Lekce 13 Gramatická látka Odkaz na gramatiku Deklinace: vr-kmeny §§ 159-160 § 161 § 262, § 162 § 262, § 264, § 159 § 310, § 163 (1) Skloňování zájmena nác; Participium prézentu a futura Participium aoristu aktiva a pasiva Participium slovesa eivai 1. Klearchos během jednání s perským místodržícím Tissafernem: Twv ávdpcoTuvwv oě tyd vuv vouí(a) iiéyioxov sivai ř|pív áyaůóv. oúv pěv yáp ooi 7tá-aa \xev ódÓQ eurtopcx;, nác, óě Ttoxapcx; óiaPocxói;1, tóv xe ě7uxr|óeí(ov oúx ómopíor aveu óě aou Ttáaa |aěv óiá axóxotx;2 ř\ óóó<;- oúóěv yáp aí)xř|<; ÉTCiaxáueda3- náQ óě Ttoxauóc; óvonopoQ, nav óě xopíov éjrixívóuvov4, náq óě óxkoq (poPepóg, (pofiepúxaxov ó' ěpr||iícr (aeaxfi yáp tzoXXť\c, á-nopíai; éoxív. (xen. An. 2,5,9) 2. Oí) Tcavxóc; ávópót; ě<; Kópivdov ěod'5 ó nXovc,6. (sm*. 8,6,20) 3. O době po perských válkách: 'Ev xovzoiq xoiq xpóvoiQ i] (piXoaocpía Trpoexiafidn7 xai pr\xopixrf napa náoi pěv "EA-Anoi, [láXiaxa ó' 'Adr|vaíoig. (Diod. 12,1) 4. o stáří: 4a. Tépovxi 6' oúx °í°v xe prptúveiv9 xpóvov. (tgf, Adesp. 549) 4b. Aei yáp rjPrj xotc yépouaiv eú pocdeív. (Aescnyi. Ag. 584) 5. Bícov ó Bopuadevíxr|<; Aéyei, óxt ó xfeÓQ xoAáCwv xovc, naibac, xwv Tcovnpwv yeAoióxe-poc; eoxiv laxpou oia vooov tcoctctcou xai Ttaxpoi; exyovov xoa Tcoaoa (pappaxeuovxcx; . (Plut. de hist., qui sero pun.; Mor. 561 c) 6. Ecxpót; xic épwTti^eíc, xí ěoxi deíov, ěcpri* «Tó pf|xe ápxf|v uf|xe xeA.euxf|v exov.» (Fior. Monac. 204 in Stob. Flor. Bd. IV, str. 283) 1 ôiaPoaóc. tzv. adj. slovesné: 'takový, přes nějž se dá přejít, překročitelný' 2 oxóxoix; gen. sg. substantiva tô oxóxoc, 'tma, temnota' 3 Ěnwiá\xe\ía 1. pl. ind. préz. dep. slovesa atematické konjugace: 'známe' 4 éiuxívôuvoi; vztahové adj. příslušné k substantivu ó xívôuvog 5 ěod' prízvuk oxytona přechází při elizi na předchozí slabiku 6 ô izkovc, (oě xoix; ßiaoauevouc oúôe xoix; é£a-Ttaxŕ|aavxa<;, áXXä xoix; éTuaxa|j.évou<;12 äpxew. (x™. Mem. 3,9,10) 8. "EXacpoc xaí Aéwv "EAacpoc13 xuvnyoix;14 (peúyouoa éyévexo xaxá xi OTur|Aaiov, év á) Aécov exu/e &>v, xai ivxavůa eíof|A.de. auM.r|(p$£Íaa ôe úttô xoú Aéovxoi; ěcpn- «Bapuoaiucov15 éy(í>, r\xiQ áv-dpámoix; (peúyouoa éuauxŕ|V ôr|píq) evexeipioa15.» Oüxcot; evun xwv ávôpÓKCov ôiá Ogoxígm Tuéni|javxo<; ŕipóxnae xovc, xouá-aavxag, xí ôŕ] ttoAAgóv övxcav 'Adr|vaícov aúxô) |ióvcp xaüxa TiéuTter eÍTróvxcov ô' exeí-voov, öxi |j,óvov auxôv xpívei18 xaAôv xe xáyadóv, «Oüxoüv», etpr|, «eaaaxco |ie xai ôo- XeiV Xaí ElVaí XOIOÜXOV.» (Plut. reg. et imp. apophth. (Mor.) 188 C) Slovní zásoba 1. všechen omnis eimopog, -ov dobře schůdný, snadný facilis (meatu), pervius xá é-ruxŕjôeia, -eúov potraviny, zásoby commeatus ôCaitopoc., -ov nesnadno schůdný, obtížný difficilis (meatu), invius xô X^piOV, -íovj místo locus ô ox^oc;, -ou zástup, množství lidí turba ueaxóc;, -ŕ|, -óv (gen.) plný plenus 3. uáAoí (|iälA.ov, |iáXiata) velmi (více, nejvíce) multum (plus, plurimum) 4. ô yépcov, -ovToí stařec senex oióv xe éoxív je možné, lze possibile est tí Vßr\, -Tlí mladý věk, mladistvá síla pubertas, iuventus eú dobře bene 11 tou? Aaxóvrag doplňte: tf)v ápxf)v 12 touc, éiuorajiévouc ak. pl. m. ptc. préz. slovesa 8TCÍ0Tcqj.ou 'znát, dokázať; doplňte: íxpxeiv 13 ô (f)) ĚAoupoc,, -ou 'jelen, laň' 14 ó jťuvriYÓc -ov 'lovec' 15 Papuôaíucov antonymum k adj. euôaíuwv 16 éyxEipíCw 'vydávat do rukou, odevzdávat' 17 f) ôwpeá, -ěcq 'dar' 18 xpívw s vazbou dvojího ak.: 'pokládat někoho za někoho' 118 Lekce 13 5. ŕ] VÓOOQ, -ov Ó TláTUTIOí;, -ou ó exyovoi;, -ou 6. ÉpíOTÓJ, -äv, -ŕjaw, -r\aa, -rpta, -r\\íai, -r|ťír|v 7. Ó ápXOOV, -ovto; TO 0>íř|7tTpOV, -ou (s ptc.) puíoojiai, ěpiaoáu.nv, Ptpiaau-ai, — É^OCTUaTČô, -äv, -ňau.áaa<;, -aaaa, -oav; dauu,aodeú;, -fteíaa, -Mv. • xoAá(co • Aúa) • neídco • TipáTTG) • TréuJiG) • ápxoo 2. Skloňujte ptc. préz. slovesa civai ve všech rodech v sg. i pl., podle vzoru ěxcov, i%ovaa, i%o\ 3. Skloňujte nác ve všech rodech v sg. a pl. 4. Určete tvar a vytvořte 1. sg. préz. ind. akt.: • 8xH(ovtoc • Cr|Tr|aavu • -neiodévTec; • ai)^r\aavxoc, • Aapúv • áxoúaaoi • Xvxfév • toc-pax^eíotv • |iadouaa • äpšcov • (peúyouaiv • depomeúcKov 5. Přeložte a rozlišujte přitom významy tvarů zájmena ná<;: • TcávTa xP'nijaTa # rcäoa r\ "EXXáq • Ttäaa yř\ • ó iiác, xóg|ío<; • oi navlec, deoí • ôiá TiavTÓc, tou xpóvou nemoc děd(eček) potomek ptát se vládce, úředník, archón hůl jako odznak důstojnosti, žezlo právě být, vyskytovat se (náhodou) nutit klamat lev jsoucí někteří strach sto talent, hřivna (váhová jednotka odpovídající 25 i více kg) nechat, dovolit morbus avus soboles interrogare princeps, praeposi-tus, magistrates sceptrum contingere, esse cogere decipere leo qui est quidam, pauci terror, horror centum talentum sinere, pati 119 Lekce 13 6. a) Vyložte etymologii slov: • panteismus • Panteon • panorama • pantomima b) Uveďte další slova, která souvisí s řeckým rcáv. 7. a) Srovnejte slovosled větných členů rozvíjejících ptc. a slovesné tvary určité. 'ékaqoc, (laň) xuvryyouc; (myslivec) (peúyouaa / eyévexo xaxá ti oTifiXaiov (jeskyně) srovnejte text 13, 8). • o\)XXr\<$\lEÍoa ôe ťmô XéovxoQ I ecpt]- ... (srovnejte 13, 8) b) Sledujte tentýž syntaktický jev v textu 13, 5 a 13, 9. 8. Určete pád, číslo, utvořte nominativ sg. a přeložte: • zXníbzc, • Tioôóc; • xevó<; • xpŕpocai • naiaí •