Latina III

Konjunktiv perfekta a plusquamperfekta ve vedlejších větách

Opakování

Co označuje termín cum historicum?

Použití spojky cum ve významu když v těch vedlejších větách, které vyjadřují dějové okolnosti doprovázející nebo předcházející děj věty hlavní.

Ve větě hlavní musí být buď indikativ perfekta, imperfekta nebo prézentu historického.

Co je to tzv. présens historický?

Jedná se o specifický způsob použití přítomného času při popisu minulých událostí (především v historiografii). Autor tak text činí dynamičtějším, zpřítomňuje jej čtenáři.

Jak poznáme podmiňovací větu?

Je uvozena spojkami sī / nisi (= jestliže, -li, kdyby / jestliže ne, kdyby ne)

Nová gramatika

Lekce 28, Základní kurz latiny II, s. 65-68.

Věty s "cum historicum"

Po spojce cum využíváme konjunktivy utvořené "od infinitivů", tj. konjunktiv imperfekta a plusquamperfekta.


Konjunktiv imperfekta

  • vyjadřuje současnost s dějem věty hlavní;
  • překládá se minulým časem nedokonavým;
  • Cum rēx venīret, aulicī adventum eius expectābant. = Když král přicházel, dvořané očekávali jeho příchod. 

Konjunktiv plusquamperfekta

  • vyjadřuje předčasnost před dějem věty hlavní;
  • překládá se minulým časem dokonavým;
  • Cum rēx vēnisset, coquus eī cibum parāvit. = Když král přišel, kuchař mu připravil jídlo.


Podmínkové věty

Existují tři základní typy podmínkových souvětí: reálné, nereálné, potenciální. V obou částech souvětí najdeme slovesa ve shodném čase i způsobu.


1. Podmínka reálná

  • popisuje skutečné události v minulosti, přítomnosti i budoucnosti;
  • používáme v nich indikativy všech časů.


2. Podmínka nereálná

  • popisuje děj, který se z nějakého důvodu nemůže uskutečnit;
  • do češtiny ji překládáme podmiňovacím způsobem (kondicionálem);
  • konjunktiv imperfekta
    • podmínka neuskutečnitelná v přítomnosti;
    • Si tēcum ambulārem, tē osculārem = Kdybych byl s tebou [teď], políbil bych[ale já s tebou nejsem].
  • konjunktiv plusquamperfekta
    • podmínka neuskutečnitelá v minulosti;
    • Si tēcum ambulāvissem, tē osculāvissem = Kdybych se tebou byl procházel [v minulosti], byl bychpolíbil [ale já se s tebou neprocházel].


3. Podmínka potenciální

  • popisuje děj, který by se mohl odehrát v budoucnosti;
  • při překladu do češtiny používáme přítomný nebo budoucí čas;
  • konjunktiv prézentu
    • popisuje neukončený děj;
    • překládá se nedokonavým slovesem;
    • Si linguam Latīnam industriē discātis, fēliciter vīvātis = Jestliže se budete pilně učit latinu [důraz na děj] , budete žít šťastně [ale teď nevíme, jak to dopadne].
  • konjunktiv perfekta
    • popisuje dokončený děj;
    • překládá se dokonavým slovesem;
    • Si linguam Latīnam bene didiceritis, fēliciter dormīveritis = Když se dobře naučíte latinsky [důraz na výsledek], šťastně usnete [ale uvidíme, jak to dopadne].



Úkol na 7. 12.

  1. vypracujte cv. 1/70, mějte přitom na paměti, že platí jednoduché pravidlo: v obou částech souvětí je použit stejný slovesný způsob;
  2. přeložte text ze cv. 15/77. Jedná se o tzv. překlad s porozuměním - na hodině po vás nebudu chtít přesný překlad vět, ale budete odpovídat na otázky k textu, které ověří, že jste jej přečetli, přeložili a správně pochopili. Vést Vás mohou otázky na následující straně.