I I ^ s <■ * -í í I '4 ■ 11 KONSTANTIN SERGÉJEVIČ STAN I S LAV S K I J ■ MOJE V Ý GHOVA K H E R E G TVÍ (Z deníku hereckého adepta) ATHOS V PRAZE 194 6 - ľ íl E D MLUVA Mám v plánu veliké, mnohosvazkové dílo o licrechém umění (tak zvaný ,,xyxtčni Sinnixlavskéfto"). Vydaný už „Můj život v umění'" je jeho prvním svazlcem, představujícím úvod k tomuto dílu. Tata Imilm, pojednávající o metodč herecké práce v Lvŕiréíin protrrsu „prožívání" druhým jeho svazkem. V nej bližší dobe cltci uspořádali třetí svazek, který bude pojednávat o tnetoJC hereckí práce v tvůrčím procesu „přetři esňo viní". Civtiý svazek věnuji „práci na roli". Suuěasttě x touto knihou bych měl vlastně dál veřejnosti k ruce jakousi ctněebtiici, s celou řadou přvduhiých cvičeni („Cvičné príklady"). Nedělám to nyní proto, abyeft neodváděl pozornost od základní linie své velké práče, kterou pokládám za podstatnější a naléhavější. Jak jen bude „systém" v hlavnícíi rysech objasněn, přistoupím k sextovém pomocné cvičebnice. Jak tato tunika, tak i všechny následující si nečiní nároků, na vědeckost. Sledují výlučné praktická cíl. Snaží se seznámit s tim, čemu mne naučila dlouhá zkušenost lierce, režiséra a pedagoga. i Názvosloví, jehož používám v této knize, není vymyšleno mnou, ale vzato 2 j/raldického Života, od žákií a začínajících herců. Ti duli sami v průběhu své práce svým tvůrČim zá- šitkům příslušná pojtnetwvání. Jejich názvosloví má tu výltoáu, že je blízké a srozumitelné začátečníleúm. Nepokoušejte se hledat v něm vědeckých základů. Máme svůj divadelní slovník, divadelní argot, nu němž spolupra-coval život sám. Ovšem, používáme i vedeckých termínů, jako „podvědomí", „intuice", ale používáme jich ne ve filosofickém, ale v prostém, všedním smyslu. Není naší vinou, že oblast jevištní tvůrci práce je vědou docela zanedbá; ■■fina, ie zastala neprozkoumanou, a in m- 'tul ti i ■unlt/.Halti nezbytných termínů pro praktickou práci. Bylo třeba vypomoci si v této situaci vlastními, abych tak řekl, domácími prostředky. 4 Jeden s hlavních úkolů sledovaných „systémem" spočívá v přirozeném povzbuzení tvůrci práce organické povahy a jejího podvědomí. Reč o tom je v posledním, X VI. oddílu knihy. K němu je třeba obracet ti e s mimořádnou pozorností, neb o ŕ obsahuje jádro tvůrčí práce a celého „systému". ■ 6 Dramatická škola, o níž v knize mluvím, lidé, kteří v ní jednají, ve skutečnosti neexistují. 1'ráci na tak zvaném „systému Stanislavskéiio** jsem zahájil uz dávno. Zprvu jsem si dělal poznámky ne pro tisk, ale pro sebe sama, abycfi nějak přt&f)ěl k bádání na poli našeho umení a jeho psychotechniky. Postavy, výrazy, příklady, jichž jsem v nich pro názornost použil, pocházely ovšem z tehdejší dávné, předválečné doby (1907^1914). Tak se běíiem let poznenáhlu navršoval obsdidý materiál k „systému**. Nyní s něho vznikla kniha. Bylo by dlouhé a obtížné -měnit v ní jednající postavy a ještě těžší uváděl z minulosti vzolé příklady a jednotlivé výrazy v soulad s životním názorem u charakterem nových, sovětských lidí. Bylo by třeba Ttiěnit příklady a hledat nová vyjádření. A to bylo ještě zdloultavější a obtížnější. Ale to, o cemmd kniftu pojednává, nevztahuje se k nějaké časové omezené epoše a k jejím lidem, nýbrž k organické přirozenosti všedi lidí uměleckého založení,všech národností a všeeh epocíi. Časté opakování jedněch a týchž myšlenek, jež pokládám za závazné, je úmyslné. Necliať mi čtenáři odpustí tuto dotérnost. 0 umění je třeba psát prosté, srozumitelně. Učená slova iáka děsí. Mluví k rozumu, ale ne k srdci. Vtom akatnžilcu vyraďuje lidský intelekt z tvůrčí práce uměleckou emoci i s jejím podvědomím, složky, kterým připadá v našem ' uměleckém směru významná role. Ale mluvit a psát prostě o složitých tvůrčích pochodech je obtížné. Slova jsou příliš konlíretní a těžkopádná, nežli aby jimi bylo lze vyjádřit prcluivc, podvedomé pocity. Tyto okolnosti mne přinutily k tornu, abych hledal pro tuto lenihu zvláštní formu, jež by čtenáři pomohla vycítili to, co tištěná slova chtějí vyjádřit. Pokouším se o to názornými příklady, popisem školní práce žáků' na úkolech a cvičeních. Bude-U mít 7ná metoda úspěch, oživnou tištěná slova čtenářovým citem. Pak jimi budu moci objas-nit podstatu naší tvůrčí práce a základní principy psydíoteclmické. 7 Závěrem pokládám za příjemnou povinnost poděkovali těm, kteří mi byli v té či oné míře nápomocni při vzniku této knihy svými radami, pokyny, materiálem a pod. V knize „Můj život v umetu" jsem mluvil o rolít jež připadla v mém životě mým prvním učitelům G. N. a A. F. Fedotově, N, M, Medvěděvu, a F. P. Kotnissarševské, kteří mě první naučili přistupovat k uměni a rovněž mým prvttím spolupracovníkům v MCIÍATu, v čele s VI. J v. Němirovičem-Bančenkem, od nicM jsem při společné práci pochytil mnoho velmi závažného. Rád se přiznávám, že vždycky, a zvláště teď, při vydávání léto knihy, jsem na ně vzpomínal a vzpomínám. Přecházeje k těm, kteří mi pomáliali při vybudování tak avanélio „s y slétnu", při sestavení a vydání této knihy, obracím se především na své stálé -průvodce a věrné pomocníky své jevištní činnosti. S nimi jsem začínal svou tier tekou práci v rané mladosti, s nimi nadále sloužím své práci i teď, ve siáří. M yslím tím zasloužilou umělkyni Republiky Z, S. Sokolovu a zasloužilého umělce Republiky V. S. Ale-xejeva, kteří mi pomáhali uskutečnili tak zvaný „systém**. S velilco-u vděčností a láskou vzpomínám na svého zesnulého přítele L. A. Suleržického, On první umal mé počáteční pokusy se „systémem", po?nálial mi projrracoval první jeho zásady a zveřejnit je, posiloval mne ve chvílích pochyb a skleslosti. Velikou pomoc mi při praktické prúd se systémem a při sestavování této knihy prokázal režisér a pedagog Operního divadla mého jména, N. V. Děrnidov, Od něho jsem dostal cenné pokyny, materiál, příklady; řekl mi soúj soud o knize a ukázal na chyby, jietiž jsem se dopustil. Jsem šťasten, že mu nyní moku vyjádřit za tuto pomoc své nej-upřímnější díky. Velmi jsem zavázán za pomoc při uslmiečňování „systému", za pokyny a myšlenky při revisi rukopisu této knihy zasloužilému umělci Republiky, lierci MClIATu M. Ň. K carovu. Rovněž srdečně děfcuji zasloužilému umělci Republiky herci MCÍÍATu N. A. Podgornomu, který mi dal mnoho pokynů při četbě rukojjisu této knihy. Konečně vzdávám nejhhtbší díky K. N. Semjanovské, která se podjala obtížné redakce této lenihy, a jež se zltostila svého důležitého úkolu s mimořádnou znalostí věci a s mimořádný}?! talentem. K. Slanislavskij. 0VO11EM . . . února roku 19.. v mČstě N., kde jsem pracoval, bylo mne a mému druhu, rovněž stenografovi, uloženo pořídili zápis veřejné přednášky vynikajícího umělce, režiséra a učitele Arkadije Nikolajeviče Torcova, Tato přednáška byla mezníkem v mé Bvolní pouti: probudila ve mně nepřekonatelnou touhu po divadelních prknech, tafeže nyní už jsem členem divadelní školy a co nevidět vyslechnu první přednášky Arkadije NilcalajeviČe Torcova a jelto asistenta Ivana Platonoviěe Rachmanova. Jsem neskonale šťasten, že jsem skoncoval se starým životem a vydávám se na novou cestu. Něco z dřívějška mi nicméně bude ku prospěchu. Tak třeba ■moje stenografie. Co abych se pokusil zachytili všecky lekce a podle možnosti pořídili jejich těsnopisný záznam? Vznikla by tah celá učebnice! Umožní opakování probraného/ A i později, až budu hercem, budou mi ty záznamy vodítkem a ukazatelem v obtížných úsecích práce. Rozliodnuto: budu vést zápisy v deníkové formě. < I h-1 ■ ■ 03 D... r. i?.. nes jsme se shromáždili, abychom vyslechli Torco-vůvy poznámky kc své hře na zkušebním představení. Arkadij Nikolajevič řekl: — V umčnl je třeba především viclčt a pochopit krásu. Proto nejdříve vyzdvihneme a všimneme si najpozoruhodnejších momenlů představení. Byly jen dva; první, když Maíoletková sletěla se schodiště s úpěnlivým křikem „Pomoc!", druhý mel Nazvanov ve scéně ,,Krev, Jago, krev!" V ol:ou případech jste se jak vy, kteři jste hrálíj tak my, kteří jsme přílilií-cli, docdiL poddali tomu, co se odehrávalo na scéně, otřásli a rozohnili jsme se týmž, všem společným, vzrušením. Tyto zdařilé momenty, posuzuj eme-li je samy o sobí, lze nazvat uměním prozívání, které se pěstuje v našem divadle, a jemuž se učíme tady, v jeho SkoJe. — Co je to umění prožívání ? - zeptal jsem se se 2aj mem, — Poznal jste je z vlastní zkušeností. A nyní nám povězte, co jste zakoušel v oněch okamžicích opravdové tvůrčí práce. — Nic nevťm a na nic se nepamatuji, - pravil jsem omámený Torcovovou chválou, - Vím jen, že to byly nezapomenutelné chvíle, že jen tak chci napříště hrát, a že takovému uméní jsem hotov se oddat úplně... Musil jsem se odmlčet, sice by mi byly vytryskly slzy. -Jakže? Vy se ncupamatováváte na své vnitřní rozkolísány když jste hledal vyjádření čehosi strašného? Nevzpomínáte si, jak vaše ruce, oči a celá vaše bytost byly připraveny kamsi se vrhnout a cosi uchopit? Nevzpomínáte si, jak jste se kousal do rtů a jedva zdržoval slzy? - dotíral Arkadij Nikolajevič. — Ano, teď, když jste mně popsal co bylo, začínám se upamatovávat na své pocity, — přiznával jsem se. — A beze mne byste si je byl neuvědomil? — Ne, neuvědomil. J1 ■ŕ f - Jednal jste tedy podvedome ? - Nevím, snad. Je to dobre, nebo Spatně? - Velmi dobře, vedlo-li vás podvědomí správným směrem, ale špatně, svedlo-li vás na scestí. Ale vás nesvedlo a to, co jste nám dal v těch několika zdařilých chvílích bylo výborné, lepší než vše co si jen můžeme přát. - Opravdu? - ptal jsem se, nedýchaje Štěstím. - Opravdu! Protože nejlépe jc, když si role herce docela podmaní. Ten potom mimovolně prožívá život svc role, nepozoruje, jak cítí a nemyslí na to, co dělá a vše vychází samo sebou z podvědomí. Bohužel však nejsme vždy s to řídit tuto tvůrčí práci žádaným směrem, -Ocitáme se tedy, není-li pravda, v slepé uličce: máme tvořit unesení, a to nám umožňuje jenom podvědomí, ale my, jak sám vidíte, jím nevládneme. Promiňte prosím, ale kde je východisko? - podivoval se trochu ironicky Govorkov. - Na štěstí jc tu východisko! - přerušil ho Arkadij Nikolajevič. - Nespočívá v přímém, nýbrž v nepřímém působení vědomí na podvědomí. V lidské duši jsou totiž oblasti podřízené i vědomí a vůli. Tyto oblasti mohou ovlivňovali naše bezděčné duševní pochody. Pravda, k tomu je třeba velmi složité tvůrčí práce, která probíhá jen zčásti pod kontrolou a bezprostředním vlivem vědomí. Z větší části je to práce bezděčná a podvědomá. Stačí na ni jen tuk zručná, geniální, citlivá, nedostižná a zázraky uskutečňující umělkyně, jakou je naše organická přirozenost. S ní se nedá srovnati ani nejrafinovanější herecká technika. Ta ať nás učí! Takový názor a vztah k naší umělecké přirozenosti jc charakteristický pro umění prožívání, -vykládal se zápalem Torcov. - A zvrlnc-li sc ta přirozenost? - optal se kdosi. -Je zapotřebí povzbuzovat a řídit ji. K tomu jsou tu psychotechnické metody, s nimiž se musíte seznámit. Jejich cílem je oživovat a uplatňovat vědomými a nepřímými cestami v tvůrčí práci podvědomí. Ne nadarmo zní jeden z hlavních principů našeho umční prožívání: „Podvedomá tvůrčí práce přirozenosti, zprostředkovaná védomou psychickou činností umělce:9 (Podvědomé - prostřednictvím vědomého, volní - prostřednictvím bezděčného.) Přenechme vše podvědomé čarodějce přírodě a soustředme se na to, co je nám dostupné - na poznatky vědomé tvůrci práce a na vědomé metody psychotechniky. A ty nás ucí především, že když vstupuje v činnost podvědomí, je třeba umět nepřekážet mu. -Jak zvláštní, že podvědomí má zapotřebí vědomí! - podivil jsem se. - Mně se to zdá docela přirozeným, - pravil Arkadij Nikolajevič. - Elektřina, vítr, voda a ostatní živelné přírodní síly mohou být podmaněny člověkem jen prostřednictvím mnohého znalých a chytrých inženýrů. Naše podvědomá tvůrčí síla se rovněž nemůže obejiti bez inženýra svého druhu - bez vědomé psychotechniky. Jen tehdy, pochopí-li a vycítí-li herec, že jeho vnitřní i vnější život na scéně probíhá v jej obklopujících podmínkách reálně a normálně až k hranicím a podle všech zákonů lidské přirozenosti, otevrou se poznenáhlu hlubiny podvědomí a z nich vystoupí pocity nám mnohdy nepochopitelné. Na krátkou nebo delší dobu si nás podmaní a povedou nás tam, kam jim bude velet cosi v našem nitru. FJkáme této neznámé a nczbadatelné síle v našem hereckém žargonu „nátura". Ale stačí porušit náš pravidelný organický život, přestat na jevišti opravdově tvořit, a hned se citlivé podvědomí vc strachu před násilím skrývá v tajemných hlubinách. Aby se to nestalo, je třeba především tvořit opravdově. A tak je realismus ba dokonce naturalismus vnitřního života herce nezbytný k vyvolání činnosti podvědomí a k vyvolání tvůrčí inspirace. - To znamená, že naše umční potřebuje neustálé tvůrčí práce podvědomí, - uzavřel jsem já. - Neustále podvědomě a s nadšením tvořit nelze, -poznamenal Arkadij Nikolajevič, - takových geniů není. Proto nám ukládá naše umění alespoň přípravu půdy pro takové skutečně podvědomé tvořeni, - A jak se to dělá? - Především je třeba tvořit uvědoměle a opravdově. Tak jc připravována nejlepší půda pro vzklíčení podvědomého a spontáního. - A proč? - nechápal jsem. - Protože uvědomělé a opravdové předpokládá pravdu. Pravda pak probouzí víru a uvěří-li přirozenost 3Í tomu, co se v Člověku deje, sama se pouští do díla. Za ní s c probouzí podvědomí a může se probudit i nadšení. - Co znamená hrát roli „opravdově"? - vyptával jsem se já. - Znamená to: v životních podmínkách role a v plné shodě1 s ní správné, logicky, důsledně a lidsky myslit, chtít, usilovat a jednat na divadelních prknech. Jakmile se toho herec dobere, přiblíží se roli a začne soubéžně s ní cítit. Řečeno naší mluvou znamená to roli prožívat. Tento proces i termín jej označující mají v našem uméní zcela výjimečný, zásadní význam. Prožívání pomáhá umelci k dosažení hlavního cíle jevištního uméní, který spoČí vá ve vdechnutí života a ducha roli a v podání tohoto života na scéne v umékeke formě. Jak vidíte, nespočívá náš hlavní úkol toliko v tom, abychom dali roli vnější životnost, ale především v tom, abychom na scéné podali vnitřní život zobrazené postavy a celé hry, přizpůsobujíce tomuto cizímu životu své vlastní lidské smysly, odevzdávajíce mu všechny organické prvky vlastní duse. ■ •>'•;•••• Zapamatujte si jednou provždy, že k tomuto hlavnímu zásadnímu cíli našeho umění musíte směřovat v každém okamžiku své tvůrčí práce a svého života na scéně. Proto se tedy zamýšlíme především nad vnilrní povahou role, to j es t nad její psychologii, jež se v ní vytváří v průběhu vnitřního pochodu prožívání. Ukazuje se, že tento je hlavním momentem hercovy tvůrčí práce a první jeho starostí. Roli je nutno prožívat, to znamená cítit soubčž-ně s ní vždy a při každém jejím opakování. - Každý veliký herce musí procifovat a skutečně pro-ciřuje to, co představuje, — říká starý Tomáš Sal viní, nejlepší představitel této školy. - Tvrdím dokonce, že je povinen zakoušet s ve vzrušení ne jednou či dvakrát při učení se roh, ale ve větší či menší míře při každém, ať prvním, Či tisícím jejím zlělesnění.. .*) - citoval Arka-dij Nikolajevič ze stati Tomáše S al viní ho (jeho odpověď Coquelinovi), kterou mu podstrčil Ivan PlatonoviČ. Stejně se dívá na herecké umění i naše divadlo. *) T. KaJvíni, „Nčkolik mysleuek o scénickém umíní", ruský čas, „Herec", č. M, r- 1891, str. 5B. J4 ' "(":_.■; ... r, iý.. Podnícen dlouhými spory s Pašou Sustovcm, využil jsem pivní príhodné chvíle a řekl Arkadiji Nikolajeviči; - Nechápu, jak je možné naučit člověka správně prozívat a p rod ŕo vat, jestliže mu to sarno „necítí" a „neprožívá" ! - Co si myslíte o tomhle: je možno působit na sebe či na druhého tak, aby se zaujal rolí a jejím obsahem? -zeptal se mne Arkadij Nikolajevič, - Dejme tomu, že ano, třebas to není nikterak snadné, - odpověděl jsem. -Je možné vytknout! si v ní zajímavé a vážné úkoly, hledat správná hlediska na ni, probudit! v sobě opravdové úsilí pojí odpovídajícímu výrazu? - Je to možné, - souhlasil jsem opět. - Zkuste tedy, ale opravdu vážne a svědomitě, dovést podobnou prácí do konce a zůstaňte při tom chladným a nezúčastněným! Nesvedete to! Docela jistě se vzrušíte ;i začnete se ocital v postavení jirdimjk'í nsohy kusu, začnete sám zakoušet jemu odpovídající pocity. Propra-cujte si takovým způsobem svou roíi a pak vám bude jasné, že každý okamžik vašeho života na scéně vyvolá ve vás nějaký analogický prožitek. Souvislá řada takových okamžiků vytváří pevnou linii prožívání role, „její zžívotnční lidským duchem". A především takovéto, jasně uvědomělé jednání herce na scéně, v atmosféře prvotní vnitřní pravdy, vyvolává lepe než co jiného po-citovost a nejlépe oživuje na kratší či delší dobu podvědomí a intuitivní jednání. - Ze všeho, co bylo řečeno jsem vyrozuměl, že studium našeho ume ní nás vede k poznávání psychologie prožívání. Vždyť prožívání nám pomáhá dobrat se hlavního cíle tvůrčí práce - „vdechnutí lidského ducha do role", - snažil se vyvodit důsledky Šusto v. - Cílem každého umění není jen „vdechnutí duše roli", ale i její vnější vyjádření uměleckou formou, — opravil Sustova Torcov. Proto nesmí herec prožívat roli jen vnitřně, ale musí dát prožitému také vnější výraz. Všimněte si tedy, jak závislost vnějšího podání od vnitřního prožitku je mimořádně veliká právě v umění, jaké jsme si my předsevzali. Aby byl herec s to dát výraz i nej- jemnějšímu a často podvědomému hnutí, musí mít nutně k disposici výjimečné tvárný a dokonale vypěstěný hlasový a tělesný aparát. Hlas i tělo musí naprosto lehce a bezprostředně, hbitě" a přesně zrcadlit nejjemnější, téměř nepostihnutclné záchvěvy. Tady vidíte, z jakých důvodů musí herec našeho druhu, mnohem více nežli v umění jiných tendencí, pečovat nejen o vnitřní aparát, uskutečňující pochod prozívání, ale i o vnější tělesný aparát, věrně reprodukující výsledky tvůrčí práce smyslů, - o vnější formu přetélcsnění. Ukazuje se, že podvědomí silně ovlivňuje tuto práci. A v oblasti přetělesnění se nemůže s podvědomím srovnávat ani nej vyspělejší herecká technika, i když tato sebevědomě hlásá svou dokonalost. Naznačil jsem vám v posledních dvou hodinách v hrubých rysech, v čem záleží naše umění prožívání, - uzavíral Arkadij Nikolajevič. — Věříme, a skutečnost nás o tom stále ubezpečuje, že jen takové scénické umění, jež je prostoupeno živým, organickým prožitkem člověka-hcrce^ může umělecky vyjádřit všechny nepostihnutclné odstíny a celoíi hlubinu vnitřního života role. Jen takové umění může zcela uchvátit diváka, způsobit, aby nejen pochopil, ale především prožil vše, co se na scéně děje, může rozmnožit jeho vnitřní zkušenost a zůstavit v něm Časem nesmazatelné stopy. Ale kromě toho, a i to je neobyčejně důležité, zachraňují hlavní metody naší tvůrci práce a zákony organické přirozenosti, na nichž naše umění spočívá, herce před pádem. Kdo ví, s jakými režiséry a v jakých divadlech budete jednou pracovat. Zdaleka nc všude a všichni se při své tvůrčí práci řídí požadavky přírody. Ponejvíce jsou tyto hrubě znásilňovány a to znamená vždy úpadek herce. Budete-li si neústupně vědomi mezí skutečného umění i organických zákonů své tvůrčí přirozenosti, nikdy nesejdete na scestí a budete s to kontrolovat a napravovat své chyby. Zato bez pevných základů, kterými vás může podepřít umění prožíváni, jež se řídí zákonem herecké přirozenosti, zbloudíte, zmátnete se a pozbudete kritických měřítek. Proto také pokládám za povinnost všech herců všech uměleckých směrů bez výjimky, studium základů našeho umění prožívání. Tím má začínat průprava každého herce. 36 - Ano, ano, to je právě to, po čem z celé duše dychtím! - zvolal jsem nadšeně, - A jak jsem šťasten, že se mi podařilo, třebas jen částečně, naplnit hlavní cíl našeho umění prožívání. - Nebuďte předčasně unesen, - zchladil mé nadšení Torcov. - Nebo se nakonec dočkáte hořkého rozčarování. Nezaměňujte pravé umění prožívání s tím, co jste ukázal při celé scéně na produkci. - A co jsem tedy ukázal? — tázal jsem se jako zločinec na rozsudek. - Rekl jsem už jednou, že v celé vámi předvedené velké scéně bylo jen několik zdařilých okamžiků opravdového prožívání, jež vás přiblížily našemu umění. Použil jsem jich, abych názorně ukázal vám i ostatním žákům základní pojmy námi uznávaného umění tak, jak jsme o nich právě hovořili. Pokud se týče celé scény Othella a Jago, nelze vaše výkony v ní nikterak pokládat za příklad umění prožívání. - A zač je lze pokládat? - Za tak zvanou hru „vycházející z nitra", - vysvětlil Torcov. - Jednotlivé momenty nabývají náhle a neočekávaně velké umělecké kvality a oířeshósti pro diváka:' V těch okamžicích herec prožívá,' nebo tvoří intuicí, improvisuje. Ale citíte se povolaným a dostatečně i fysicky silným, abyste hrál ve všech pěti ohromných dějstvích „Othella" s týmž elánem, s jakým jste náhodou zahrál v jediné kratičké scéně „Krev, Jago, krev"? - Nevím zda... - Ale já vím až příliš dobře, že na takový úkol nestačí ani herec s výjimečným temperamentem a ohromnou fysickou silou! - odpověděl za mne Arkadij Nikolajevič. - Na pomoc přirozenému fondu je zde třeba ještě dobře propracované metody psychotechnické. Ale všeho toho vy ještě postrádáte, právě tak, jako herci hrající z nitra a přitom tu techniku neuznávající. Tak jako vy, i oni spoléhají jen na vnuknutí. Ncdostaví-li se, nemají čím zaplnit mezery ve hře, prázdná, neprožitá místa role. Tak vznikají při reprodukci role dlouhé periody nervového ochabnutí, dokonalá umělecká nemohoucnost a naivní diletantská šmíraiina. V těch okamžicích vaše podání role, jako každého herce „z nitra", zneživotnělo, zncpřirozcnělo a zdřevěnělo. Tak jako když kulháte jste 37 7. r- ä T 7 Z y: 1-5 D'"rJ>" ncsjsmese shromáždili v místnosti školního divadla, nevelkŕho, ale dokonale vybaveného. Arkadij Nikolajevič vešel, zkoumavě nás přehlédl a řekl: - Maloletková, vystupte na scénu! Nemohu popsat údés, který zachvátí] ubohou dívku. Zmítala sebou na svém místě, s nohama klouzajícíma po kluzkém parketu. Nakonec Maloletkovou uchopili a odvlekli k Torcovoví, který se smál jako díté. Zakryla si tvář obéma rukama a breptala: - Miláčkové, holoubci, nemohu! Přátelí, mám strach, mám strach! - Uklidněte se a pojďte hrát, Nuže, jaký jc obsah našeho kusu, — vykládal Torcov, aniž si nadále všímal jejího rozčilení. - Opona jde nahoru a vy sedíte na scéně. Sama. Sedíte, sedíte, pořád sedíte... Konečné opona zase padá. A to je všechno. Nelze si vymyslit něco snadnějšího. Že? Maloletková neodpovídala. Torcov ji tedy vzal za ruku a beze slova dovedl na jeviště. Žáci se řehtali. Arkadíj Nikolajevič se prudce otočil: - Přátelé moji, - pravil, - jste ve třídéa Maloletková prožívá velmi závažný okamžik svého hereckého života. Vždycky je treba vedety kdy a čemu je možno se smát. Maloletková a Torcov vyšli na scénu. Všichni sedčíi teď v tichém očekávání. Zmocnila se nás slavnostní nálada jako pred začátkem představení. Konečně se opona pomalu rozhrnula. Uprostřed, na řtamé pfedscéné sedela Maloletková a bojíc se pohlédnout do obecenstva, zakrývala si ještě stále oči. Panující ticho nutilo k očekávání čehosi mimořádného od té, jež byla na scéné. Pausa vyzývala. A skutečně, Maloletková to vycítila a pochopila, že 57 musí něco podniknout. Opatrně sňala s obličeje ruku, a pak druhou ruku, ale přitom tak sklonila hlavu, že jsme videli jen její šešulku s pěšinkou. Nastala nová trapná pausa. Když konečně vycítila, že nálada je příliš napjatá, vzhledla do hlediště, ale ihned se odvrátila, jako kdyby ji oslnilo prudké světlo. Začala se urovnávat, uvclebovat, zaujímala nevábné pózy, zakláněla sc a nakláněla na různé strany, usilovně potahovala bluzičku, pozorně pátrala po čemsi na podlaze. Konečně se Arkadij Nikolajevič nad ní smiloval, pokynul a opona spadla. Běžel jsem k Torcovovi a poprosil ho, aby udělal stejné cvičení se mnou. Posadili mne doprostřed scény. Nebudu lhát, ale necítil jsem strachu. Vždyť to nebylo představení. Nicméně mi nebylo docela dobře z vnitřního rozporu, z neslučitelnosti nutkání; divadelní prostředí mě vystavovalo na oči divákům, kdežto lidsko zážitky, které jsem na scéně hledal, volaly po samotě. Kdosi ve mně chtěl, abych bavil diváky, ale kdosi druhý nakazoval, abych si jich nevšímal. A nohy i ruce, hlava i trup, ačkoliv mě poslouchaly, přidávaly si samy od sebe něco navíc, něco trochu jiného. Položíš ruku nebo nohu jen tak prostě, ale ona z ničeho nic se nějak pokroutí. Nakonec z toho vyjde póza jako na fotografii. Zvláštní věc! Vystoupil jsem na scéně všeho všudy jednou, jinak jsem celou tu dobu žil reálným lidským životem, ale přesto mi připadalo nesrovnatelně lehčím sedět na scéně ne lidsky, ale herecky, neskutečně. Divadelní lež je mi na scéně bližší nežli přirozená pravda. Říkají, že jsem na sc vzal hloupý, provinilý a prosebný výraz. Nevěděl jsem co počít a kam sc dívat. Ale Torcov byl stále vytrvalý a mučil mě. Po mně zkusili toto cvičení i druzí žáci. - A ted přistoupíme k dalšímu,- prohlásil Arkadij Nikolajevič. — Ůascm se zase k těmhle cvikům vrátíme a budem se učit sedět na scéně. - Učit sc obyčejnému sedění! - nechápali žáci. Vždyť jsme už seděli. - Ne, - prohlásil rozhodně Arkadij Nikolajevič. - Vy jste neseděli obyčejně. 58 - A jak jsme mčli sedět? Místo odpovědi Torcov vyskočil a vážným krokem vstoupil na scénu. Tam sc ztěžka spustil do křesla zrovna jako doma. Ač prostě ničeho nedělal a nesnažil sc dělat, přece nás jeho sedění upoutávalo: měli jsme chuť dívat se a chápat to, co vyjadřovalo. Usmíval se — a my také, zamýšlel se — a nám se chtělo vědět o ěem, zahleděl se na něco — a my dychtili vědět, co upoutalo jeho pozornost. V životě by tě prosté Torcovovo sedění nezaujalo. Ale odchrává-li se na scéně, hledíš z nějaké příčiny velmi pozornč a zakoušíš dokonce jakési uspokojení z té podívané. Když seděli na scéně žáci, bylo tomu jinak! Nebavilo na ně hledět, nebavilo dohadovat se, co se dělo v jejich duši. Rozveselovali nás svou bezmocností a přáním líbit sc, kdežto Torcov nás na sebe nijak neupozorňoval, ale nás to samotné k němu přitahovalo. V čem byl ten háček? Arkadij Nikolajevič nám to vysvětlil; - Všecko, co se na scéně děje, musí se dít s nšjakipn dUm. Také sedět je tam třeba pro nějaký cíl a nc jen tak se ukazovat divákům. Ale to není lehké a je třeba se tomu učit. - S jakým cílem jste tam právě seděl vy? - vyptával se Vjuncov. - Abych si odpočinul od vás a po právě skončené zkoušce v divadle. Ted sem pojďte a zahrajte nový kus, - řekl Malolctkové. - Já budu hrát s vámi. - Vy? - vyjekla dívka a hnala se na scénu. Opět ji posadili do křesla uprostřed jeviště, opět sebou začala usilovně vrtět. Torcov stál vedle ní a soustředěně hledal nějakou poznámku ve svém notýsku. Zatím se Maloletková poncnáhlu uklidňovala a nakonec tiše seděla s očima pozorně upřenýma na Torcova. Bála sc ho rušit a trpělivě čekala na další učitelovy pokyny. Její držení se stalo přirozeným. Divadelní prkna zdůrazňovala její dobré herecké vlohy a pocítil jsem v ní zalíbení. Tak uběhla dlouhá chvíle. Pak šla opona dolů. • Jaké jste měla podlý? - zeptal se ji Torcov, když se oba vrátili do hlediště. J9 -Já? - zeptala se nechápavé. Cožpak jsme hráli? - Ovšem. - Ale já přece myslila, že jsem jen seděla a Čekala, až to vyhledáte v knížce a řeknete mi, co je třeba dělat. Já přece vůbec nic nehrála I - Nu a pravé to bylo dobře, že jste z jakési příčiny sedela a nic nehrála, - chytil ji Torcov za slovo, - Co j e podle vás lepší? - obrátil se na nás všecky. - SedĚt na scéné a ukazovat nožku jako Veljaminová, sebe sama vcelku jako Govorkov, nebo sedét a něco dělat, třebas by to bylo něco bezvýznamného? Ať si je to nepříliš zajímávej ale vytváří to život na scéně, neboť ukazování pro ukazování nás tím či oním způsobem svede s úrovně umění. Na scéně je třeba jednat. Jednání, činnost — na tom spočívá dramatické umční, umění herecké. Samo slovo „drama" označuje ve starořeckém jazyce „probíhajíd Činnost". V latině mu odpovídalo slovo „actio", totéž, jehož kořen přešel do našeho „aktivní", „akce", „akť1. A tak inscenace dramatu znamená před našima očima probíhající dčnl, jehož je herec jednající osobou. - Promiňte prosím,- - pravil nálde Govorkov. - Rek! jste pravé, že na scéně je nutno jednat. Dovolte mi, pro- .■ sím, otázku: jak to, že vaše sedění v křesle máme pokládat za činnost? Podle mého mínění je to naprostá a absolútni nečinnost. - Nevím, zda Arkadij Nikolajevič jednal, či nejednal, - pravil jsem vzrušeně, - ale jeho „nečinnosť1 byla jaksi mnohem poutavější, nezlí vaše „činnost". - Nehybnost toho, kdo sedí na scéně, neznamená ještě jeho pasivitu, - vysvětloval Arkadij Nikolajevič. - J c možno zůstat bez pohnutí, ale být nicméně v plné činnosti, jenomže ne na venck, nýbrž uvnitř, psychicky. Ale nejen to. Nezřídka je fysická nehybnost následkem zvýšené niterné činnosti, která je v tvůrčí práci zvláště důležitá a zajímavá. Hodnota uméní je určována jcho duchovni náplní. Proto ponékud pozměním svou definici a vyjádřím jí takto: na scéne je. nutno jednat — vnitřně i vnějšní* Tím je stanovena jedna z hlavních zásad našeho uméní, které spočívá v aktivitě a činorodosti naší jevištní tvůrčí práce a umění. 60 ... r, iý,. - Sehrajeme nový kus, - obrátil se Torcov k Malolet-kové, - Poslyšte jeho obsah: vaše matka utratila prácí a tím i výdělek; nemá už ani co by prodala, aby zaplatila dramatické škole, odkud budete zítra vyloučena pro nezaplacení školného. Ale vaše přítelkyně přišla na pomoc, avšak nemajíc peněz, přinesla jehlici s drahocennými kameny, jedinou cennou věc, kterou mčla. Šlechetný čin přítelkyně vás rozrušil a dojal. Ale je možno přijmout takovou oběť? Nemůžete se rozhodnout, odmítáte. Tu zapíchla vaše přítel kyne jehlici do záclony a vyšla na chodbu. Vy za ní. Tam se odehrála dlouhá scéna přemlouvání, odmítání, slz, díků. Nakonec je oběť přijata, přítelkyně odešla a vy se vracíte do svétnice pro jehlicí. Ale,,, Kde může být? Snad někdo nevešel a nevzal ji? V byte, kde j c mnoho nájemníku s ŕ- to muže s lál- Zunu á horlivé a horečné hledání. Jděte na scénu! Zapíchnu jehlici a vyji budete hledat v jednom ze záhybů záclony, Maloletková vyšla za kulisy. Za okamžik ji Torcov, kterému ani nenapadlo jehlici zabodnout, pokynul, aby vyšla. Vyskočila na scénu jakoby vystrčena z kulis, doběhla až k rampě, ale hned se vrhla nazpátek, chytila se oběma rukama za hlavu a její tvář se stáhla hrůzou,,. Pak se vrhla na opačnou stranu, popadla záclonu a zoufale jí třepala, posléze do ní skryla hlavu. To představovalo hledání jehlice. Nenalezší ji, hnala se znovu za kulisy s rukama křečovité sevřenýma na hrudi, což mělo zřejmé dát výraz tragice chvíle. My všichni v hledišti jsme jedva zadržovali smích. A už seběhla Maloletková sc scény s triumfující tváří. OČI sejí leskly, na tvářích hořel ruměnec. - Nu, jak vám bylo? - zeptal se Torcov. - Holoubkovél Moc dobře! Nevíte ani jak , , , Už nemůžu dál. Jsem tak šťastna! - vykřikovala Maloletková, hned posedajíc, hned vyskakujíc a chytajíc se za hlavu. - Tak jsem to prociťovala, ale tak prociťovalaJ - Tím lépe, - pochválil ji Torcov - a kdepak máte jehlici? -Jehlici? Ach,já docela zapomníla,., 61 - Zvláštní! - řekl Torcov. - Tolik jste ji hledala a ... zapomněla na ni. Nežli bys řekl Švec, byla Maloletková znova na scéně a přebírala záhyby záclony. - Ale poslyšte, - upozornil ji Torcov, - jestli se jehlice najde, máte to dobré a můžete dál navštěvovat školu. Jestli ji však nenajdete, je všemu konec: vyloučí vás. Maloletková rázem zvážněla. Vbodla se zrakem do záclony a začala pozorně a systematicky prolilcdávat látku ve všech záhybech. Najednou bylo hledání jiné, mnohem pomalejší a nikomu se nezdálo, že Maloletková ztrácí čas jen tak zbůhdarma, všichni měli dojem, že je hrozně vzrušena a znepokojena. - Miláčkové, kde jenom je? Jc ta tam! - ujišťovala polohlasně. - Není tu! - vykřikla zoufale a bezradně, když prohlédla každý záhyb záclony. Její tvář dostala úzkostlivý výraz. Stála jako zkamenělá a hleděla upřeně na jedno místo. Se zatajeným dechem jsme ji pozorovali, - Jak citlivá! - pravil Torcov polohlasně Ivanu Pla-tonoviči. - Jak vám bylo tentokráte, když jste hledala pó druhé? — zeptal se Maloletkové. -Jak mně bylo? - opakovala pomalu, - Nevím, hledala jsem, - odpověděla po chvíli rozmýšlení. - Skutečně, tentokráte jste hledala. Ale co jste dělala po prvé? - O! Po prvé! Vzrušovalo mě to, prožívala jsem úžasné věci! Nemohu! Nemohu! - vzpomínala zrudlá a vzrušená radostnou hrdostí. - Který z obou vašich jevištních výstupů vám byl příjemnější? Ten, při němž jste pobíhala a trhala záclonu, či ten, když jste ji klidněji prohledávala? - Ale ovšem, že ten, kdy jsem hledala jehlici po prvé! - Ne. Nepokoušejte se přesvědčovati nás o tom, že jste v prvním případě hledala jehlici, - pravil Torcov. — Vůbec jste si na ni nevzpomněla. Jen strádat jste chtěla — pro strádání samé. Ale po druhé jste skutečně hledala. Všem nám bylo jasné a zřejmé, všichni jsme věřili tomu, že vaše bezradnost a rozpaky jsou odůvodněné. Proto nemělo vaše první hledání pro nikoho ceny; bylo oby- 6z ... ŕtift. Dnes isme měli mít vyučováni v sále Školního divadla ale hlavní dveře byly zavřeny. Až v určenou hodinu nám Seli malý vchod, vedoucí přímo na scénu. Kdy, Í4 i se, že celý tento byt byl postaven z ěásti z látek, z části ze stěn různých divadelních interiérů. Také nábytek a rek visity pocházely z různých řep er tni mích her. Opona byla spuštěna a stál podle ní nábytek, takže sc nebylo lze vyznat, kde je rampa a proscéniový portál. - Tak tady máte celý byt, v němž lze nejen jednat, ale i bydlet, - prohlásil Arkadij Nikolajevič. Neuvědomujíce si divadelní prkna, vedli jsme si po domácku, přirozeně. Zač!o to prohlídkou pokojů. Potom si každý našel příhodný koutek, příjemný pokoj a začali jsme se bavit, Torcov nás upozornil, že tady nejsme pro zábavu, ale že nás tu čeká školní práce. - A co máme dělat? — ptali jsme sc. - Totéž, co v předcházející hodině, - vysvětloval Arkadij Nikolajevič. — Mále tu opravdově, zdůvodněně a účelní jednat. Ale my stáli bez pohnutí. -Nevím skutečně... Jak to? Jen tak... Najednou, jen tak pro nic účelně jednat, - prořekl Sustov. - Není-li vám příjemné jednat jen tak pro nic za nic, jednejte, prosím, pro něco a za něco. Chcete snad říci, že ani v této domácké dekoraci nedokážete motivovat své vnější jednáni? Což když vás, Vjuncove, na příklad poprosím, abyste šel zavřít ty dveře? Nebo mi snad odřeknete ? - Zavřít dveře? Ale velmi rádi - odpověděl s obvyklým křivým úsměvem. Nestačili jsme se ani podívat a už práskl dveřmi a byl nazpátek, - Tomuhle se neříká zavřít dveře, - poznamenal Tor-co v, — Tomu se říká praštit dveřmi a mít od nich pokoj. Slovy ,,zavřít dveře" je myšlenka především vnitřní potřeba zavřít je tak, aby jimi netáhlo jako ted, nebo aby nebylo v předsíni slyšet to, co tady povídáme. - A ještě k tomu nedrží! Opravdu! Nemají také pročí Ukazoval při tom na dveře, které se samy otvíraly. - Tím více rasu a péče je třeba k vyplnění toho, oč jsem žádal. Vjuncov šel, dlouho se obíral dveřmi a konečně je zavřel, - Ano, tohle je opravdové jednání, — povzbudil ho Torcov. - Přikažte i mně něco, — naléhal jsem na Torcova. - A to nemůžete sám na nic přijít? Tady jsou třeba kamna a dřevo. Jděte a rozdělejte oheň! Uposlechl jsem a naložil jsem dříví do kamen. Ale když jsem hledal sirky, nenašel jsem jich ani na krbu, ani jsem neměl vlastní. Zase jsem musil na Torcova. -A k čemu potřebujete sirky? - ptal se nechápavě. -Jak to k čemu? Chci podpálit dříví. - Pěkně děkuji! Krb je přece £ lepenky, kašírovaný. Ci chcete snad podpálit divadlo? - Ne ve skutečnosti, ale jakoby podpálit, - vysvětloval jsem. - Abyste tedy „jakoby" podpálil, stačí vám docela „jakoby" sirky. Tak tady máte, prosím. Podal mi prázdnou ruku. -Jako kdyby všecko záleželo na tom škrtnutí sirkou! Vám je třeba něčeho docela jiného. Důležité je uvědomit si, zda byste si, kdybyste byl držel v rukou sirky a ne nic, počínal právě tak, jako teď, když máte ruce prázdné. Až budete hrát Hamleta a prokoušete se jeho složitou psychologií až k okamžiku zabití krále, bude snad záležet nejvíc na tom, abyste ■měl v ruce skutečně ostrý kord? A nebudete snad moci, nebude-li ho, zakončit představení? Proto můžete zabít krále bez kordu a v kamnech zatápět bez sirek. Na jejich místě ať plane a blýská vaše představivost. Šel jsem roztápět a při tom jsem slyšel, jak Torcov rozdílí všem úkoly: VJuncova a Maloletkovou poslal do sálu a uložil jim uspořádat různé hry; Umnovychovi, jako bývalému kresliči, poručil naci Lnout plán domu a změřit rozměry kroky; Veljamiiiové vzal jakýsi dopis a řekl jí, aby ho hledala v jednom z pěti pokojů, zatím co Govorkovovi řekl, že dal dopis Veljaminové Puščinovi a prosil, aby ho hleděl nějak lépe schovat: to přinutilo Govorkova pátrat po Puščinovi. Torcov rozhýbal všemi 8 na nějakou dobu nás donutil opravdově jednat. Pokud se mne týče, dělal jsem dále, jako když zatápím v kamnech. Má pomyslná zápalka „jakoby" několikrát uhasla. Při tom jsem se snažil vidět a cítit ji v rukou. Ale nedařilo se mi to. Snažil jsem se rovněž vidět v kamnech oheň, cítit jeho teplo, ale ani to se mi nedařilo. Zatápění mě brzy přestalo bavit. Bylo třeba jednat 66 nějak jinak. Začal jsem přestavovat nábytek a ostatní předměty, ale protože tyto vynucené úlohy neměly žádného opodstatnění, vyhrával jsem je mechanicky. Torcov mě upozornil na to, že taková mechanická, neopodstatněná činnost probíhá na scéně neobyčejně rychle, mnohem rychleji, nežli činnost uvědomělá, opodstatněná. — A žádný div, - vysvětloval. - Jcdnátc-li mechanicky, bez jasného cíle, nemáte nač upoutávat pozornost. Jak dlouho rnůžc vc skutečnosti trvat přestavění několika židlí! Ale je-li třeba rozestavit j c podle určitého plánu, s určitým cílem - třebas proto, aby v pokoji či za jídelním stolem byli vhodně rozsazeni vážení a méně vážení hosté, - tu je třeba přendavat během několika hodin jedny a tytéž židle s místa na místo. Ale moje představivost doslova vyprchala, nemohl jsem si na nic vzpomenout a raději jsem si vzal jakýsi ilustrovaný časopis a začal jsem si prohlížet obrázky. Zpozorovav, že i druzí ztichli, svolal Torcov všechny do obytného pokoje. — Že se nestydíte! — domlouval nám. - Jací jste tedy herci, když nedovedete rozehrát svou představivost. Při-, veďte mi sem deset dětí a užasnete, až jim řeknu, žc je to jejich nové bydliště, nad jejich obrazotvorností! Vymyslí si nejakou hru, která bude bez konce, liudte jen jako děti í - To se řekne, jako děti! - povzdechl Šustov, - ty vábí a nutí ke hře jejich přirozenost, ale my se k ní nutíme násilím. - Nu ovšem, když je třeba se „nutit", tak už o tom nemusíme dál mluvit, - odpověděl Torcov. - Ale je-li lomu tak, nutíte mě k otázce: jste vůbec herci? - Promiňte prosím. Vytáhněte oponu, vpusťte diváky a hned dostaneme chuť, - prohlásil Govorkov. — Ne. Jste-li herci, můžete jednat i bez toho. Jen to řekněte! Co vám překáží k tomu, abyste se rozehráli? -naléhal Torcov. Jal jsem se vysvětlovat své rozpoložení: je možno zatápět v kamnech, přestavovat nábytek, ale žádný z těchto malých dějů nemůže uchvátit. Jsou příliš kratičké: zatopil jsi v kamnech, zavřel dveře a civíš — obsah jc vyčerpán. Ale kdyby jedna činnost vyplývala z druhé a osnovala následující, bylo by vše jiné. *' - 67 — Nevyhovuje vám tedy, - uzavíral Torcov, - kratičké, vnějškové, polomechanické jednání, nýbrž jen rozsáhlé, hluboké a složité dějství s dalekými a širokými obzory? — Nikoliv, to už je příliš mnoho a příliš obtížné- Na to ještě nepomýšlíme. Dejte nám něco prostého, ale zajímavého - prohlásil jsem, — To nezáleží na mně, ale na vás, - pravil Torcov, - vy sami můžete udělat libovolné jednání nudným či zajímavým, krátkým, či trvalým. Nebo tu snad záleží všecko jen na vnějSím cíli a ne na oněch vnitřních pohnutkách, příčinách a okolnostech, za nichž a pro něž jednání probíhá? Všimněme si třeba jen prostého otevírání a zavírání dveří. Co může být nesmyslnějšího, nežli takový mechanický úkol? Ale představte si, že v témže bytě, který dnes Maloletková slavnostně otevírá, žil před tim jakýsi člověk, jejž zachvátilo zuřivé šílenství. Odvezli ho do blázince - ., Co byste si počali, kdyby se ukázalo, žc odtud uprchl a slojí za dveřmi? Jakmile byla otázka jednání formulována takovým způsobem, změnil se rázem náš vztah k němu, neboli, jak pak výstižně řekl Torcov, náš „vnitřní terč": už jsme nemyslili na to, jak prodloužit svou hru, nestarali sc o to, jak dopadne po vnější, názorné stránce, ale vnitřně, s hlediska dané úlohy jsme usuzovali na účelnost toho či onoho jednání. Oči počaly měřit prostor, hledat bezpečnou cestu ke dveřím. Zkoumali jsme prostředí, všímali jsme si svého poměru k němu a hleděli si ujasnit, karn utéci v případě, kdyby šílenec vnikl do pokoje. Pud sebezáchovy počítal předem s nebezpečím a napovídal ochranné prostředky. Pro naši náladu jc velmi charakteristické: Vjuticov, ať už schválně či nelíčené se hnul pryč od dveří a my jsme jeden jako druhý za velkého strkání udělali totéž. Dívky pištěly a utekly do sousedního pokoje. Já sám se octl pod stolem s těžkým bronzovým popeíníčkem v rukou. Nepřestávali jsme jednat ani když byly dveře pevně zavřeny. Protože nebylo klíče, zabarikádovali jsme se stoly a židlemi. Zbývalo ještě spojit se telefonicky s blázincem a upozornit, aby zařídili vše k chycení nemocného. Byl jsem u vytržení a jak jen studie skončila, vrhl jsem se k Torcovovi a volal jsem: 68 - Způsobte, abych se nadchl i roztápěním v kamnech! Jsem tím rozmrzen. Podaří-li se vám oživit tuto studii, stanu se nejhorlivějším vyznavačem „systému". Ani chvíli sc nerozmýšleje, počal Arkadij Nikolajevič vykládat, že Maloletková otevírá dnes slavnostně svůj byt, a že na tu slavnost pozvala své spolužáky a známé. Jeden, který se dobře znal s Moskvinem, Kačalovem a Leonidovem, slíbil přivésti na večírek někoho z nich. Chtěl tím obšrastniti žáky naší školy. Ale na neštěstí sc ukázalo, že je v pokoji zima. Vnitřní okna nejsou ještě zasazena, dříví není po ruce a zrovna jako naschvál nenadálý mráz tak prostudil pokoje, že je nemožné přijmout v nich čestné hosty. Co si počít? V sousedství jste sehnali dříví. Zatopili jste v obývacím pokoji, ale kamna kouřila. Bylo potřeba uhasit oheň a běžet pro kamnáře. Nežli zjednal nápravu, už se setmělo. Ted je v kamnech možno zatopit, ale dříví je syrové a nechce sc rozhořet. A hosté tu budou co nevidět. . , Teď mi řekněte: co byste udělali, kdyby má smyšlenka byla skutečností? Vnitřní uzel všech vzájemně.seřetězených podtrdaejf:,, . byl pevně zadrhnut. K jeho rozvázání a vysvobození se /. obtížné situace bylo potřeba zase přizvat ku pomoci všecky naše lidské schopnosti. Zvláště za těchto okolností všecky rozrušovalo očekávání příjezdu Lconidova, Kaěalova či Moskvina. Ostych před nimi jsme pociťovali zejména ostře. Jasně jsme si uvědomovali, že „kdyby" taková beztaktnost se přihodila ve skutečnosti, způsobila by nám mnoho nepříjemných, rozčilujících chvd. Každý z nás hleděl věci nějak prospět, vymýšlel postup jednání, předkládal jej soudu přátel a^ zkoušel jej uskutečnit. * — Tentokráte vám mohu říci, - prohlásil Arkadij Nikolajevič, — že jste jednali opravdově, to znamená účelně a produktivně, A co vás k tomu přimělo? Jediné nepatrné slůvko: „Kdyby", Záci byli u vytržení. Zdálo se, že nám prozradili „zaklinadlo", s jehož pomocí není v umění nic nedosažitelného. Když sc role či studie nebude dařit, stačí pronésti slůvko „kdyby" a všecko pojede jak po másle. 69 - A tak „magickým" či prostým „kdyby" začína tvůrčí práce. „Kdyby" je prvním popudem pro další rozvinutí tvůrčí práce na roli. O tom, jak sc tento pracovní proces rozvíjí, nechť vám řekne za mne Alexandr Scrgějevič Puškin! Ve své poznámce „O národním dramatu" a o Marfě Posadnici" M. P. Pogodina, Alexandr ScrgčjcviČ praví; „Skutečnost vášní, pravděpodobnost citů v předpokládaných okolnostech — to je to, co žádá náš rozum od dramatického spisovatele."*) *) A, S, Puíkin, Scbr. spisy, sv. VI. str, 83, Coslitizdat, M. — L. 1934, 2. vyti. 74 K tomu dodávám, že právě to vyžaduje náš rozum i od dramatického herce s tím rozdílem jenom, že okolnosti, které se spisovateli jeví předpokládanými, budou pro nás, herce, už hotovými — danými! Vždyť také používáme při své praktické práci terminu,,dané okolnosti". — Dané okolnosti... No... - znepokojil se Vjuncov. — Zamyslete se dobře nad tím pozoruhodným výrokem a já vám pak na názorném příkladě ukáži, jak naše oblíbené „kdyby" pomáhá vyplnit odkaz Alexandra Sergeje viče. — Skutečnost vášní, pravděpodobnost citů v danech okolnostech, - četl jsem zapsaný výrok a kladl jsem důraz na každé slovo. — Zbytečně tu nazdařbůh otřepávátc geniální větu, -zarazil mě Toreov. - To várn neozřejmí její vnitřní podstatu. Nedaří-li se vám pochopit celou myšlenku hned, snažte seji rozebrat na logické .části. — Především jc třeba si uvědomit, co se rozumí slovy „dané okolnosti"? - ptal se Šustov. — To je fa bule hry, její fakta, události, epocha, čas a místo děje, životní podmínky, naše herecké i režijní pojetí hry, vlastní naše k tomu doplňky, inscenace,'výprava, dekorace a kostýmy, rckvisity, osvětlení, šumy a zvuky a jiné a jiné věci, které musí herec při své tvůrčí práci vzít na vědomí. „Dané okolnosti" stejně jako samo „kdyby" jsou předpokladem, „smyšlenkou představivosti". Jsou jednoho původu. „Dané okolnosti" jsou totéž, co „kdyby" a „kdyby" je totéž, co „dané okolnosti". Jedno je předpokladem („kdyby") a druhé jeho doplňkem („dané okolnosti"). „Kdyby" slojí vždy na počátku tvůrčí Činnosti, „dané okolnosti" ji rozvíjejí. Jedno bez druhého nemůže existovat a působit s nezbytnou povzbudivou silou. Ale jejich funkce jsou poněkud odlišné: „kdyby" dává popud dřímající představivosti, kdežto „dané okolnosti" opodstatňují samo „kdyby". Dohromady i každý zvlášť pomáhají vzniku vnitřní významové záměny. — A co je to „skutečnost vášní"? - zajímal se Vjuncov. — Skutečnost vášní je právě ona skutečnost vášni, to znamená opravdová, životní lidská vášeň, city, prožitky herce samého. — A co jc to „pravděpodobnost citu" ?- naléhal Vjuncov. 7J - To nejsou opravdové váänč, city a prožitky, nýbrž abych tak řekl jejich předtucha, blízký, podobný jim stav, budící dojem opravdovosti a proto pravděpodobný. Je to vyjádření vášně, ale ne přímé, bezprostřední a podvedomé, ale jakoby zprostředkované nápovědou citu. Celý Puškinův výrok pochopíte snáze, jestliže přehodíte slova věty a vyjádříte ji tak: „Od daných okolnosti závisí skutečnost vášní." Jinak řečeno; nejdříve vytvořte dané okolnosti, upřímně jim uvěřte a z nich sama vyplyne „skutečnost vášní". - Z da.. .ných o.. .kol.. .nos., .tí „,, - pachtil se porozumět Vjuncov, Arkadij Nikolajevič mu pospíšil na pomoc; - V praxi se před vámi* rýsuje přibližně tento program: nejdříve bude třeba, abyste si udělali vlastní obraz postavy v jejích životních podmínkách.. .Je třeba upřímně uvěřit v možnost takového života v reálné skutečnosti ; je třeba přivyknout mu, srůst s oním cizím životem. Podaří-li se to, probudí se ve vašem nitru opravdovost vášní a pravděpodobnost citu samy. - Rádi bychom slyšeli nijaký konkrétnejší poznatek, . - naléhal jsem. - Vezměte své oblíbené „kdyby" a postavte je před každou ze svých „daných okolností". Při tom uvažujte takto: Kdyby sem vpadl šílenec, kdyby byli žáci na oslavě u Maloletkové, kdyby byly dveře vyvráceny a nedržely, kdyby je bylo třeba zabarikádovat a tak dále, co bych v tom případě dělal a jak bych si počínal? Tato otázka ve vás rázem vzbudí aktivitu. Odpovězte ■ na ni činem, řekněte: „Tohle a tohle bych dělal!" a vykonejte to, co se vám bude chtít, k čemu vás to bude nutit, aniž byste se o svém jednání jen chvíli rozmýälel. Tehdy pocítíte ve svém nitru — ať už podvědomě, či vědomě — to, čemu Puškin říká „opravdovost vášně" nebo v krajním případě „pravděpodobnost citu"! Tajemství tohoto procesu tkví v tom, že je nutno nikterak nenaléhat na vlastní city, nepůsobit na ně a nepřemýšlet o „opravdovosti vášně", protože tyto „vášně ť nezávisí od nás, ale přicházejí samy od sebe. Nepodrobují sc ani rozkazům ani násilí. 76 Veškerá hercova pozornost nech ŕ se soustředí na „danč okolnosti". Vžijte se do nich a „opravdovost vášní" ve vás vzklíčí sama. Když pak Arkadij Nikolajevič vysvětloval, jak z nej-různějšícn „daných okolností" a „kdyby" autora, herce, režiséra, výtvarníka, osvětlovače a ostatních tvůrců představení vzniká na scéně atmosféra skutečného života, rozhořčil se Govorkov a „zastal se" herce. - Promiňte však, - protestoval, - co pak v takovém případě zbývá herci, udčlají-li všechno ostatní? Jenom drobečky? - Jakže, drobečky? — obořil se naň Torcov. - Uvěřit cizí myšlence a bezprostředně se do ní vžít, — to jsou podle vás drobečky? Víle vy vůbec, že taková tvůrčí práce na cizí thema je často obtížnější nežli vytvoření vlastní představy? Jsou známy případy, kdy Špatná hra dosáhla světové pověsti, díky tomu, že byla přetavena velikým hercem. Je známo, že Shakespeare zpracovával cizí novely. I my zpracováváme dramatické výtvory, odkrýváme v nich to, co se ukrývá pod slovy; prokládáme cizí text vlastním podtextem, konstruujeme své vztahy k lidem a jejich životním podmínkám; přetavujeme v sobě všechen materiál dodaný nám autorem i režisérem; znovu jej ztvárňujeme, oživujeme a doplňujeme vlastní představivostí. Srůstáme s ním, vžíváme se v něj psychicky i fysicky; dáváme v sobě vzklíčit „opravdovost vášně"; nakonec je výsledkem této naší tvůrčí práce opravdové, produktivní jednání, těsně spjaté s ncjskry-tějšími tendencemi hry; z vášní a citů zobrazované osoby vytváříme živé, typické postavy. A celá tato nesmírná práce že jsou „drobečky '! Nc, to je veliká tvůrčí práce a opravdové umění! - uzavřel Arkadij Nikolajevič. :f-- Ale teď, v jiném cvičení, proměníme ve smyšlenky „dané okolnosti". Z obklopující nás skutečnosti ponecháme jen tuto místnost a to silně proměněnou v naší fantasii. Připustíme, že my všichni jsme členové vědecké expedice a vydáváme se na dalekou cestu v letadle. Během letu nad neproniknutelnými pralesy se udá katastrofa: motor vypoví službu a aeroplán musí přistát v pustém údolí. Je třeba opravovat stroj. Je dobře, zeje tu zásoba potravin; jenomže není příliš veliká. Je třeba obstarávat si potravu lovem. Mimoto je třeba postavit nějaké obydlí, organisovat kuchyni a ochranu proti případnému útoku domorodců, nebo dravé zvěře. Tak vyvstává v myšlenkách život plný neklidu a nebezpečí. Každá jeho chvíle vyžaduje rozhodného, účelného jednání, které logicky a důsledně diktuje naše představivost. Je třeba uvěřit v jeho nezbytnost. Jinak ztrácí svůj smysl a poutavost. Avšak hercova tvůrčí práce nezáleží jeiř ve vnitřní činnosti představivosti, nýbrž i ve vnějším ztělesnění vlastních tvůrčích snů. Obraťte teď snění ve skutečnost a zahrajte mi cpisodu ze života Členů vědecké expedice. - Kde? Tady? V zařízení pokoje Maloletkové? -ptali jsme se nechápavě. - A kde jinde? Přece nám nebudou dělat zvláštní dekoraci? Tím spíše, když máme pro takový případ po ruce svého výtvarníka. V okamžiku a zdarma splní všecky na5c požadavky. Nic ho nestojí v mžiku proměnit pokoj, chodbu i sál, v co se nám zachce. Tírn výtvarní- ci kero je naše vlastní představivost.' Dejte, mu příkaz! Rozhodujte se, co byste dělali po nouzovém přistání letadla, kdyby tento pokoj byl horským údolím a tento stůl velikým balvanem, lampa sc stínidlcm tropickou rostlinou, lustr se sklíčky větev s plody, kamna opuštěným ohništěm? - A ěím bude chodba? - zajímalo Vjuncova. - Oí la Línou, - Aha! -* radoval se vznetlivý hoch. - A co jídelna? - Jeskyní, v které zřejmě žili nějací lidé. - A sál? - To je otevřená planina s Širokým obzorem a čarovným rozhledem. Pohlcdte, světlé stěny pokoje dávají ilusi vzduchu. Později bude možno vzlétnout s této planiny s aeroplánem. - A co je hlediště? - nespokojoval se Vjuncov. - Bezedná propast. Odtud, stejně jako se strany terasy, moře, nem třeba očekávat útoku zvěře ěi domorodců. Proto je třeba postavit stráže tamhle ke dveřím do chodby, znázorňující úžlabí nu. - A co představuje hostinský pokoj sám? - Ten je třeba dáti k disposici pro opravu aeroplánu- - A kde je ten aeroplán? - Tady, - ukázal Torcov na divan. - Sedadlo, to je místo pro cestující, okenice jsou křidla. Rozevřete je Siřeji. Stůl to je motor. Ten je třeba nejdříve prohlednout. Je pořádné polámaný. Zatím ať se ostatní členové expedice přjpravi k přenocování. Tady jsou přikrývky. - Kde? - Ubrusy. - Tady konservy a demižon vína. - Arkadij Nikolajevič ukázal na tlusté knihy ležící na poličce a na velkou vázu. - Prohlédněte s I pozorně místnost a jisté najdete mnoho předmětů, nepostradatelných v novém vašem životním prostředí. Všichni se pustili do práce a brzy jsme začali v útulném pokoji žít tvrdým životem v horách odříznuté expedice. Orientovali jsme se v něm, přizpůsobovali jsme se. Nelze říci, že bych byl uvěřil v prominu. - Ne, ale - Sroste jsem nepozoroval to, co nemělo být pozorováno, ľebylo času pozorovat. Hýli jsme v plné prácí. Nepravdi- 94 vost smyšlenky byla zacloněna pravdou našich pocitů, fysického jednání a víry v nč. Když jsme dosti zdařile sehráli uloženou improvísaci, řekl Arkadij Nikolajevič: - V teto studii splynul svět představ ještě silněji s reálnou skutečností. Smyšlenka o katastrofě v horské krajině byla vtěsnána do obývacího pokoje. Je to jeden z nesčíslných příkladů toho, jak prostřednictvím představivosti si je možno vnitřně přerodit svět včcí. Představivost nesmi být odstrkována. Naopak, }<:. třeba ji zapojit do pomyslného světa. Takový proces má stálé místo na našich neveřejných zkouškách. Vskutku — z prostých židlí si postavíme vše, nač může přijít představivost herce i režiséra. Domy, náměstí, koráby, lesy. Přitom nevěříme v pravdivost toho, že židle jsou stromy či skály, ale věříme opravdovosti svého vztahu k zástupným předmětům, kdyby byly stromem Či skálou. .„ r. 19.. Hodina začala malým úvodem. Arkadij Nikolajevič pravil: - Až dosud souvisela naše cvičení k rozvinutí představivosti více čí méně buď s obklopujícím nás světem věcí (pokoj, kamna, dveře), bud se skutečným životním děním (naše vyučování). Nyní přenesu práci ze světa nás obklopujících věcí, do oblasti představivostí. Rozhodnete, kam byste se chtěl v myšlenkách přenést, - obrátil se na mě Arkadij Nikolajevič, - Kde a kdy se bude jednáni odehrávat ř — V mém pokoji navečer, - prohlásil jsem. — Výborné, — schválil to Arkadij Nikolajevič. - Nevím, cítite-li tu nutnost vy, ale já bych k tomu, abych se opravdu cítil být v pokojí, který si mám představit, potřeboval vystoupit po schodech, zazvonit u vchodu, zkrátka — vykonat řadu důsledných, logických počinů. Nezapomeňte, že je třeba stisknout kliku. Cítíte, jak se otáčí, jak se dveře otevírají a jak vcházíte do svého pokoje? Co před sebou vidíte? — Přímo proti sobě skříň, umyvadlo . , . - A nalevo? 9í - Divan, stul . . . - Zkuste to, projít sc po pokoji a žít si v něm. Proč jste tak svraštil čelo? - Spatřil jsem na stole dopis. Připomněl jsem si, žc jsem naň dosud neodpověděl a zastyděl jsem se. - Dobře! Zřejmě už můžete říci: „Já existuji ve svém pokoji." -Jak to: „Existuji?" - ptali se žáci. - „Existuji" vyjadřuje v našf řeči to, že jsem se postavil do středu smyslených okolností, že se cítím být v jejich středu, že žiji na samem dně v představě viděného života a ve světě představovaných si věcí, že začínáni jednat sám za sebe a ze sebe. A teď mi řekněte, co chcete podniknout? - To záleží na tom, kolik je právě hodin. -Velmi logické! Dejme tomu, že je jedenáct hodin večer. - To je doba, kdy v bytě všecko utichne, - poznamenal jsem. - Co máte chuť dělat, je-li takové ticho? - ponoukal mě Torcov. ..... - Ujistit se o tom, že nejsem komik, ale tragéd. - Škoda, žc chcete tak zbytečně utrácet čas. Jak se o tom chcete vlastně ujistit? - Budu hrát sám pro sebe nějakou tragickou roli, -odhaloval jsem své tajné sny. - A jakou? Othella? - Ó ne. Na Othellovi již ve svém pokojí nemohu pracovat. Každý koutek tam vybízí k opakování toho, co jsem dělal už mnohokrát před tím. - Co tedy budete hrát? Mlčel jsem, protože jsem v té otázce sám jeStč neměl jasno, - Co děláte ted? - Rozhlížím se po pokoji. Možná, že mi nějaký předmět dá zajímavý podnet k tvůrčí prácí... Teď, například, vzpomněl jsern si, že za skříní je temny kout. Totiž sám o sobě není temný, ale působí tím dojmem pří večerním osvětlení. Místo věšáku tam je prostý hák, který doslovné nabízí své služby k tomu, aby ses na ném oběsil. Co bych tedy udělal, kdybych chtěl skutečně skoncovat se světem? 96 - Copak? - Ovšem, nejdříve by bylo třeba najít provaz nebo opasek. Přebírám proto věci ve svých přihrádkách, krabicích . .. - Našel jste? - Našel. . . Ale ukazuje se, že hák je příliš nízko. Dotýkám sc nohama podlahy. -To je nepohodlné. Hledejte jiný hák. - Jiný tu není. - Když je tomu tak, není lépe zůstat na živu? - Nevím. Jsem zmaten a představivost je ta tam, -přiznal jsem se. - Protože sama myšlenka byla nelogická. V přírodě je vše důsledné a logické (až na několik výjimek) a to, co si vymyslí představivost, musí být stejné. Vaše představivost jednoduše odmítla jít s vární až k samému hloupému konci bez jakéhokoliv logického důvodu. Nicméně splnil ten váš pokus s představou sebevraždy to, co jsme od něho očekávali; názorně vám ukázal nový druh rozvíjení představ. Při této práci představivosti se herec odpoutává od obklopujícího jej reálného světa (v danem případě od této místnosti] a v myšlenkách se přenáší do představovaného (tedy do vašeho pokoje). V tomto představovaném si prostředí je vám vše známé, neboť materiál pro rozvíjení představ byl vzat z vašeho každodenního života. To ulehčilo hledání vaší paměti. Ale jak tomu je, když se při rozvíjení představ obíráte neznámým životem? Tato okolnost vytváří nový druh [jrácc představivosti. Abyste ji pochopili, odlučte se znovu od obklopující vás skutečnosti a přeneste se v myšlenkách do nových, neznámých, dosud neexistujících, ale v reálném životě existence schopných životních podmínek. Na příklad: z vás, kteří tu sedíte, sotva někdo vykonal cestu kolem světa. Aleje to možné jak ve skutečnosti, tak v představivosti. Takové rozvíjení představ vsak nesmí být „nějaké", „všeobecné" či „přibližné" (nic „nějakého", „všeobecného" ani „přibližného" nelze v umění připustit), ale musí jít do všech podrobností, z nichž sestává každý velký podnik. Během cesty přijdete do styku s nej rozmanitějšími okolnostmi, se životem a obyčeji cizích zemí a národů. Ve své t o7 paměti najdete sotva všechen potřebný materiál. Bude proto nutno čerpat jej z knih, obrazů, snímků a jiných pramenů, buď naučných nebo podávajících dojmy jiných lidí. Z tak získaných poznatků uzavřete, kudy vaše myšlená cesta povede, kde budete v tom kterčm roce či měsíci; kde budete musit v myšlenkách plout parníkem, a kde, ve kterých městech bude nutno se zastavit. Odtud získáte poznatky také o životních podmínkách a obyčejích v těch kterých zemích, městech a podobně. A to, co ještě zbývá k tomu, aby mohla být smyšlená cesta kolem světa vykonána, aŕ dodá představivost. Všecky tylo závažné důsledky činí práci představivosti více zdůvodněnou a nenechávají ji ničím nepodloženou, jak tomu je při každém snění „tak všeobecně", jež dovádí herce k šarži a řemeslu. Po teto veliké přípravné práci je už možno vypracovat plán cesty a vydat se na pochod. Jenom nezapomeňte neustále držet se logiky a důslednosti. To vám pomůže přiblížit vrtkavé a nejisté snění pevné a určité skutečnosti. Přecházeje k novému druhu rozvíjení představ, mám na mysli tu okolnost, že totiž představivost má od přírody více možností, nežli sama reálná skutečnost. Vskutku, představivost se nezastavuje ani před tím, co je v reálném životě nesplnitelné. Tak na příklad: v představách se můžeme přenášet na druhé planety a unášet odtud pohádkové krasavice; můžeme se utká vat a vítězit nad neexistujícími nestvůrami; můžeme se spouštět na mořské dno a pojmout za choť královnu vod. Zkuste udělat něco z toho ve skutečnosti. Možná, že se vám nepodaří najít ani hotový materiál k takovému snění. Věda, literatura, malířství, pohádky nám dávají jen náznaky, podněty, opěrné body k takovým výletům do oblasti neuskutečnitelného. Proto připadá při takovém snění hlavní tvůrčí práce naší fantasii. V tomto případě vzrůstá ještě význam těch prvků, které přibližují pohádkové ke skutečnosti. Logika a důslednost zaujímají při této práci, jak jsem už řekl, klíčové postavení. Pomáhají přiblížit nemožné pravděpodobnému. Proto vytváříte-li něco pohádkového a fantastického, držte se logiky a důslednosti. A teď, - pokračoval Arkadij Nikolajevič po nedlouhém přemýšlení, - bych vám chtěl objasnit, jak příklady, které jsme si právě dali, můžeme skládat v různé kombi- v* ! nace a varianty. Tak si třeba můžete říci: „Chci se podívat, jak si mí spolužáci v čele s Arkadijem Nikolajevičem a Ivanem Platonovičem vedou při své školní práci na Krymu či na nejzazšim severu. Chci se podívat, jaký průběh má jejich výprava letadlem." Přitom se v myšlenkách vzdálíte a budete se dívat, jak se vaši spolužáci pekou na slunci Krymu nebo zmrzají na severu, jak opravují polámaný aeroplán v horském údolí nebo se hotoví k obrane proti napadající je zvěři. V tomto případě se jen díváte na to, co maluje vaše představivost a nehrajete v představovaném životě žádnou roli. Ale náhle se vám zachtělo také se zúčastnit v představách se vybavivší výpravy nebo vyučování na jižním břehu Krymu. „Jak si asi vedu já, ve všech těchto situacích?" - říkáte si a znovu se v myšlenkách vzdalujete a vidíte své spolužáky a sebe v jejich středu při vyučování na Krymu nebo na výpravě. Také tentokráte jste pasivním divákem vzhledem k svému snění, vzhledem k sobě samému, jste svým vlastním divákem. A nakonec vás omrzelo jen se na sebe dívat a pocítil jste chuť jednat. Proto přenášíte do svých představ sebe a sám se začínáte učit na Krymu či na severu, nebo spravujete aeroplán a stavíte tábor. Nyní, jako jednající osoba v představami vybaveném prostředí, už nemůžete vidět sebe sama, ale vidíte to, co vás obklopuje a vnitřně reagujete na všecko, co se kolem děje jako opravdový podílník na tomto životě. V tom momentě vašeho činorodého spřádám představ jste v sobě navodil stav, který cha-rakterisujen%e jako „existuji". ■ ■ : ■ ■ ■ z/x S O ■- -Cm • . i ■ : . -, Dnes visel v hledišti plakát: TVŮRČÍ PQZORNOST Opona, která představovala čtvrtou stenu útulného hostinského pokoje, byla vytažena a židle podle ní stojící zmizely. Náš milý pokoj, zbavený jedné stěny tu stál všem na očích jako součást hlediště. Změnil se v obyčejnou dekoraci a ztratil svou útulnost. Tu a tam visely na dekoracích Šňůry s elektrickými žárovkami jako pro nějaké slavnostní osvětlení. Rozsadili nás vedle sebe u samé rampy. Rozhostilo sc slavnostní ticho. - Komu upadl tento podpatek? - zeptal se najednou Arkád i j Nikolajevič. Žáci začali prohlížet svoje i cizí boty a věnovali tomu veškeru svou pozornost. 11 i Tercov položil novou otázku: , - Co se práve událo v hledišti? Nevěděli jsme co říci. -Jakže, ani jste si nevšimli mého tajemníka, tak hlučného a uspěchaného člověka? PřiM ke mnč pro podpisy. Ukázalo se, že jsme ho neviděli. - Ale tuje zvláštní! zvolal Torrov. Jak se tohle mohlo stát? A k tomu při vytažené oponě! A netvrdili jste mi předtím, že vás hlediště neodolatelně přitahuje? - Zaměstnával jsem se podpatkem, - hájil jsem se. -Tak!! - podivil se ještě více Torcov. - Malinký, nicotný podpatek byl silnější nežli ohromný, černý otvor do hlediště! Vypadá to, jako když není tak těžké se od něho odpoutat. To tajemství je, jak se ukazuje, docela prosté: k odpoutání se od hlediště je třeba nechat se unést tím, co se děje na jevišti. - Skutečně, - pomyslil jsem si, - stačilo zaujmout se na okamžik tím, co se dělo na oné straně rampy a přestal jsem mimovolně myslit na to, co se dělo na opačné straně- Vzpomněl jsem si při tom na hřebíky rozsypané na jevišti a na dělníkovy rozhovory při jejich sbírání, liylo to při jedné ze zkoušek na naši veřejnou produkci. Tehdy jsem se tak zaujal hřebíky a hovorem o nich s dělníkem, že jsem zapomněl na zející černý otvor. - Ted jste, doufám, porozuměli, - uzavíral Torcov, - že herce si musí najít předmět pozornosti, jenomže nc v hledišti, nýbrž na scéně a čím bude tento předmět přitažlivější, tím více bude ovládat hercovu pozornost. Člověk neprožije ve svém životě ani okamžiku, v němž by jeho pozornost nebyla zaujata nějakým předmětem. A čím je předmět přitažlivější, tím více ovládá hercovu pozornost. A abychom ji odvrátili od hlediště, je třeba vhodně umístit poutavý předmět sem, na scénu. Dobře víte, jak matka odvrací pozornost dítěte hračkou. Také herec si musí umět podstrkovat takové hračky odvracející jeho pozornost od hlediště. - Proč však, - uvažoval jsem, - podstrkovat si násilně předměty, když i tak je na scéně dost objektů? Jsem-Ii já subjekt, pak vše, co je mimo mne, jsou objekty. A mimo mne je celý svět... A co je jich, všech těch objektů ! K čemu je ještě vytvářet? 122 Na to namítl Torcov, že tak tomu je v životě. Tam předměty skutečně vznikají a jako takové, samy sebou přitahují naší pozornost. Tam víme velmi dobře na kofto a jak se dívat v každém okamžiku naší existence. Ale v divadle tomu tak není, - v divadle je hlediště se svým černým jícnem jevištního portálu, který překáží herci žít normálně. Já sám bych to měl, podle Torcovových slov, vědět po představení „Othella" lépe než kdokoliv jiný. Ostatně u nás, na naší straně rampy, na jevišti, je množství objektů, jež jsou daleko zajímavější nežli černý otvor do hlediště. Je jenom zapotřebí hezky se zahledět na to, co na jevišti je; pomocí systematických cvičení je třeba naučit se udržet pozornost na scéně. Je třeba osvojit si speciální techniku, která pomáhá tak se na předměte zachytit, že pak už sám předmět na scéně nás odvrací od toho, co je mimo ni. Krátce řečeno, řekl Torcov, musíme se učit dívat se a vidět na scéně. Místo přednášek o tom, jaké objekty se vyskytují v životě a pak i na scéně, rozhodl Torcov, že nám je bude názorně demonstrovat na scéně samé. - Nechť světelné body a záblesky, jež v zápětí uzříte, představují různé druhy předmětů, známých nám ze života a tudíž nepostradatelných i v divadle, V hledišti i na scéně se úplně setmělo. Za několik vteřin se rozsvítila nám těsně před nosem, na stole, kolem něhož jsme sedčli, malinká elektrická lampička, ukrytá v krabičce. Ve vší okolní temnotě byl jasný světelný bod tím jediným, co bylo lze zřít a co k sobě lákalo. Jediné on na sebe soustředil naši pozornost. - Tato ve tmě svítící lampička, - vykládal Torcov, - znázorňuje nám blízký "předmětný bod. Poslouží nám v těch okamžicích, kdy je třeba soustředit pozornost, nedovolovat jí rozptylovat se a daleko odbíhat. Když se rozsvítilo, obrátil se Torcov k žákům: - Soustředit pozornost na světelný bod v temnotě se vám daří poměrně lehce. Nyní zkusíme opakovat totéž cvičení, j c uže ne vc tmě, ale při světle. Torcov nakázal jednomu z žáků, aby se pevně díval na opěradlo křesla, mně, abych upíral zrak na kašírovaný email na stole, třetímu dal jakousi maličkost, čtvrtému tužku, pátému provázek, Šestému zápalku a tak dále. "3 : šustov začal provázek rozmotávat, ale já ho zarazil, řka, že při tomto cvičení neběží o jednáni, ale pouze o pozornost a proto smíme předměty jen pozorovat, uvažovat o nich. Ale Paša byl jiného mínění a trval na svém. Abychom spor rozhodli, musili jsme se obrátit na Torcova, který nám řekl: - Připoutání na předmět vyvolává přirozenou potřebu něco s ním udělat. Vždyť činnost ještě více soustřeďuje pozornost na předmět. Takovým způsobem se pozornost slévá sjednáním, prolíná se s ním a vytváří pevné pouto s předmětem. Když jsem znovu upřel zrak na desku stolu s falešným emailem, zachtělo se mi jeti po obrysu vzorku nějakým ostřím, s kterým si hrály mé prsty. Toto počínání mč skutečně přinutilo pozorovat ještě bedlivěji vzorek a jeho podrobnosti. Zatím Paša soustředěně rozmotával uzly provázku a dělal to s velikým zaujetím. Ostatní žáci se věnovali také buď nějaké činnosti nebo úpornému pozorování předmětu. Nakonec řekl Torcov uznale: - Na blízký předmětný bod se dovedete soustředit nejen ve tmě, ale i při světle. Je to dobře! Pak nám demonstroval z počátku ve tmě a později při světle střední a vzdálený předmětný bod. Stejně jako v prvním pokusu s blízkým předmětným bodem, byli jsme nuceni, abychom připoutali svou pozornost k předmětu na co ncjdclší dobu, abychom zdůvodňovali své pozorování výmysly představivosti Ve tmě se nové pokusy lehce zdařily. Rozsvítili všechna světla, - Nyní se pozorně rozhlédněte po obklopujícím vás světě věcí, vyberte si z nich nějaký střední, či vzdálený předmětný bod a soustřeďte naň svou pozornost, - uložil nám Arkadij Nikolajevič, Kolem dokola bylo tolik předmětů blízkých, středních í vzdálených, že se v prvé chvíli oči roztěkaly. Místo jediného předmětného bodu mi padaly do očí desítky předmětů, jež bych, kdybych chtěl dělat slovní hříčky, nenazval předmětnými tečkami, ale předmětnými kolotoči. Nakonec jsern ulpčl zrakem na jakési sošce, tam vzadu na krbu, ale dlouho jsem ji ve středu své pozornosti neudržel, protože všecko kolem rušilo, 124 takže r soška bi"zy zanikla mezi množstvím j jiných předmětů. - Aha, - zvolal Torcov. - Vidím, že dříve, než se naučíte soustředit se při světle na střední či vzdálený předmětný bod, bude třeba naučit se vůbec dívat se a vidět na scéně. -Jaképak tu učení? - řekl kdosi. -Jakže? Je velmi těžké umět to v přítomnosti lidí před zejícím prosecniovým otvorem. Tak na příklad: jedna z mých neteří velmi ráda mlsá, dovádí a žvatlá. Až dosud obědvala ve svém dětském pokojí. Ale když ji teď posadili ke společnému stolu, přestalo jí chutnat, je zamlklá a zaražená. „Proč pak nejíš a nehovoříš?" -ptají sejí. - „A vy, proč sc díváte?" - odpovídá děcko. Jak ji naučit znovu jíst, žvatlat a dovádět před lidmi? Stejně je tomu i s vámi. V životě dovedete chodil i sedět, mluvit i dívat se, ale v divadle tyto schopnosti ztrácíte a říkáte si s pocitem blízkosti davu; „A proč se dívají?" Je třeba učit vás všemu znova - na scéně a před lidmi. Pamatujte si: všecko, ba i nejprostší a nej základnější úkony, které krásně ovládáme v životě,se zvŕt nej jakmile1 člověk vyjde na scénu před osvětlenou rampu a tisícihlavý dav. Proto je nevyhnutelně třeba znovu se učit na jevišti chodit, pohybovat se, sedět, ležet. O tom jsem vám říkal již v prvních hodinách. Dnes pak, v souvislosti s problémem pozornosti, to doplním tím, že j c vám dále nevyhnutelně třeba učit se na scéně dívat se a vidět, naslouchat a slyšet. Torcov dnes pokračoval ve světelném znázorňování objektů jeviStnl pozornosti. Pravil: — Až dosud jsme melí co činit s bodovými předměty. Nyni vám ukáži tak zvňný okrttk jfOZOmosii. Není to jediný bod, ale celý malý úsek, zahrnující mnoho jednotlivých předmětů. Zrak přeskakuje s jednoho na druhý, ale nevybočuje z hranic daných okruhem pozornosti. Po Torcovově úvodu se setmělo a za chvíli sc rozsvítila na stole, u něhož jsem seděl> veliká lampa. Stínítko vrhalo kužel světla dolů na mou hlavu a ruce. Vesele osvětloval střed stolu pokrytý drobnostmi. Ostatní komplex scény i hlediště tonul v naproste temnotě. Tím příjemněji jsem se cítil ve světelném kužel i lampy, který jakoby přisuj val celou mou pozornost ke svému jasnému, tmou ohraničenému knihu. — Nuže, tento kužel paprskuj dopadajících na stůl, -řekl nám Torcov, — představuje malý oknik "pozornosti. Jste v něm vy sami, či lépe vaše hlavy a.ruce, které přesahují světelnou hranici. Takový okruh se podobá detailnímu záběru fotografického objektivu/ zaznamenávajícímu všechny podrobnosti předmětu. Torcov měl pravdu: opravdu, všechny drobnosti, Ježící na stole v úzkém světelném kruhu, přitahovaly k sobě pozornost. Stačí, aby ses ocitl za naprosté tmy ve světelném kužel i a okamžitě budeš mít dojem, že jsi isolován ode vĚcch. Tam, ve světelném kuželi jc 11 jako doma, nikoho se nebojíš a ničeho nestydíš. Tam zapomínáš na to, že ze tmy se všech stran slídí po tvém životě mnoho cizích očí. V malém světelném kruhu se cítím domáčtěji nežli ve svém by té. Tam se zvedavá bytná dívá klíčovou dírkou, zatím co černé stěny tmy, obklopující malý světelný kužel, se zdají být neproniknutelnými. V takovém úzkém světelném kuželi lze, zrovna jako při soustředění pozornost i, nejen lehce vidět na předměte cli i jejich iicjjcmnějsi podrobnosti, ale mohou tam užívat nej intimnější pocity, záměry a rozvíjet se nejsložitčjsí děje; lze tam řešit obtížné úkloy, rozbírat sc ve spleti vlastních citů a myšlenek; možno být ve styku s druhou osobou, procítit ji, svěřovat si nejintimnčjší my Sienky, vrýval si v pamčt minulé a snít o budou dm. Torcov vycítil můj stav. Přistoupil až k rampě a řekl mi živé: — Zapamatujte si to: stavu, který teď prožíváte, říkáme hereckým jazykem „veřejná samota". Je veřejná, protože jsme všichni s vámi. A šamotuje to proto, že jste od nás oddělen malým kruhem pozorností. Při představení, tváří v tvář tisícihlavému davu, můžete se vždy uzavřít v samotu jako Škeble do ulity. Nyní vám ukáži střední okruh pozornosti. Setmělo se. Pak se osvětlilo dosti velké místo s několika kusy nábytku: stolem, židlemi a rt^hem pianu, krbem, s velkým křeslem před ním. Ocitl jsem sc ve středu toho kruhu. Bylo nemožné obejmout oěímu cele prostranství najednou. Bylo třeba prohlížet šíje po částech. Každá véc uvnitř okruhu byla vlastně zvláštním, samostatným předmětným bodem. Vadilo jenom to, že zvětšením osvětlené plochy se vytvořily polostíny. Tyto pol ostí ny padaly za hranice okruhu, takže jeho stěny již nebyly tak pevné. Mimoto se má samota stala příliš volnou. Kdyby bylo lze srovnat malý okruh s mládeneckým bytem, pak střední okruh by bylo možno připodobnit bytu rodinnému. Zrovna jako je n e ú lul no vést mládenecký život v cldadné, prázdné budově s deseti místnostmi, tak jsem si já přál vrátit se do svého milého, malého okruhu pozornosti. Ale takové pocity jsem mčl a tak jsem šije vykládal jen dotud, dokud jsem byl sám. Když však vstoupili ke mnč do osvětleného kruhu Sustov, Puščín, Maloletková, Vjuncov a ostatní, jedva jsme se v něm stěsnali. Vznikla skupinka, rozložená po křeslech, židlích a na divane. Veliká plocha poskytuje prostor pro rozčleněné dějství. Ve velkém prostoru se hovoří snáze o všeobecných a ne o osobních, intimních problémech. Tak vznikla vc středním okruhu snadno živá, mladá a veselá lidová scéna. Tu bychom mohli na rozkaz stěží opakovat. Podobně jako malý, tak i střední světelný okruh, dnes nám Torco-vem ukázaný, dal mně pocítit, co sc děje v herci v okamžiku rozšířeni okruhu pozornosti. K tomu mě napadá zajímavá podrobnost: po celé i3z dnešní vyučováni mně ani jednou nepřišel na mysl múj nenáviděný nepřítel na scéně — černý otvor portálu. Je to překvapující í — A zde máte také veliký okruh! — řekl Torcov, když celý hostinský pokoj osvětlilo jasné světlo. Ostatní pokoje tonuly ještě ve tmě, ale pozornost se už rozbíhala do velkého prostoru. - A tceľ nejvělM okruh! - zvolal Arkadij Nikolajevič, když sc i ostatní pokoje osvítily plným světlem. Roztajil jsem se ve velikém prostoru. — Rozměry největšího okruhu jsou závislé na dohledu pozorovatele. - Tady, v pokoji, jsem rozšířil okruh pozorování pokud to jen bylo možno. Ale kdybychom nebyli zrovna v divadle^ ale na stepi či na moři, tu by byly rozměry okruhu pozornosti dány vzdálenou linií horizontu. Na scéně vyznačuje výtvarník tuto linii daleké perspektivy na zadním prospekte. - A teď, - pravil Arkadij Nikolajevič po krátké pomlce, - zopakujme si totéž cvičení, ale ne ve tmě, nýbrž pří světle. Vytvořte mi nyní pří osvetlené rampě nejdříve malý okruh pozornosti u verejnou samotu v něm a potom střední a velký okruh. Aby žákům pomohl, ukázal jim Torcov technické pomůcky k udrženi pozornosti, rozptylující sc pří plném světle: K tomu je potřeba ohraničit si danou plochu či okruh zrakového vnímání liniemi předmětů v pokuji se vyskytujících. Tak na příklad kulatý stůl, pokrytý různými věcmi. Plocha jeho tabule vymezuje malý okruh pozornosti při světle. A ten velký koberec na podlaze vymezuje při světic třeba střední okruh. Nyní ještě větší koberec ukazuje pří světle zřetelně velký okruh. Tam kde je podlaha nepokrytá, odečítá Torcov potřebné množství na podlaze vyznačených čtverců parket. Pravda — těmi je už těžší stanovit pevnou linii daného okruhu a udržet pozornost v jeho hranících; nicméně i čtverce pomáhají. A konečně celý pokoj jest nej větší m okruhem pozornosti při světle. Jak sc plocha rozšiřovala, vplížil se k mému zoufalství černý prúsceniový otvor znovu na jeviště a zaujal mou J3? pozornost. Vzhledem k tomu ztratila všecka dřívější, pro mne tak nadějná cvičení cenu. A ja se cítil znovu bezmocným. Vida mé rozpoložení, řekl Arkády Nikolajevič; — Řeknu vám ješ tě o jednom technickém triku, pomáhajícím dávat směr pozornosti. Spočívá v následujícím: tím, jak se okruh na světle zvětšuje, zvětšuje se plocha zahrnutá vaší pozorností. Jenomže, to se může stupňovat jenom do okamžiku, dokud jste způsobilí v mysli udržet vytčenou hranici okruhu. Jakmile však vytčená hranice začíná být nezřetelnou a rozplývá se, je třeba uzavřít okruh rychle do mezí dostupných zrakové pozornosti. Avšak právě v tomto okamžiku se Často přikáží katastrofa; pozornost se vymkne vaší vpli a rozplyne se v prostoru. Jc nutno znovu ji sbírat, znovu jí dávat směr. Abyste toho dosáhlí, hledejte co nejrychleji útočiště u předmětného bodu, třeba na příklad u této lampičky, ukryté v krabici na stole, která se právě znovu rozsvítila. Nevadí, že ted nezáří tolik jako dříve v temnotě, vždyí i tak je ještě s to upoutat k sobě vaši pozornost. Nyní, když jste jí na chvílí zachytili, vytvořte si při světle nejdříve malý okruh s lampou v jeho středu. Potom ú vyznačte střední okllih pozornosti při světle a v něm několik malých. Řídili jsme se podle těchto pokynů. Když se však plocha, zahrnutá pozornosti, dotkla určitých hranic, rozplynul jsem se opět v ohromném prostoru scény. Na kulatém stole znovu zazářila pří plném osvětlení lampička y krabici. - Rychle pohleďte na tento předmětný bod! - křičel na nás Torcov. Vpil jsem se očima do lampy, zářící v plném osvětlení a téměř jsem nezpozoroval, jak vše kolem se pohroužilo do tmy a jak z velkého okruhu se vytvořil malý. Potom se střední okruh zúžil na malý. Tím lépe; ten mám nejraději, v něm se cítím svobodně. Arkadij Nikolajevič pak probral v temnotě nám už známé přechody od malého k velkému okruhu a naopak od velkého k malému a znova od malého k velkému a naopak. Tyto přechody byly zkoušeny desetkrát a konečně jsme jim do jisté míry přivykli. Avšak po desátém opakování, při největším okruhu kdy ť se celá scéna jasně ozářila, Torcov zvolal: — Vyhledejte si střední okruh při světle a dejte zraku volnost v jeho mezích. Počkejte! Vaše pozornost je ta tam! Rychle se zase utíkejte ke spásné lampě! Vždyť proto hoří při světle. Ano tak! Výborně! A teď si vytvořte malý okruh při světle. Není to těžké, hoří-li v jeho středu lampa. Pak jsme se v opačném sledu vrátili k velkému okruhu při světle, nacházejíce v nebezpečných chvílích opěrný bod v hořící lampě — předmětném bodě. Také tyto přechody na světle sc mnohokrát opakovaly. — Začncte-li tápat vc velkém okruhu, - neustával radit Torcov, - hledejte co nejrychleji spásu u předmětného bodu. Když se na něm pevně zachytíte, vytvořte si malý a pak střední okruh. Torcov se snaží vypěstovat v nás nevědomý, mechanický návyk přechodu od malého okruhu k velkému a naopak, aniž by se pozornost při tom tříštila. Neosvojil jsem si ještě tento zvyk, leč pochopil jsem již, že metoda úniku do veřejné 'samoty'při rozšiřu-' jícím se okruhu může se na scéně proměnit v jistou potřebu. Když jsem svůj dojem sdělil Torcovovi, poznamenal: — Zplna oceníte tuto metodu až tehdy, až se ocitnete na otevřené ploše koncertního podia. Na něm se cítí herec bezmocný, doslova jako na poušti. Tam vám bude jasno, jak nutně budete ke své záchraně potřebovat svrchovaného umění ovládat střední a malé okruhy pozornosti. Vc strašných chvílích paniky z rozptýlenosti si musíte uvědomit, že oč je velký okruh širší a prázdnější, o to těsnější a pevnější musí být uvnitř něho střední a malé okruhy pozornosti, o to uzavřenější musí být veřejná samota. T54 VIII POCIT PRAVDY A VÍRA ■ ť. ip. ... r. lý.. Při dnešním vyučovaní řekl Arkadij Nikolajevič: - Když pravda a víra v pravost toho, co herec dčlá, vznikají na jevišti samy sebou, je to ovšem ncjlcpší prípad. Ale co dela t, když tomu tak není? Tu je potřeba hledat a vytvářet tuto pravdu a víru v ni pomocí psychotechnických metod. Obsahem tvé tvůrčí práce nemůže být to, čemu sám nevěříš, co pokládáš za nepravdivé. Kde však hledat a jak v sobě probouzet pravdu a víru? Snad ve vnitřních pocitech a dějích, tedy v psychickém životě člověka-herce? Ale vnitřní pučit y jsou příliš složité, nepostihnu t elné, vrtkavé a těžko stanovitelné. Tam, v duševní oblasti, vznikají pravda a víra buď samy sebou nebo složitou psychotcchnickou prací. Nejsnáze lze najít nebo vyvolat pocit pravdy a víry v tělesné oblasti, v malých, prostých fysických úkonech a dějstvích. Ty jsou dostupné, určité, viditelné, postihnutelné a podrobují se poznáni a příkazu. Mimo to je lze snáze stanovit. A proto se nejdříve obracíme k nim, abychom si jejich prostřednictvím zpříjemnili ztělesňované role. Uděláme si zkoušku. 210 - Nazvanove, Vjuncovcl Jděte na scénu a sehrajte mi cvičení, které se obzvláště nedařf Za takové pokládám studii se „spalováním peněz". Nemůžete ji zvládnout především proto, že chcete najednou uvěřit všemu strašnému, co jsem si ve Tabuli vymyslil. „Najednou*1 vás nutí, abyste hráli „všeobecně". Pokuste se zvládnout obtížné cvičení po částech, vycházejíce z nejjednodussích fysických úkonů, tak ovšem, abyste měli neustále na myslí celek. Doveďte každé, i to nej menší jednání k pravdivosti a uvidíte, že i celek bude vzbuzovat dojem opravdovosti a vy uvěříte v jeho skutečnost. - Podejte mi, prosím vás, napodobené peníze, — požádal jsem za kulisami stojícího, službu majícího dělníka. - Není jich zapotřebí! Hrajte s „prázdnem'- zadržel mě Arkadij Nikolajevič. Začal jsem počítat nejsoucí peníze. - Nevěřím! - přerušil mě Torcov, jak jsem jen natáhl ruku, abych vzal pomyslný balíček. - A čemu nevěříte? - Vždyť jste se ani nepodíval na to, čeho jste se dotkl. Podíval jsem se tím směrem na myšlené balíčkyj ničeho jsem nespatřil, natáhl jsern ruku a stáhl jsem ji nazpět. - Kdybyste alespoň pořádně sevřel prsty, aby balíček neupadl. Nepouštějte jej, ale pokládejte. K. tornu potřebujete jedné vteřiny. Ncskrblcte s ní, chcete-li oprávnit a fysicky uvěřit tomu, co děláte. Kdopak takhle rozvazuje? Najděte konec provázku, kterým je balíček převázán. Tak ne! To nejde tak rychle. Většinou se konce ohnou a vsunou pod provázek, aby se balíček nerozvázal. Není tak lehké vyprostiti ty konce. Ano, tak, - schválil Arkadij Nikolajevič, - teď přepočítejte každý balíček! Ach! Jak jste to všecko vzal zkrátka! Ani ten nejzkušeněji pokladník nedokáže spočítat tak rychle staré, pomačkané peníze. Vidíte, do jakých realistických detailů, do jakých malinkých pravd je nutno jít, aby naše přirozenost fysicky uvěřda tomu, co člověk na scéně dělá. Ckon z:í úkonem, vteřinu za \ teřinotl, logicky a dů- sledně Hdil Torcov mou fysickou 'práci. Když jsem přepočítával myšlené peníze, uvedomoval jsem si postupně, v jakém pořádku a posloupností probíhá stejný pochod v životě* Ze všech logických úkonů, které mi Torcov napověděl, vytvořil jsem si dnes docela jiný poměr k prázdnotě. Vyplnil jsem šiji přesně myšlenými penězi či spise umožnila mi správné zaměření na pomyslný, ve skutečnosti neexistující předmět. Není nikterak jedno a lotcž beze smyslu louskat prsty nebo přepočítávat špinavé, potrhané rublové bankovky, které jsem si vybavil v mysli. Jakmile jsem pocítil opravdovost fysického jednání, Lhnecj mi bylo na scéně Útulno, Při tom jsem mimovolně začal irnprovisovat: pečlivě jsem stočil provázek a položil ho vedle sebe na stůl. Tato maličkost mne zahřála svou opravdovostí, A nejenom to, vyvolala celou řadu nových a nových improvisaeí. Tak jsem nu příklad, dříve nežli jsem jc začal přepočítávat, klepal balíčky dlouho o stůl, abych jc srovnal a pěkně složil. Vjuncov, který stál vedle mne, pochopil co dělám a rozesmál se. - Cemu se směješ? - zeptal jsem se ho. - To se ti povedlo, - prohlásil. Tomu se říká dokonale a v plné míře zdůvodněné fysické jednání, v něž muže hern: uvěřil svou přirozeností! - volal z přízemí Arkadij Nikolajevič. Po krátké pomlce začal Arkádij Nikolajevič vyprávět: - Letos v létě jsem zase po dlouhé přestávce trávil svůj letní byt pod Serpochovým, kde jsem dříve ztrávil několikeré prázdniny. Domek, v němž jsem si najal pokoje byl značně vzdálen od stanice. Ale když jste si to ' namířili zpříma pres výmoly, paseku a les, vzdálenost se několikanásobně zkrátila. Chodil jsem tudy tak často, že jsem si tam svého času vyšlapal pěšinku, která za léta mé nepřítomnosti zarosila vysokou travou. Znovu jsem ji musil prošlapávat, Z počátku to šlo ztěžka; neustále jsem ztrácel správný směr a sdíázel na vyježděnou, hlubokými výmoly rozrytou cestu, která vedla zcela opačným směrem. Musil jsem se vracet, hledat své stopy a vyšlapávat stezičku dále. Přitom jsem se řídil povědomým rozestavením stromů a kmenů, návršími a svahy. Vzpomínky na ně zůstaly v mé paměti a řídily mé hledání, 212 Konečně vznikla dlouhá, zřetelná čára stlačené trávy a já ]..... ní chodil ke stanici a nazpět. Protože jsem jezdil často do města, používal jsem této zkratky téměř denně a tak se cestička rychle vyšlapala. Po nové pomlce Arkadij Nikolajevič pokračoval: - Dnes jsme s Nazvanovem vytyčili a oživili čáru fysických úkonů ve studii „spalování peněz". Tato čára j c také svého druhu pěšinkou. Znáte ji dobře 7. reálného života, ale na scéně ji bylo nutno znovu prošlapávat. Vedle léto správné, existovala u Na zva nova jiná, navyklá, nesprávná linie, sestávající z šablon a konvencí. Proti své vůli na ni co chvíli scházel. Tuto nesprávnou linii lze přirovnat k polní cestě, rozryté kolejemi- Ta cesta co chvíli sváděla Nazvanova od správného směru k obyčejnému řemeslu. Aby se jí vyhnul, musil, stejně jako já v lese, znovu hledat a vytyčovat Správnou linii fysických úkonů. Tu lze přirovnat k sešlapané trávě v lese. Ted ji musí Nazvanov ještě „prošlapávat", dokud se nepromění v ,,pěšinku*', která jednou provždy stanoví správný směr cesty. Tajemství mé metody je zřejmé. Netkví ve fysickém jednáni jako takovém, ale v té pravdě a víře v ně, jež nám fysické úkony pomáhají v sobě vyvolávat a zakoušet. Podobně jako r:i:i!ŕ, Mivdní, vr.'kŕ a mjvětší č ári', i jednání a podobně, existují při naší práci také malé, velké a největší pravdy a okamžiky víry v ně. Nezmocníš-li se najednou vší velké pravdy ccJého, velkého dějství, musíš je rozdělit na části a snažit se uvěřit třebas té nej-mensí z nich. Tak jsem postupoval, když jsem prošlapával pěšinku výmoly a lesem. Tehdy jsem se řídil nej menšími tuchami, vzpomínkami na správnou cestu (pni, struhami, pahrbky). Také s Nazvanovem jsem nešel po velikých, ale nej-menších fysických úkonech, hledaje v nich maličké pravdy a okamžiky víry. Jedny vyvolávaly druhé a společně vedly k třetím, čtvrtým atd. Zdá se vám snad, že je to málo? Mýlíte se, je to nesmírně mnoho. Uvidíte, žc z pocitu jedné malinké pravdy a jediného okamžiku víry v opravdovost jednání, stává se herec okamžitě 213 ■ jasnozřivým, může se vžít do role a uvěřit veliké pravdě celého kusu- Okamžik životní pravdy naláduje celou roli na pravý tón. O kolika takových prostředcích bych vám mohl ze své prakse povědět! Tak se třeba konvenčně a řemeslně hrajícím hercům stalo, že upadla židle, nebo herečka upustila kapesník a bylo třeba ho zvednout, nebo se změnila scéna a bylo třeba neočekávaně přestavět nábytek. Podobna závanu čerstvého vzduchu do zadýchaného pokoje, oživuje i taková náhodnost, prodravší se ze skutečného života do konvenční jevištní atmosféry, mrtvou, šablónovito u hru. * Herec je nucen při zvedání kapesníku nebo žídle im-provisovat, neboť náhodnost není nazkousena. Takový neočekávaný úkon není proveden herecky, ale lidsky a vytváří původní lidskou pravdu, jíž nelze nevěřit. Taková pravda se ostře odráží od konvenční, teatrální, nacvičené hry. Všecko to vyvolává na scéně živé dění, vytržené zc samé opravdové skutečnosti, jíž se herce vzdálil. Často staěí takový moment k tomu, aby herci ukázal správný směr, nebo aby mu dal nový tvůrčí podnět, rozmach. Z něho se doslova rozleje pramen živé vody po cele probíhající scéně a možná i po celém aktu nebo dokonce po celé hře. Na herci záleží, dovede-li do linie své role zapojit náhodný okamžik, vyňatý z živé denní souvislosti, nebo se ho zříci a z role jej vyloučit. Jinými slovy, herce může k náhodnosti zaujmout stanovisko jednající osoby a zapojit onu náhodnost jenom jedenkrát do partitury své role, do jejího organismu. Ale může také na okamžik vyjít z role, odstranit proti jeho vůli se na scénu dostavší náhodnost (to jest zvednout kapesník nebo židli) a pak se znovu vrátit ke konvenčnímu projevu na scéně, k přerušenému hereckému jednání. Jestliže jedna maličká pravda a záblesk víry mohou navodit u herce tvůrčí stav, pak celá řada takových okamžiků, logicky a důsledné se navzájem střídajících, vytvoří velikou pravdu a celé dlouhé období opravdové víry. Přitom jedno bude podporovat a posilovat druhé. Jen nepohrdejte malými fysickými úkony a učte se využívat jich k dobrání se pravdy a víry v to, co na scéně konáte. ii4 C c y- 4 H...,,,.. odina začala tím, žc námTorcov uložil, abychom sc vrátili kc cvičením str šílencem a se zatápí n í m v kamnech, která jsme už dávno neopakovali. Tento úkol byl přijat s nadšením, neboť žákům sc už po cvičeních za-stesklo. Mimo to je příjemné opakovat to, čím jsi si jíst a co mělo úspěch. Hráli jsme s ještě větší chutí. Není divu: každý věděl, (JO a jak má dělat; byla patrna dokonce jistá lehkomyslná sebedůvěra. Zase jsme se jako dříve, když vstoupil Vjuncov, rozuteklí na všechny strany* Avšak tentokráte nám nebyl úlek ničím neočekáva-nýnij měli jsme čas připravit se naň a v představivostí si určit, kam běžet. Díky tomu dopadl všeobecný zrna lek výraznej i, „ukázněněji11 a tím í mnohem působivěji než kdysi. Dokonce jsme si z plna hrdla zakřičeli. Pokud se mne týče, ocitl jsem sc, stejně jako v předchozích případech, pud stolem, jenomže jsem nenašel popel nicek a popadl pioto veliké album. Totéž lze říci í o druhých. Tak na příklad Veljaminová: po prvé náhodou upustila podušku při srážce s Dýmkovou; dnes k srážce nedošlo, nicméně byla poduška opět upuštěna, aby mohla být jako předešle, opět zvednula. Jaké vsak bylo naše překvapení, když po skončení cvičení Tercov i Raclimanov prohlásili, že dříve byla naše hra bezprostřední, upřímná, svěží a opravdová, kdežto dnes byla falešná, neupřímná a strojená. Nczbývalo než resignovaně sklonit hlavu. — Ale vždyť jsme cítili, prožívali! — říkali žáci. — Každý člověk v každém okamžiku svého života nezbytně něco cítí a prožívá, - odpovídal Torcov. - Kdyby nic necítil a neprožíval, nebyl by to živý člověk, ale mrtvola, Vždyť jen mrtvoly ničeho necítí. Otázkou tudíž jc, co jste vlastně „cítili" a „prožívali" při své jevištní tvůrčí práci. Rozebereme a srovnáme si to dřívější š tím, co jste dělali dnes v opakovaném cvičení. Není pochyby o tom, že celý režijní plán všechny přechody, vnější jednání, jeho důslednost, i nejmeňší detaily hromadných scén byly zachovány s překvapujici přesností. Podívejte s c třeba jen na tento nakupeny jiáhvick, jímž jsou zabarikádovány dveře. Skoro by z toho bylo možno usuzovat, žc jste si vyfotografovali nebo udělali plán rozmístění věcí, a že jste podle tohoto plánu znovu stavili tuto barikádu. Celá vnější, věcná stránka studie byla tedy Opakována s přesností až překvapující, svědectvím to o tom, že máte silně vyvinutou paměť pro režijní plán, pro jevištní sestavu, pro fysické úkony, pohyby, přechody a podobně. Tak se má věc po vnější stránce. Aleje snad tak svrchovaně důležité, jak jste stáli, jak jste se seskupovali? Mne jako diváka zajímá neskonale více, jak jste vnitřně jednali, co jste cítili. Vždyť naše vlastní prožitky, vzaté ze skutečnosti a přenesené do role, vdechují jí na jevišti život. Těchto vašich prožitků jsem se však od vás nedočkal. Vnější jednání, režijní prvky, skupinky nikterak vnitřně opodstatněné, formální a cliladné jsou nám na jevišti málo platné. V tom je tedy rozdíl mezi dnešním a někdejším podáním studie. Po prvé, když jsem vyslovil domněnku o šílenství nezvaného hosta, soustředili jste se všichni, zamyslili jste se jako jeden člověk nad důležitou otázkou sebezáchovy. Každý z vás uvažoval stávající okolnosti a teprve pak, uváživ je, začal jednal. Bylo to logické, správně zaujaté stanovisko, opravdové prožívání a jeho přetělesnční. Dnes jste se naopak zaradovali z oblíbené hry a okamžitě, bez zamyšleni, bez uvážení daných okolností jste se Jali kopírovat už vám známé vnější jednání z někdejška. To je nesprávné. Po prvé— hrobové mlčení, dnes — veselé vzrušení. Všichni pádili připravit si re-kvisity: Veljaminová — podušku, Vjuncov ■— stínítko, Nazvanov — album místo popelníčku. - Rekvisitářho zapomněl dát na místo, - hájil jsem se, - A co po prvé, tehdy jste si ho také opatřil včas? To už jste napřed věděl, že Vjuncov vykřikne a poleká vás? - ptal se ironicky Arkadij Nikolajevič. - Podivné! Jak jste jen dnes mohl předem uhodnout, že vám bude 2J6 k čemusi dobré album? Zdálo by se, žc by se vám mělo dostat do rukou také jen náhodou. Jaká škoda, že sc tato i jiné náhody dnes neopakovaly! A ještě jeden detail: po prve jste se upřeně po celou dobu dívali na dveře, za nimiž stál smyšlený šílenec. Ale dnes jste sc nezabývali jim, nýbrž námi, diváky: Ivanem Platonovíčem a mnou. Bylí byste rádi věděli, jakým dojmem na nás působí vaše hra. Místo toho, abyste sc schovávali před šílencem, ukazovali jste se \ňvx\ námi. Jestliže po prvé vaše jednání řídily niterné nápovědi vašeho citu, intuice, životní zkušenosti, pak dnes jste šlí slepě, skoro mechanicky po vyšlapané cestičce. Opakovali jste první, zdařilou zkoušku, ale nevytvořili nový, skutečný, dnešní život. Nečerpali jste materiál ke své hře ze životních, nýbrž z divadelních, hereckých vzpomínek. To, co po prvé přirozeně vznikalo v nitru a obráželo sc v jednání, bylo dnes uměle rozpínáno a zveličováno, aby to silněji zapůsobilo na diváky. Zkrátka, sběhlo se s vámi to, co se stalo jednou s mladým člověkem, který přišel k Vasilu Vasiljeviči Samojlovu ptát se o radu, zda má jít k divadlu. - Vyjděte a pak znovu vejděte a řekněte to, co jste mi právě řikal, - uložil mu slavný herec. Mladík vnějškově opakoval svůj první příchod, ale nedovedl opakovat prožitky, jež zakusil při pivním příchodu. Nezdůvodnil a neoživil vnitřně své vnější jednání. Avšak ani mé přirovnání k onomu mladíkovi, ani váš dnešní neúspěch vás nemusí skličovat, vseje tu v pořádku a hned vám vysvětlím proč: to proto, že nejlcpším popudem k tvůrčí práci bývá nezřídka neČekanost, novost tvůrčího Lématu. lJii prvním provedení studie tu ona neočekávanost byla. Můj předpoklad, že za dveřmi je šílenec vás co nejopravdověji vzrušil. Dnes moment neočekávanosti nenastal, neboť vše vám bylo už dobře známé, srozumitelné, jasné, počítajíc v to dokonce i vnější Jormu, do níž se přelilo vaše jednání. Nač sc za takových podmínek znovu spřádat s představami, vyrovnávat sc s životní zkušeností, s pocity, prožitými v reálné skutečnosti? Nač si dávat tu práci, když už vše bylo jednou hotovo a schváleno mnou a Ivanem Plalonovičcm? Hotová vnější forma je velikou svůdkyní herce! Lze sc divit tomu, že vy, kteří se div ne po prvé nohama dotýkáte prken jeviště, jste se dali svést tímto hotovým, nehledě 17 *J7 ani k tomu, íe jste při tom ukázali dobrou paměť pro vnější jednáni? Pokud se týče paměti pro pocity, tu jste dnes neprojevili. - Paměť pro pocity? - snažil jsem se ujasnit si pojem. - Ano. Neboli, jak jí budeme říkat, emocionální paměť. Předtím jsme ji podle Ribota*) nazývali „aíéktivní pamětí". Tento termín je nyní zavržen a není tu žádný nový. Avšak my potřebujeme nějaké slovo, abychom onu paměť označili a tak jsme sc prozatím shodli na tom, nazývat parné ť pro pocity pamětí emocioriEÍlní. Žáci žádali, aby jim bylo jasněji vyloženo, co se těmi slovy rozumí. - Pochopíte to z příkladu, který uvádí Ribot, Dva poutníci byli zastiženi na skalisku mořským příbojem. Zachránili s c a pak vyprávěli své dojmy. Jednomu z nich utkvěla v paměti každá podrobnost jeho jednání: jak, kam a proč šel, kam slezl, jak šlápl, kam skočil. Druhý si nevzpomíná térnčř na nic z tohoto okruhu, ale pamatuje si jen na dojmy, které při tom měl: zprvu nadšení, pak úvahy, zděšení, naděje, pochyby a konečně panika. To jsou pocity, které sc uchovávají emocionální pamětí. Kdyby sc vám byly dnes, při pouhé myšlence na studii se šílencem, podobně jako druhému z poutníků, vrátily všechny pocity, jež jste po prvé zakusili, kdybyste je byli znovu prožili a začali nové, opravdově, produktivně a účelně jednat, kdyby to vše ve vás proběhlo samozřejmě, mimovolně, byl bych řekl, že máte prvotřídní, výjimečnou cmociální paměť. Avšak něco lakového je, bohužel, příliš řídkým zjevem. Proto ustupuji ze svých požadavků a míním: mohli byste se na počátku studie řídit jen vnějšími, narežíro-vanými prvky, ale ty by vám musely připomenout prožité vámi pocity, musili byste sc oddat těmlo emocionálním vzpomínkám a provésti studii pod jejich záštitou. V tom případě bych řekl, že nemáte výjimečnou, dokonalou, avšak přece jen dobrou emocionální paměť. Jsem hotov ustoupit ze svých požadavků ještě dále *) Ribot, Thradulc Armand (1839—1916) franc, psycholog, jťdcn z nejvĚLš£c;h představitelů experimentálně psychologického směru. 258 a smířit se s tím, že jste začali hrát studii vnějškově, formálně, že dobře známé, narežírované prvky a fysické úkony neoživily k nim sc vážící prožitky, že jste dokonce nepocítili potřebu zvážit stávající dané okolností, za nichž vám bylo jednat jako po prvé. V takových případech si lze vypomoci psyrhoieehnickými prostředky, použít totiž nového „kdyby" a nových daných okolností, znovu je zhodnotit a povzbudit jimi dřímající pozornost, představivost, smysl pro pravdu, víru, vyvolal myšlenky a jimi i čily. Kdyby se vám podařilo splnit všechny tyto podmínky, přiznal bych, že u vás lze mluvit o emocionální pamřti. Ale dnes jste neukázali ani jednu z možností, jež jsem uvedl. Dnes jste, podobni prvnímu poutníku, opakovali s tib/.vlastní přesnosti jen vnější jednání, jež jste neprohráli niternými prožitky. Dnes jste usilovali jen o výsledek. A proto tvrdím: vaše emocionální paměť se neprojevila, - Znamená to, že ji nemáme? - zvolal jsem ustrašeně. - Ne. To by byl chybný závěr, Ostalnč, zjistíme to V příští hodině, - odpověděl klidně Arkadij Nikolajevič, ... r. 19.. Dnešní hodina začala kontrolou mé emocionální paměti. - Pamatujete se ještě, - pravil Arkadij Nikolajevič, - jak jste mi v divadelním foyer vyprávěl, jak mocna na vás zapůsobil Moskvin, když přijel vystupovat pohostinsky do ***? Jistě bude vaše vzpomínka na jeho výkon tak výrazná, že pouhá myšlenka naň vás uvede do stavu stejného nadšeni, jaké jste zakoušel tehdy, před pěti či šesti lety? - Neopakují se snad s touž intensitou, nicméně tčnií vzpomínkami velmi pookíívám. - Tolik, že když na ty dojmy myslíte, rozbuší se vám srdce rychleji? - J to je možné, oddám-li se jim velmi. - A co cítíte duševně či fysicky, když si připomínáte tragickou smrt svého přitek, o němž jste mi vyprávěl rovněž tehdy ve foyer? 11* zj9 - Hledím se sebe setřást tyto tíživé vzpomínky, neboť doposud ve mně vyvolávají skličující dojem. - A právě ta paměť, která vám umožňuje znovu si vyvolávat všecky známé, už jednou zakoušené pocity, vyvolané pohostinským vystoupením Moskvina a smrtí vašeho přítele, jest paměť emocionální. Podobně jako vc zrakové paměti před vaším vnitřním zrakem znovu vyvstává dávno zapomenutý předmět, krajina nebo podoba člověka, stejně ožívají v emocionální paměti kdysi zakoušené pocity. Zdálo se, že jsou již zcela zapomenuty, ale náhle stačí nějaká narážka, myšlenka, povědomá postava — a znovu jste naplněni pocity, někdy stejné pronikavě jako po prvé, jindy slaběji či silněji, v stejné nebo v poněkud jiné podobě. - jstoli s to blednout či rdít se při pouhé vzpomínce na to, co jste zakusili, cítíte-li obavu z myšlenek na prožité neštěstí — máte paměť pro pocity, neboli emocionální paměť. Jenomže je ještě nedostatečně vyvinuta, nežli aby se mohla samostatně bít s obtížnými podmínkami veřejné tvůrčí práce, - A řekněte mi nyní, - obrátil se Torcov k Suslovovi, - máte rád vůni konvalinek? - Mám, - odpověděl 1'aša. - A chuť hořčice? - Samotnou ne, ale s hovězím ano. - A hedvábnou srst kočky nebo hebký plyš hladíte rád? - Ano. - A umíte si dobře připomenout všechny tyto pocity? - Umím. - Máte rád hudbu? - I tu mám rád. Máte nějaké zamilované melodie? - Ovšem. - Kleré na příklad? - Četné romance Čajkovského, Griega, Musorgského. - A vzpomínáte si na ně? - Ano. Mám dosti dobrý sluch. - Sluch a sluchovou paměť, - dodal Torcov. - Zdá se, že máte v zálibě i malířství? - Velmi. - Máte nějaké oblíbené obrazy? 260 - Mám. - A připamatovávátc si i ty? - Velmi dobře. - A přírodu máte také rád? - Kdo by ji neměl rád? - Pamatujete si dobře na druhy a zařízení místností a na tvary předmětů ? - Pamatuji. - A na tváře také? - Ano, na ty, jež na mě nějak zapůsobí. » - Cí podobu si na příklad můžete zřetelně vybavit? - Kacalovovu na příklad. Viděl jsem ho zblízka a učinil na mne veliký dojem. - Máte tedy i zrakovou paměť. Také to všt- jsou druhotné pocity, jsou však vyvolávány pamětí všech pěti smyslu. Nepatři k prožitkům oživovaným emocionální pamětí a mají zvláštní postavení. Nicméně budu někdy mluvit o pěli smyslech souběžně s cmoeionálirí pamětí. Je lo pohodlnější. Jsou vůbec a do jaké míry jsou pro herce nutné vzpomínky 11a počitky naších pěti smyslů? Abychom mohli řešit tuto otázku, všimneme si všech druhů těchto počitků. Ze všech pěti smyslů je zrak dojmům nej přístupnější. Také sluch je velmi bystrý. Proto lze na naše smysly nejlépe působit skrze oko a ucho. Je známo, že někteří malíři mají tak přesný vnitřní zrak, že mohou malovat portréty nepřítomných osob. Někteří hudebníci mají tak dokonalý vnitřní sluch, žc mohou v duchu slyšet symfonii před tím zahranou se všemi detaily reprodukce a nejnepatrnějšími odchylkami od partitury. Jevištní umělci, podobni malířům a hudebníkům, pracují pomocí paměti vnitřního zraku a sluchu. To jim umožňuje, že mohou v sobě ukládat a křísit vzpomínky na zrakové a sluchové vněmy, na lidskou tvář a její mimiku, na hlas, na intonaci lidí, s nimiž se v životě potkávají, na jejich šat, na životní a jiné podrobnosti, na přírodu,na krajinu ajiné. Mimo to je člověk a tím spíše herec, schopen uložiti v paměti a znovu v sobě vyvolat nejen to, co vidí a slyší v reálném životě, nýbrž i to, co si neviditelně a neslyšitelně vytvoří ve své 261 predstavivosti. Herci zrakového typií sc rádi dívají jak sc projevuje v jednáni to, co sc od nich žádá a pak lehce vyhmátnou cit o němž je řeč. Herci sluchového typu. by raději slyäeli zvuk hlasu, řeč či intonaci té osoby, kterou představuji. U nich jsou prvním popudem k vyvolání pocitu sluchové vzpomínky. - Ale co počitky ostatních Z pěti smyslů? Bývá jich také na jevíSti třeba? - zajímalo mě. - Ovšem! -Je-li jich třeba, tedy k čemu a jak jich lze využití k tvůrčí práci? - Představte si, - vysvětloval Arkadij Nikolajevič, - že hrajete úvodní scénu třetího dějství Čechovova „Ivanova". Nebo si představte, že někdo z vás bude hrát roli Gavaliera di Rippafrata v Goldoniho „La locan-diera", a že bude nutno, aby ho uvedlo v extasi kasírované ragout, které zdánlivě tak mistrovsky připravila Miraudolina. Tu scénuje nutno sehrát tak, aby se nejen - vám, nýbrž i všem divákům sbíhaly sliny. Je proto nutné vyvolat si při předvádění této scény třebas jen přibližnou chuťovou představu, když ne opravdu ragout, tedy nějakého jiného chutného pokrmu. Jinak budete musit jen předstírat a ne prožívat chuťové uspokojeni z jídla. - A co hmat? V jaké hře ho lze využít? - Třeba v „Oedipovi", ve scéně s dětmi, když je zraku zbavený Ocdipus ohmatává. V tomto případě by vám přišel dobře vyvinutý hmat velmi vhod. - Avšak, račte vědět, promiňte prosím, dobrý herec vyjádří všechno tohle, aniž by musil trápit své smysly, prostřednictvím jediné techniky, - prohlásil Govorkov. - Nevěřte takovému sebevědomému tvrzení! Ani tu nejdokonalejší hereckou techniku nelze srovnávat s nedostižným, nenapodobitelným uměním samé přirozenosti. Ve svém životě jsem viděl už mnoho skvělých herců, virtuosních Lo techniků a ujišťuji vás, že ani jeden nebyl s to dobrat se té výše, k níž sc mimovo! ně povznáší podvědomí opravdového umělce, jehož činnost je řízena ncpostižitelnou nápovědou samé přirozenosti. Nesmíme zapomínat, že mnohé z nejdůležitčjšíeh složek naší přirozenosti nelze podle vlastní vůle ovládat. Jediná přirozenost je dovede řídit. Bez jej i pomoci nemůžeme plně, jí)' nýbrž jen částečně ovládat svůj složitý aparát prožívání a přetčlesňování. I když vzpomínky na chuťové, hmatové a Čichové počitky se v našem umění uplatní jen zřídka, stávají se přesto někdy velmi významnými. Avšak i tehdy je jejich úloha jen podřadná, pomocná. - V čem spočívá? - vyptával jsem sc. ; - Povím vám příklad, - řekl Torcov, - příhodu, jíž jsem nedávno byl nucen být svědkem: dva mladí íidc si po jakémsi nočním flámu vzpomínali na melodii banální polky, kterou slyšeli, sami už nevěděli kde. „To bylo... Kde to jenom bylo? Seděli jsme u nějakého sloupu nebo pilíře ... - usilovně vzpomínal jeden z nich. „Go nám tu pomůže sloup? - rozčiloval se druhý, „Tys seděl nalevo a napravo . . . Kdo to seděl napravo? -vymačkával ze sve paměti první flamendr. „Nikdo neseděl a žádný sloup tam nebyl. Ale zato jsme jedli štiku po hcbnjsky, ano to je pravda a . . . „Vonělo to tam odpornou voňavkou a kolínskou vodou, — napovídal první, - Tak, tak, - potvrdil druhý. - Ze zápachu voňavek a štiky po hebrejsky jsme dostali nezapomenutelně hnusnou náladu. Tyto dojmy jim připomněly, že s nimi seděla jakási dáma, která jedla raky. Pak se jim vybavil stůl, obsluha a sloup, u něhož, jak se ukázalo, opravdu sedčlí. Jeden z flamendrů přitom náhle zapískal flétnovou škálu a ukazoval jak tu škálu hrál muzikant. Dokonce Í na kapelníka se u pamatovali. Tak jim znovu vyvstávaly v paměti postupné vzpomínky na chuťové, čichové a hmatové počitky a jejich prostřednictvím i sluchové a zrakovédojmy onoho večera. Konečně si jeden z flamendrů vzpomněl na několik taktů té banální polky. Druhý k tomu přispěl také několika a pak oba najednou zapěli v paměti vzkříšenou melodii, napodobujíce dirigování kapelníka. Ale nezůstalo při tom: oba flamendři si vzpomněli i na nějaké urážky, které si řekli v opilosti, dostali se do prudkého sporu a nakonec se znovu pořádně shádali. Z toho příkladu je zřejmá těsná spojitost všech pěti našich smyslů a rovněž jejich vliv na vzpomínky emo- 263 fimiálni pamětí, A tak jc,jak vidíte, pro herce nezbytná netoliko pamČť emocionální, nýbrž i paměť všech péti našich smyslů. -- ..... jr -j------- -v juwuuuia HOlltl tliLUVUl Ovšem, že je neočekávané, podvědomé vnuknuli" lákavé! To je náš sen a oblíbený způsob tvůrčí práce Ale to neznamená, zeje třeba zmenšovat význam vědomých, druhotných vzpomínek emocionální paměti. Naopak, musíme je mít ve vážnosti, neboť jenom jejich prostřednictvím je možno do určité míry působit na inspirace. Stačí připomenout si základní princip našeho směru: podvedomé praxlŕednictvím vědomého. Druhotných vzpomínek je třeba si vážit také proto, že herec v nich nevkládá do své role první sc mu namanuvší, nýbrž zámčmě vybrané, nejcennějši, jemu blÍ2ké uchvacující vzpomínky na živé, jím samým prožité počitky. 2ívot ztělesňované postavy^ utkaný z vybraného materiálu emocionální paměti je často tvůrčí mu umělci dražší nežli jeho obyčejný, všední lidský život. Jaká to půda pro inspiraci! KYjlepší výber duševního vlastni ľ t ví je hercem opatrně přenášen na scénu. Přitom se forma a výprava mění podle požadavků hry, avšak lidské cítění herce, souhlasné s citovou náplní role musí zůstat životným. To nelze ani padělat, ani nahradit jinou, zmrzačenou hereckou šarží. - Jakže? - nechápal Govorkov. - Do všech rolí, račte vědět: do Hamleta, do Arkašky i Nešcastlivceva, do Chleba i Cukru z „Modrého ptáka", máme, dovolte, vložit tytéž vl.istni pocity? - A co jiného? - tedse tvářil nechápavě zase Arkadij Nikolajevič. - Herec může prožívat jenom své vlastní emoce. Čí snad chcete, aby si herec odkudsi bral vždy nové a nové cizí city a duši pro každou roli, kterou má ztělesnit? Je to snad možné? Kolík duší to musí do sebe vtěsnat? Nelze přece vytrhnout si vlastni duši a místo ní si vypůjčit jinou, k roli se lépe hodící. Odkud ji ostatně w.ít; z mrtvé, ještě neoživené role? Ale ta sama čeká, že jí dají duši. Lze nosit cizí šaty, hodinky, ale nelze si vzít od jiného člověka nebo role cit. Řekněte mi, jak se to dělal Můj cit náleží nezměnitelně mně a váš —- vám. Roli lze pochopit, vžít sc do ní, postavit se na její místo a začít jednat stejně jako pře tělesn ováná postava. Toto tvůrčí jednání vyvolá i v herci samém prožitky, roli analogické. Ale tyto prožitky nenáleží zobrazované postavě jako básnickému výtvoru, ale herci samému. Ať sníte o Čem chcete, ať cokoliv prožíváte vc skutečnosti nebo v představivosti, zůstaňte vždy samí sebou. Nikdy neztrácejte na scénč sebe sama. Vaše jednání ať vyplývá vždy z vaší povahy člověka herce. Žavrhneš-li sama sebe, nikam nedojdeš. Zřeknes-lí se svého já, ztratíš půdu pro svou tvůrčí prácí, a to je nejstrašnější. Ztráta sama sebe nadchází v tom okamžiku, v němž končí prožívání a začíná šarže. Proto ať budete cokoliv hrát a cokoliv zobrazovat, budete v to vždy nuceni vkládat vlastni cit! Porušení tohoto zákona se rovná vraždě her-