gradovi bogati su kulturním životom. U Motovunu se održava medunarodni filmski festival. Hrvatski dvorci i utvrde Hrvatska je bogata dvorcima i utvrdama. Neki od najljepših dvoraca i utvrda jesu: Trakoščan (Varaždinska županija), Veliki Tábor, Bežanec (Krapinsko-zagorska županija), Ozalj, Novigrad na Dobri, Dubovac (Karlovačka županija), Severin na Kupi, Kraljevica (Primorsko-goranska županija), Mok (Vukovarsko-srijemska županija), dvorac Adamovich (Osječko-baranjska županija) i drugi. Mnogi dvorci imaju muzej, izložbu slika, knjižnicu, suvenirnicu i vinski podrum. Dvorci cesto imaju ureďene parkové i šetališta. Neki su preuredeni u hotele. A za one hrabre... Ako želite letjeti, môžete pokušati! Morate doči na istarsku stijenu Raspadalicu ili na Biokovo. Paraglajderi mogu gledati panorámu Kvarnerskoga zaljeva i pláže Makarske, Brača i Hvara. Ako ste avanturist i ako ste dovoljno hrabri, môžete skakati sa Šibenskoga mosta u rijeku Krku. Skakaonica je udaljena 4 kilometra od Šibenika i 10 kilometara od Nacionalnog parka Krka. Za umirovljenike skokovi su besplatni. Hej! Napišite sastavak: Na rafting môžete iči na rijeke: Kupu, Zrmanju, Cetinu i Dobru. Rijeka Zrmanja ima jedan od najIjepših kanjona u Europi. Najbolja rafting staza je na rijeci Dobri kod Ogulina. Moj nezaboravni odmor Prijatelji Dečki! Cure! Mladiči! Djevojke! Prijatelju! Prijateljice! Ivane! Petre! Marko! Nado! Ivana! Marice! Mladičů! Djevojko! Ljudi u formalnoj situaciji Gospodo Perič! Gospodice Jurič! Gospodična! Gospodine Perku! Gospodine Glavane! Profesorice Horvat! Doktore Lončariču! Roditelji i djeca Maco! Mišiču! Milo moje! Šunce moje! Mama! Tata! Marnice! Tatice! Majko! Oče! Brate! Sestro! Sine! Kčerko! Teta! Striček! Barba! Ujo! Striko! Zaljubljeni par Dušo moja! Srce moje! Ljubavi moja! Šunce moje! Srečo moja! VOKATIV I MEN ICA IMENICE MUŠKOG RODA IMENICE ŽENSKOG RODA Ivan e muz u č, č, dž, ď, j, Ij, nj, š, ž, št, žd + u Vokativ množine jednak je nominativu množine. Evo me, bako! Bog, Ijepotice! čovjek ► čovječe k, c ► č; g ► ž; h ► š Dobar dan, gospodine Jurkoviču! Dobar dan, gospodo Jurkovič! Ženská se prezimena ne dekliniraju! Vokativ množine jednak je nominativu množine. Bog, Josipe! Kako si, prijatelju? Čovječe, što se dogodilo? otac ► oče Doktore, nije mi dobro! (doktor) Hvala lijepa, ! (brat) , dodi na ručak! (Petar) , prestaní pušiti! (Ivan) Prijatelju moj! (prijatelj) Gospodine , izvolite sjesti! (Jurkovič) Dragi moj , molim te, skuhaj ručak! (muž) Hvala Vam lijepa, ! (učitelj) Čovječe , ne Ijuti se! (čovjek) Što trebaš, ? (vojnik) , budi dobar! (dječak) Dragi ! (Bog) Što ti je, ženo ? (žena) Dobar dan, (májka)! moja! (duša) , nazovi me! (sestra) Gospodice , môžete li mi pomoci? (gospodica) , kako si? (Zlatica) ! (dušica) ! (majčica) Draga moja Mila NICE SREDNJEG RODA Vokativ srednjeg roda jednak je nominativu. Sunce moje drago! Selo moje! Srce moje! (srce) , dodi! (zlato) moje! (dijete) I Riječi u zagradama stavíte u vokativ:_ Marine, moraš više učiti hrvatski! (Marin) , kako si? (Marica) , mogu li Vas nešto pitati? (gospodin profesor) , kad radite? (doktorica Jukič) Dragi moj ! (Bog) , slatki ! (dom, dom) , urazumi se! (žena) Drago mi je što te vidim, ! (prijatelj) , doďite na ručak! (djeca) , možete li mi pomoci? (gospoďa) Žao mi je, , ali danas ne radimo. (gospodin) , gdje si cijelu noč? (nesreča) , kako ste? (profesor Horvatič) moja, igrajte se! (dječica) Naslov hrvatske himne je „Lijepa naša ". (domovina) Lijepa naša domovino Lijepa naša domovino, oj junačka zemljo mila, staré slavě djedovino, da bi vazda sretna bila! Mila, kano si nam slavná, mila si nam ti jediná, mila kuda si nam ravna, mila kuda si planina! Spomenik Lijepoj našoj u Klanjcu (Hrvatsko zagorje) Teci, Savo, Dravo, teci nit ti Dunav silu gubi, sinje more, svijetu reci da svoj národ Hrvat ljubi! Dok mu njive šunce grije, dok mu hrašče bura vije, dok mu tijelo grob sakrije, dok mu živo srce bije! Antun Mihanovič „Zagreb je grad koji pulsira Klaus Bauer je u Zagrebu od 2001. godine. On se u hrvatskoj metropoli osječa kao kod kuče. Upoznao je Zagreb. Ima svoja omiljena mjesta i dobar kontakt s ljudima. Roden je u Salzburgu. Ima 47 godina. U austrij-skom dnevnom listu „Kleine Zeitung" rádio je 18 godina. Kad je novinska kuča iz Graza kupila jedné zagrebačke novině, dobio je posao u Zagrebu. Novinař. Je li Varn ponekad žao što živite u Zagrebu, a ne u svojoj domovini? Klaus: Ne, nikada. Zadovoljan sam poslom u zagrebačkim novinama. Drago mi je što sam u Zagrebu, a zadovoljna je i moja obitelj. Novinař: Jeste li prije bili u Zagrebu? Klaus: Da, jedanput, 1990. godine, ali vrlo krátko i samo poslovno. Novinař: Kakvi su Vaši dojmovi o gradu i o Zagrepčanima? Klaus: Zagreb mi se jako sviďa. On je po arhitekturi mješavina Graza, Venecije i Trsta. Grad Zagreb ima jako dugu povijest i tradiciju, ali je ujedno i mlad grad, grad koji pulsira. Ljudi su noču vani, na ulicama i trgovima, na Trgu bana Jelačiča, u Tkalčičevoj. Novinař: Imate li omiljena mjesta u Zagrebu? ^ Klaus: Da. Za mene je najljepše mjesto u Zagrebu Mirogoj. Svidaju mi se i Gornji grad i Kaptol i park Maksimir. Maksimir su zelena pluča grada. Novinař: Imate li vremena za šetnje gradom? Klaus: Imam. Víkendom cesto šetam i uživam u gradu. Novinař: Kako Varn se sviďa hrvatska kuhinja? Klaus: Kuhinja mi se svida zato što je raznolika. Volim ribije specijalitete, ali i janjetinu. Novinař: Uz dobro jelo ide i dobro vino. Kako Varn se svidaju hrvatska vina? Klaus: Više volim austrijska vina, ali mi se i ovdje neka vina svidaju. Novinař. Volite li sami pripremati jela i kuhati? Klaus: Da, rado kuham i rado kupujem namirnice na tržnicama Dolac, Britanski trg ili Kvaternikov trg. Novinař. Kako Varn ide hrvatski jezik? Klaus: Inače lako učim strane jezike, ali hrvatski je vrlo težak. Mislim da je sličan latinskom jeziku. Novinař. Nedostaje li Varn nešto iz Austrije? Klaus: Da, nedostaju mi austrijske ceste. Novinař: Koliko dugo planirate ostati u Zagrebu? Klaus: Planiram ostati 5 godina. To če za mene biti lijepe godine. FONETSKI DODATAK Odgovoríte: Tko je Klaus Bauer? Od kada Klaus živi u Zagrebu? Kako se osječa u Zagrebu? Što misii o Zagrebu? Koja su njegova omiljena mjesta? Sviďa li mu se hrvatska kuhinja? Što Klaus misii o hrvatskom jeziku? Što mu nedostaje u Hrvatskoj? Cilj je fonetskih vježbi (uvježbavanja glasova kóji strancima predstavljaju poteškoce, uvježbavanja govornih riječi - naglašenih riječi i enklitika, usva-janja glasovnih promjena) u ovom udžbeniku razvijanje vještine slušanja i izgovora hrvatskog jezika, a nakon svake cjeline krátkom vježbom razumi-jevanja student može provjeriti svoju komunikacijsku kompetenciju. Kada dodete u Hrvatsku... Učite hrvatski na Croaticumu\ Posjetite hrvatske nacionálne parkové Upoznajte Ijepotu Dalmacije! Usvojite dupina ili supa! Posadíte maslinu! Pjevajte hrvatske pjesme! Kušajte hrvatske specijalitete! ...i DODITE OPET!