Abeceda A a: B be: C tse: D de: E e: F ef G ge: H ha: I i: J jot K ka: L el M em N en O o: P pe: Q ku: r er S es T te: U u: V fau W ve: x iks Y ypsilon Z tset - ß = estset, nemá velké písmeno, nahrazuje se ss - ch není jedno písmeno, řadí se jako c-h - přehlásky ä, ö, ü – patří abecedně pod příslušná písmena bez přehlásky Slovní přízvuk - slovní přízvuk je v němčině většinou na první slabice /die Arbeit/ - na druhé slabice je u slov odvozených předponami be-, ge-, ent-,emp-, er-, ver-, zer-, /beginnen, der Erfolg/ - u zkratkových slov na první slabice /der Kuli/ - u iniciálových zkratek na poslední části /die CD/ Větná intonace - klesající - Ich lerne Deutsch. Wann kommst du? Lass mich in Ruhe! - stoupající - Bleibst du zu Hause? Dort steht Peter? POZOR: - der Kafee i Kaffee, das Jahrhundert, die Komödie, der April, Berlin, die Familie, die Linie, der Humor, die Musik, die Grammatik, die Informatik Výslovnost ä zní podobně jako české e e Schwägerin, e Ärztin ö jako zaokrouhlené české e schön, können ü jako zaokrouhlené i üben, fünf, grün, hübsch ei jako aj dein, mein, sein, kein, klein ie jako í lieben, sie äu jako oi s Fräulein, läuten eu jako oi r Freund, neun sch jako české š e Schule, s Schiff z jako české c r Zucker, e Ziege tz jako c jetzt, r Platz ß v češtině není, v nj ostré s heißen, heiß, r Fuß w jako české v warten, wohnen, r Wagen sp na začátku jako š spät, sprechen, stellen ng jako české n ve slově branka lange, e Wohnung p, t, k s přídechem r Park, e Tür, e Kuh v jako české f von, vorne, r Vormittag chs jako ks sechs ck jako k r Blick, packen ig na konci slova jako ich dreißig, zwanzig, traurig s jako z -na zač. slova a po samoh. sie, sechs, lesen, Käse h po samohlásce se nečte, jen ji prodlužuje ihr, gehen, wohnen, zehn ch po a, o, u, au – zadní hrdelní ch machen, Buch ch po ost. samohl.-horní šimravé ch ich, mich, dich