Modern Chinese for non-major students I Week 8 记得点名 第三课–时间 Lesson 3 -- Time Dì sān kè – Shíjiān chinese-numbers | بیاموز 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 零 101 一百零一 5 100 一百 111 一百一十一 200 两百/二百 你的电话号码是几号? 電話卡通 的圖片結果 卡通可爱手机图标|UI|图标|振屁屁 - 临摹作品 - 站酷 (ZCOOL) 电话 手机 diànhuà shǒujī Nǐ de diànhuà hàomǎ shì jǐhào? What is your phone number? 我的电话号码是____。 Wǒ de diànhuà hàomǎ shì ___。 My phone number is ____. 警察局图片素材_免费警察局PNG设计图片大全_图精灵 110 消防局图片-消防局图片素材免费下载-千库网 医院插画素材图片免费下载_高清卡通手绘psd_千库网(图片编号6937688) 119 报警电话 火警电话 救护电话 bàojǐng diànhuà huǒjǐng diànhuà Jiùhù diànhuà Police Department, Fire Department, Hospital 营业时间 business hours yíngyè shíjiān 周一 10:00~22:00 周二 休息 周三 12:00~00:00 周四 09:00~17:00 周五 09:00~20:00 周六 休息 周日 10:00~00:00 卡通餐厅和桌椅模板下载(图片编号:20140207111932)-其他-生活百科-矢量素材 - 聚图网 juimg.com This restaurant 周一的营业时间是几点? This restaurant zhōuyī de yíngyè shíjiān shì jǐdiǎn? What are the opening hours of This restaurant on Monday? “一” change the tone •When the Chinese character “一” combine with the tone 1,2 and 3. The tone need to change to 4 tone. •一张yìzhāng •一瓶yìpíng •一指yìzhǐ • •When the Chinese character “一” combine with the tone 4. The tone need to change to 2 tone. •一下yíxià • 卡通美食女孩吃货图片素材免费下载 - 觅知网 吃 chī V. eat 饭 fàn N. meal; rice 菜 cài N. cuisine; dishes 中国菜 Zhōngguócài Chinese food 英国菜 Yīngguócài British food 捷克菜 Jiékècài Czech food 太…了 tài ... Le too; extremely •中国菜怎么样?Zhōngguócài zěnmeyàng? •How about Chinese food? • •太好吃了。Tài hàochī le. •It's so delicious. • •太难吃了。Tài nánchī le. •It's so unpalatable. • 中国菜 Zhōngguócài Chinese food 英国菜 Yīngguócài British food 捷克菜 Jiékècài Czech food 喜欢 xǐhuan to like •你喜欢吃捷克菜吗? •Nǐ xǐhuān chī jiékècài ma? Do you like Czech food? • •我喜欢/不喜欢吃捷克菜。 •Wǒ xǐhuān / bùxǐhuān chī jiékècài. •I like/dislike Czech food. 中国菜 Zhōngguócài Chinese food 英国菜 Yīngguócài British food 捷克菜 Jiékècài Czech food 早上,上午,中午,下午,晚上 - YouTube 半夜 12 am – 6 am zǎoshang bànyè wǎnshang xiàwǔ zhōngwǔ shàngwǔ Morning midnight At night Afternoon Midday 宵夜 xiāoyè supper 晚饭/餐 wǎnfàn/cān Dinner 下午茶 xiàwǔchá Afternoon tea 午饭/餐 wǔfàn/cān Lunch 早午餐 zǎo wǔcān Brunch 早饭/餐 zǎofàn /cān Breakfast 補充supplement 考試不會考課本之外的,但是我會拿來練習 怎么样 zěnmeyàng Is it O.K.? How is that? How does that sound? •我们晚餐吃中国菜怎么样? •Wǒmen wǎncān chī zhōngguócài zěnmeyàng? •How about we have Chinese food for dinner? • •好/不好。 宵夜 xiāoyè supper 晚饭/餐 wǎnfàn/cān Dinner 下午茶 xiàwǔchá Afternoon tea 午饭/餐 wǔfàn/cān Lunch 早午餐 zǎo wǔcān Brunch 早饭/餐 zǎofàn /cān Breakfast 中国菜 Zhōngguócài Chinese food 英国菜 Yīngguócài British food 捷克菜 Jiékècài Czech food 可是 kěshì but •我们晚餐吃中国菜怎么样? •Wǒmen wǎncān chī zhōngguócài zěnmeyàng? •How about we have Chinese food for dinner? • •可是我不喜欢吃中国菜。 •Kěshì wǒ bùxǐhuān chī zhōngguócài. •But I don't like Chinese food. 宵夜 xiāoyè supper 晚饭/餐 wǎnfàn/cān Dinner 下午茶 xiàwǔchá Afternoon tea 午饭/餐 wǔfàn/cān Lunch 早午餐 zǎo wǔcān Brunch 早饭/餐 zǎofàn /cān Breakfast 中国菜 Zhōngguócài Chinese food 英国菜 Yīngguócài British food 捷克菜 Jiékècài Czech food 再见 zàijiàn Goodbye; see you again •再 zài again • •见 jiàn to see • •See you tomorrow. • •See you next week. 明天见。 Míngtiān jiàn. 下礼拜见。 Xiàlǐbài jiàn. 的 de When the personal pronouns 我, 你, and 他 are followed by a term indicating a close personal relationship such as 妈妈, and家 the word 的 can be omitted; e.g.,. 我妈妈, 你弟弟, 我们家 . Otherwise 的 is generally required e.g., 我的生日, 他的医生. •我的哥哥 à 我哥哥 wǒdegēgē à wǒ gēge •我的爸爸 à 我爸爸 wǒdebàbà à wǒ bàba •我的老师 à 我老师 wǒdelǎoshī à wǒlǎoshī •我的律师 à 我律师 wǒdelǜshī à wǒ lǜshī •我的晚餐 à 我晚餐 wǒde wǎncān à wǒ wǎncān 我的媽媽我媽媽 我的家我家 關係近人的可以省 一般不省 我的醫生 我的生日 我请你吃饭 wǒ qǐng nǐ chīfàn I‘ll treat you to dinner In the sentence我请你吃饭, 你 is the object of the verb 请 as well as the subject of the second verb吃 . •我请 •你吃饭 • • • A: 星期一我请你吃饭怎么样? Xīngqīyī wǒ qǐng nǐ chīfàn zěnmeyàng? B: 好!星期一几点? hǎo! Xīngqīyī jǐdiǎn? A: 星期一下午五点。 Xīngqīyī xiàwǔ wǔdiǎn. B: 好。我们星期一下午五点见。 Hǎo. Wǒmen xīngqīyí xiàwǔ wǔdiǎn jiàn. 兩分鐘跟旁邊同學練習 A: How about I treat you to dinner on Monday? B: Okay! What time is Monday? A: Monday at 5 p.m. B: Okay. We'll see you on Monday at 5 p.m. (是)...还是... (shì) ...háishì... or The structure (是)…还是… is used to form an alternative question. If there is another verb used in the predicate, the first 是 often can be omitted. •今天是星期一还是星期二? •Jīntiān shì xīngqīyī háishì xīngqīèr? • 你(是)喜欢吃中国菜还是喜欢吃捷克菜? •Nǐ(shì) xǐhuān chī zhōngguócài háishì xǐhuān chī jiékècài? •你是中国人还是美国人? •Nǐ shì zhōngguórén háishì měiguórén? • 年輕男女在咖啡廳聊天圖片素材-JPG圖片尺寸6720 × 4480px-高清圖案501305519-zh.lovepik.com •A:白英爱,九月十二号是星期几? • •A:那天是我的生日。 • •A:十八岁。 • •A:太好了。谢谢,谢谢。 • •A:我是英国人,可是我喜欢吃中国菜。 • •A:星期四几点? • •A:好,星期四晚上见。 • B:是星期四。 B:是吗?你今年多大? B:我星期四请你吃饭,怎么样? B:你喜欢吃中国菜还是美国菜? B:好,我们吃中国菜。 B:七点半怎么样? B:再见! Shì xīngqīsì. Shìma? Nǐ jīnnián duōdà. Wǒ xīngqīsì qǐng nǐ chīfàn,zěnmeyàng? zàijiàn! Qīdiǎnbàn zěnmeyàng? Hǎo, wǒmen chī zhōngguócài. Nǐ xǐhuān chī zhōngguócài háishì měiguó cài? Hǎo, xīngqīsì wǎnshangjiàn. Xīngqīsì jǐdiǎn? Wǒ shì yīngguórén, kěshì wǒ xǐhuān chī zhōngguócài. Tàihǎole. Xièxiè, xièxiè. Shíbāsuì. Nàtiān shì wǒde shēngrì. Báiyīngài, jiǔyuè shíèrhào shì xīngqījǐ? Báiyīngài, jiǔyuè shíèrhào shì xīngqījǐ? Shì xīngqīsì. Nàtiān shì wǒde shēngrì. Shìma? Nǐ jīnnián duōdà. Shíbāsuì. Wǒ xīngqīsì qǐng nǐ chīfàn, zěnmeyàng? Tàihǎole. Xièxiè, xièxiè. Nǐ xǐhuān chī zhōngguócài háishì měiguó cài? Wǒ shì yīngguórén, kěshì wǒ xǐhuān chī zhōngguócài. Hǎo, wǒmen chī zhōngguócài. Xīngqīsì jǐdiǎn? Qīdiǎnbàn zěnmeyàng? Hǎo, xīngqīsì wǎnshangjiàn. zàijiàn! 现在 xiànzài now •现在几点几分? •Xiànzài jǐdiǎn jǐfēn? Wrist watch on hand stock image. Image of finger, minute - 126655531 忙碌的工作人员PNG图片素材下载_工作人员PNG_熊猫办公 事(儿) shì(r) matter; affair; event •你现在有事(儿)吗? •Nǐ xiànzài yǒushì(r) ma? •Do you have something to do now? • •我现在没有事/有事。 •Wǒ xiànzài méiyǒushì /yǒushì. •I'm don't have anything/have something right now. 事(儿) shì(r) matter; affair; event •你有事(儿)吗? Nǐ yǒushì(r) ma? Is there anything wrong with you? •我没事。 Wǒ méishì. I'm okay. 日本橋の記事一覧/コレド室町テラス院/ReCORE鍼灸接骨院 忙 máng busy 忙碌的工作人员PNG图片素材下载_工作人员PNG_熊猫办公 很 hěn very He is busy. à__________。 他很忙 为什么 wèishénme Why 为 wèi for 《认知觉醒》:超好用的学习方法—触动学习法 - 知乎 因为 yīnwéi Because •Did you eat dinner? •你为什么没有吃晚餐? •Nǐ wèishénme méiyǒu chī wǎncān? • •因为_____________。 •Yīnwéi _____________________. 认识 rènshi know; to be acquainted with; to recognize 商业人物剪影0011-商务图-商务图库-挥手打招呼 咖啡馆女孩打电话打招呼高清图片下载-正版图片500352849-摄图网 他们认识。 tāmen rènshi. 小朋友元素素材下载-正版素材401206566-摄图网 同學 – Sportsem 朋友 péngyou friend 同学 tóngxué classmate Affirmative + Negative (A-not-A) Questions (I) Besides adding the question particle 吗 (ma) to a declarative sentence, another common way of forming a question in Chinese is to repeat the verb or adjective in its affirmative and negative form. •你忙吗? •Nǐ máng ma? •你忙不忙? Nǐ máng bùmáng? • 我很忙。 Wǒ hěnmáng. 我不忙。 Wǒ bùmáng. Affirmative + Negative (A-not-A) Questions (I) Besides adding the question particle 吗 (ma) to a declarative sentence, another common way of forming a question in Chinese is to repeat the verb or adjective in its affirmative and negative form. •你喜欢吃中国菜吗? •Nǐ xǐhuān chī zhōngguócài ma? •你喜欢不喜欢吃中国菜? Nǐ xǐhuān bùxǐhuān chī zhōngguócài? Affirmative + Negative (A-not-A) Questions (I) Besides adding the question particle 吗 (ma) to a declarative sentence, another common way of forming a question in Chinese is to repeat the verb or adjective in its affirmative and negative form. •请问王律师今天有没有事? •Qǐngwèn wánglǜshī jīntiān yǒu meiyǒu shì? •请问王律师今天有事吗? Qǐngwèn wánglǜshī jīntiān yǒushì ma? 还 hái also; too; as well As an adverb, 还 (hái) indicates that the action or situation denoted by the verb involves someone or something else in addition to what has already been mentioned. •我喜欢吃中国菜,还喜欢吃美国菜。 •Wǒ xǐhuān chī zhōngguócài, hái xǐhuān chī měiguócài. • •你认识谁? •Nǐ rènshi shuí? 年輕男女在咖啡廳聊天圖片素材-JPG圖片尺寸6720 × 4480px-高清圖案501305519-zh.lovepik.com •A:白英爱,现在几点? B:五点三刻。 •A:我六点一刻有事儿。 B:你今天很忙,明天忙不忙? •A:我今天很忙,可是明天不忙。有事儿吗? B:明天我请你吃晚饭,怎么样? •A:你为什么请我吃饭? B:因为明天是高文中的生日。 •A:是吗?好。还请谁? B:还请我的同学李友。 •A:那太好了,我认识李友,她也是我的朋友。明天几点? B:明天晚上七点半。 •A:好,明天七点半见。 A:báiyīngài, xiànzàijǐdiǎn? B: wǔdiǎn sānkè. A: wǒ liùdiǎn yíkè yǒushìr. B:nǐ jīntiān hěnmáng, míngtiān máng bùmáng? A: wǒ jīntiān hěnmáng, kěshì míngtiān bùmáng. yǒushìr ma? B: míngtiān wǒ qǐng nǐ chī wǎnfàn, zěnmeyàng? A: nǐ wèishénme qǐngwǒ chīfàn? B: yīnwéi míngtiān shì gāowénzhōng de shēngrì. A:shìma? Hǎo. Hái qǐngshuí? B: hái qǐng wǒ de tóngxué lǐyǒu. A: nà tàihǎole, wǒ rènshi lǐyǒu, tā yěshì wǒ de péngyou. Míngtiān jǐdiǎn? B: míngtiān wǎnshang qī diǎnbàn? A: hǎo, míngtiān qīdiǎnbàn jiàn.