První hodina https://www.youtube.com/watch?v=BX5uaCN2SGI česky https://www.nk-langa.cz/profesionalni-tlumoceni/?gclid=EAIaIQobChMInJPJjanV-gIVleJ3Ch2Zaw-MEAAYASAA EgL73fD_BwE https://tlumocnici.justice.cz/ https://tlumocnici.justice.cz/ Soudní překlady - Brno a celá ČR Soudní překlady jsou někdy označovány také jako úřední překlady, oficiální překlady, ověřené překlady, příp. úředně ověřené překlady, překlady se soudním ověřením či překlady s razítkem; jinými slovy překlady dle Zákona č. 354/2019 Sb., o soudních tlumočnících a soudních překladatelích (ve znění zákona č. 166/2020 Sb.). Úředně ověřené překlady lze fyzicky zadat/vyzvednout v kanceláři v Brně, díky přepravním službám předáme soudní překlad kdekoliv po celé ČR a Evropě, výjimkou není ani zasílání mimo Evropu. Od 1. 1. 2021 je možné soudní překlad vyhotovit rovněž v elektronické podobě ve formátu PDF/A Do skupiny soudních překladů se řadí překlady dokumentů a listin, které se používají při styku s úřady, státními institucemi, ambasádami, soudy, policejními orgány atd. Pro klienty nejčastěji vyhotovujeme: * soudní překlady rodného, úmrtního, oddacího listu a dalších matričních dokumentů, * soudní překlady plných mocí, * soudní překlady usnesení soudů, žalob a rozsudků, * soudní překlady zakladatelských listin společností, * soudní překlady diplomů, vysvědčení, osvědčení apod., * soudní překlady výpisů z trestního, živnostenského a obchodního rejstříku. Co je soudní překlad a jak vypadá? Vyhotovený soudní překlad obsahuje vždy původní dokument, přeložený text a tzv. překladatelskou doložku. Všechny tyto části jsou neoddělitelně svázány trikolórou, proto je nutné zvážit vyhotovení kopie původního dokumentu u notáře, abyste původní dokument (např. rodný list, vysokoškolský diplom) mohli používat i nadále. Notářsky ověřenou kopii pořídíte u každého notáře. V případě potřeby Vám notářsky ověřenou kopii necháme rádi vyhotovit. Nový zákon umožňuje od 1. 1. 2021 vyhotovit soudní překlad v elektronické podobě. NORGE https://udi.no/ https://udi.no/ord-og-begreper/ hjemmeoppgave: Tolk Taushetsplikt Midlertidig oppholdstillatelse Permanen oppholdstillatelse Lønns- og arbeidsvilkår + to begreper etter ditt eget valg