Latina III

Vyjádření cizího mínění, příkazu a zákazu (Nom+I)

Opakování

Po jakých slovesech používáme vazbu akuzativu s infinitivem?

  1. smyslového vnímání (vidět, slyšet, cítit...)
  2. ústního a písemného projevu (říkat, psát, oznamovat...)
  3. myšlení, vědění, mentální aktivity (domnívat se, vědět, věřit...)

Jaké infinitivy se mohou objevit ve vazbě Ak+I?

Všechny (tj. aktivní i pasivní infinitivy perfekta, prézentu i futura)

Jakým pádem je ve vazbě Ak+I vyjádřen podmět?

Akuzativem (tj. 4. pádem) singuláru či plurálu

Jakou spojkou zpravidla začíná český překlad Ak+I?

..., že...

Nová gramatika

Lekce 26Základní kurz latiny II, s. 29-35.

Vyjádření cizího mínění

Hovoříme-li v latině o tom, že panuje nějaká obecná domněnka, případně že se k nám informace dostala z druhé ruky, učiníme tak dvojím způsobem:

  1. použijeme vazbu nominativu s infinitivem;
  2. použijeme tzv. konjunktiv cizího mínění (není předmětem této lekce).

Vazba nominativu s infinitivem

  • jedná se o další polovětnou konstrukci (tzn. že se v ní neobjevuje sloveso v určitém tvaru);
  • vyskytuje se po stejných skupinách sloves, jako vazba nominativu s infinitivem, pouze s tím rozdílem, že dotčená slovesa jsou v pasivu (např. dicitur = říká se, že; traditum est = tradovalo se / povídalo se, že; scribetur = bude se psát o tom, že);
  • podmět vazby je vyjádřen nominativem, přísudek infinitivem, a to kterýmkoli z existujících šesti (např. Discipulus sero venisse/venire/venturum esse dicitur - Říkalo se, že žák přišel/přichází/přijde pozdě);
  • osoba řídícího slovesa se shoduje s podmětem vazby Nom+I (např. Caesar venisse, vidisse vicisseque scriptus est - Psalo se (o tom), že Caesar přišel, viděl a zvítězil);
  • při překladu do češtiny použijeme neosobní výraz, nebo si můžeme pomoct příslovcem "prý" (Magister ille sapientissimus esse dictus est - Říkalo se, že onen učitel je velmi moudrý = Onen učitel je prý velmi moudrý);
  • pasivní tvary slovesa videre překládáme často českým obratem "zdá se, že" (např. Videor stultus esse = Zdá se, že jsem hloupý; Oppidum nostrum pulcherrimum omnium fuisse videbatur = Zdálo se, že naše město bylo (dříve) nejkrásnější ze všech).
Iubēre / vetāre

Tato dvě slovesa vyjadřující příkaz (iubeō, ēre, iussī, iussum) a zákaz (vetō, āre, uī, vetitum) využívají pro vyjádření zakazovaného či přikazovaného obsahu infinitivní vazby podle následujících pravidel:

V aktivním rodě 

(rēx iubet = král přikazuje; lēgēs vetant = zákony zakazují):

  • přikazujeme / zakazujeme-li něco někomu, následuje po slovese Ak+I (... civēs vinum bibere = aby občané pili víno);
  • je-li příkaz/zákaz obecný, použijeme pasivní infinitiv slovesa; (...cantārī = zpívat).

V pasivním rodě

(virī et feminae iubentur = mužům a ženám se přikazuje; vetābāritis = bylo vám zakazováno):

  • přikazuje / zakazuje-li se něco někomu, následuje po slovese Nom+I (... animalia interficere = zabíjet zvířata - nominativem je v předvětí vyjádřen ten, koho se příkaz/zákaz týká);
  • je-li příkaz/zákaz obecný, použijeme pasivní infinitiv slovesa; (...aleā lūdī = hrát v kostky).


POZOR! Ve všech případech se používají pouze prézentní infinitivy!

Průběžný test

Časový limit je 30 minut.

Horní hranice úspěšnosti je stanovena na 65 %. V případě neúspěchu je možné test 2x zopakovat.

Náplň testu:

  1. spojení dvou vět za pomoci ablativu absolutního + určení participia;
  2. praktické využití indikativní časové souslednosti (doplnit tvar slovesa v závorce do věty);
  3. překlad vět z latiny do češtiny (se zaměřením na ablativ absolutní, akuzativ s infinitivem, aktivní vazba sloves iubeo/veto).

Odpovědníky pro procvičování