26. 10.
Proveďte podrobnou analýzu textu (externí faktory, funkce textu..., a interní faktory jako typ textu, struktura, syntaktická a lexikální specifika, styl apod.), přeložte vybrané části a okomentujte / zdůvodněte svá řešení. Analýzu s překladem a komentářem vložte do odevzdávárny do 25.10. 23.55 hod.
Odkaz na článek a celé video: https://www.telam.com.ar/notas/202209/605414-gabriel-boric-onu-chile.html
Přepis: https://gadebate.un.org/sites/default/files/gastatements/77/cl_es.pdf
Fragmenty k překladu:
"Sr. Presidente, Sr. Secretario General, estimadas Jefas y Jefes de Estado y de Gobierno, distinguidas invitadas e invitados. Es un honor estar con ustedes hoy, en esta Asamblea General.
Chile es un hermoso país situado en el extremo sur de América, entre la Cordillera de Los Andes, columna del continente, y el majestuoso e imponente Océano Pacífico. Un país de geografía diversa y paisajes conmovedores, donde conviven los cielos más claros con los mares más tempestuosos, y el desierto más seco, con ciudades hechas de lluvia.
El pueblo chileno es trabajador y solidario. Gracias a su esfuerzo hemos pasado en algo más de dos siglos de ser la colonia más pobre de España a ser un país independiente, libre, soberano y pujante. Un país con tremendas oportunidades, que hoy está a las puertas de un desarrollo integral, y estamos trabajando para que este sea para todos y no solo para unos pocos.
(...)
Mientras preparaba este discurso, pensaba cómo desde Chile podríamos aportar con un granito de arena a la construcción de un mundo mejor y posible. Y consciente que no soy quien para dar lecciones sobre cada uno de los problemas del mundo, pensé que contarles nuestra experiencia reciente puede servir, a quien quiera escuchar, para sacar sus propios aprendizajes.
(...)
Dentro de pocos meses, se cumplirán 50 años desde que el presidente Salvador Allende, ante esta misma Asamblea, diera cuenta de los importantes cambios sociales y políticos que en ese entonces vivía Chile. Somos un país que lleva largo tiempo buscando el camino hacia la dignidad y, si bien durante los gobiernos democráticos de los últimos 30 años se redujo notablemente la pobreza y hubo diversos avances en materia social, resulta indesmentible que el modelo de desarrollo chileno ha mantenido una alta concentración de la riqueza, llevándonos a ser uno de los países más desiguales del planeta.
(...)
El estallido social que viviera Chile en 2019 dejó perplejos a muchos observadores e incluso actores de la vida nacional. Y es que a muchos les llamó la aten ción que un país que ha logrado índices de crecimiento económico y de desarrollo humano que dan cuenta de importantes mejoras en la calidad de vida de su población, se haya visto enfrentado a tan profunda crisis.
Pero lo que ocurrió en mi patria no fue casual, sino la consecuencia de innumerables historias de dolor y postergación que se fueron incubando y afectando el corazón mismo de nuestra sociedad. Y puede pasar en sus países también. Por eso los invito a anticiparse en la búsqueda de mayor justicia social. Distribuir de mejor manera la riqueza y el poder debe ir de la mano con un crecimiento sostenible. Y es posible.
(...)
Estimados miembros de esta Asamblea, el mundo entero demanda cambios y las nuevas generaciones tenemos el derecho, y también la responsabilidad de pensar y materializar un futuro distinto. Los ciudadanos que más sufren las consecuencias de sociedades construidas desde la se gregación y el abuso reclaman derechos y seguridad para vivir. Ese mundo de mayor bienestar, que sólo podemos lograr con más democracia, este es el llamado que todos debemos atender.
Muchas gracias."
K zamyšlení:
Dá se v podobných textech vypozorovat styl konkrétního řečníka? Pokud ano, jak byste s ním pracovaly v překladu?