7. 12.
Přeložte následující básně a připravte si krátkou reflexi svého překladatelského postupu.
Sánchez, María. Cuaderno de campo. La Bella Varsovia, 2017.
I
Hay barro donde estaban las gallinas.
Cómo recuerdo sus manos despellejando a la liebre.
Acción:
acción y delicadeza.
Hasta que no aparecía la primera mancha, no podíamos cantar
nanas
satinadas entrañas rojas
invisible surge ahora la canción mientras las hijas de esas manos recogen limones, rastrean la tierra en busca de patatas, evitan la herida al abrirse paso entre las malas hierbas.
Acción:
acción y delicadeza.
A la vez los hombres de la casa asisten a la cacería: es así como las otras manos perpetúan al depredador y al linaje. Es así como sucede de nuevo la mancha, la vida.
Acción:
acción y delicadeza.
Pero yo
todavía no tengo
nada
en las manos.
II