representa solameníe por un graféma, Recordemos que en espaňol, hay grandes dificultades con el aprendizcje de algunos f onemas que tienen dos o más representaciones grafémicas, Por ejemplo: Isl que se escribe con c, s, z; /g/que se escribe con gyconj, erc. tscriíurc de !a lengua nomfrik Descripción de los fonemas consonánticos y vocálicos desde namtrik, Propuesía dei profesor Jesús Antonio Hurfado, ■■; :-j r^ 3n . ■ Vocaies lal Central, baja, no redondeGda a lei Anterior, media, no redondeada e Iři Central, media, no redondeada e lil Anterior, alte, no redondeada i lul Posterior, aita, redonceada u Consonaníes lpi Oclusiva, labiai, sorca P Ikl Ociusiva, velar, sorda k Iii Oclusiva, dento-qfveolar, sorda f Africada, retrofleja, sorda fr M Africada, denfo-alveolar, sorda «3 ftj7 Africada, paiataí sorda cn tel Fricativa, dento-alveolar, sorda s /?/ Fricativa, retrofleja, sorda ST ifi Frfcaíiva, palatal, sorda sh ni Lateral, dento-alveolar, sonore 1 1X1 Lateral, palatal, sonora il Iml Nasal, labial, seňora m lni Nasal, denfo-alveolar, sonora n lpi Masai, paiatal, seňora ň M Vibrantě dento-aíveolcr, sonora r l\l Aproximante, palaral, sonora y hnil Aproxtmanfe, labial, sonora w Chii mania ; "t tru-\ , VP [We st -.- wantrapik P t k Tsen wantrapik s í sr Tsak wantrapik is t; +s Kimmai wantrapik m n ji Taremai wantrapik ■ A Kir wantrapik r Ter. wantrapik wantremup w j Descripción de los fernem vocálicos desc Pala i U Tepete e e Pinak a Hay dos grafemas marginales:'- para representor el morfema que incica interrogaeiön y, h para algunos prestamos y palabras de la iengua que tienen poca rentabilidad en ei sistema del namtrik. "f>,cs:_, Nipe chi munchi ku ku? YUsted, como se llama? Nui munchipe Lucia ke? "iSu nombrees Lucia? Kuahe "saluco" Hankiap"enredar" Hanka "nido" Halma "enjalma, préstamo del espaňol * I KM Ejercicio: / ^ Tenlendo en cuenta que la nayoria de los fonemas sufre / / cambios en su realizacion fonetica, es decir, en su / pronunciac:6n, es irnportgnte que ustedes, amigos maestros, busquen ejemplos con cada uno de ellos en diferentes puestos dentro de la palabra, aciarando que no tcdos los fonemas aparecen en todas las posiciones; inicio de palabra, en medio de vocales, antes y despues de una consonantey al final de palabra. Sin embargo, la constante seria que en la escritura mantendrian una unica representacidn, pues se trata de la misma unidad distintiva, es decir, ce un mismo fonema. (Consulte en el glosario las nociones de f onemc y de graf erna). Ej0mc!6s::j Con elgrafemap: PI "agua" //agua// NupPrio" //nu/pi// /grande/agua/;' Kappi "Idgrima" //kap/pi// //ojo/agua//' lllimei "saliva" //illim-pi// 111- agua" Kashpura "variedcd de maiz -capio" /./kash-pura// //capio-maiz// Map "comer" //ma-p// //B.V. comer-durativo// 20- En os cuafro primeros ejemplos podemos apreciar que la unidad pi "ague" cuando hace parte de las palabras compuestas, cambia un poquito al pronunciaria, sin embargo, debemos escribirla de ia misma manera, porque sigue teniendo el mismo significado, dunque, en combinacion con otra palabra forme un nuevo significaao. En el siguiente trabalengucs, inventado por el profesor Carlos Julio Calambds, podemos ver ejemplos con cada letra del alfabeto en diferentes puestos. Los invitamos a realizar la lectura del mismo, en voz alta, Con este ejercicio, podemos evidenciar una vez mas, que la lengua namtriksepronuncia de una manera y se escribe de otra forma, lo mismo que sucede con muchas otras lenguas del mundo, tales como el ingles y el trances, entre otras, 5 Texto iiustrativo de! tema: Nile iiesrkepele "trabaienguss" Avon yamai, yana erik yan yarte asamik kaik pinentrap yan. Pen yem, pip yem, pinepen payan, Gjyan yante pera yan. HHmarik tapik misrfrai, pire tamarepikpe ellkunchi ken. Ellkunchin untaaramuape pirepe waacharantrun Ml illimpi ishiku srua atrun, isik tsiku teka lusrik. ishik ilik ilia, isik ichen ishiku illmuin ken. Ssempilwan elentsitaka elmai+e ipik maran. elertsikwan petenappa pelancha pelancha intsap elmaite persrap yen. patrón de referencia no les tiene y las reglas del espaňol no siempre son Claras al respecto, I Nomlnalizados Son palabras que pueden funeionar como nombres a través de un procedimiento transcategorial, que se hace por medio de los morfemas {-ik} nominalizador singulár y {-eie} nominalizador plurál Los adjetivos, verbos y famblén algunos morfemas gramcíicales como los deícticos: éste y ese, pueden volverse nombres con este procedimiento, 3 Bases adjetivas nominalizadas Srulepe (am)kken //Srule-pe/ lam-lk/ ks-n// //aiTTnadilic-topicalizador/pequeňo-nzr+sg/sernoloc// "El armiadiilo es pequeňo" Une ísaiikken //Une/tsal-ik/ke-n// //niňo/gcfdo-nzr+sg/ser-no loc// "El niňoesgordo" I Bases verbales nominalizadas Kuallipiki -■an //Kuall-ip-ik-pe/ya-n// //trabajar-dur-nzr+sg/ir-noloc// "Se fue el trabajador" Nenepelepun /Men-ep-ele/ pu-n// //cocinar-dur-nzr+pl//llegar-no loc// "Las cocineras llegaron" 1 Bases gramaticaies nominalizadas, recordemos que este case solcmenfe se da con !os deictlcos (sobre este tema ver 3.2). Sikpitriwan map pasran //G-ik/pitri-wcn/ ma-p /pasr-an// //deic. distai-nzr+sg/pan-acus/ comer-dur/estar parado-no loc// "El estd comiendo el par." 2.1.1 Funciones que pueden desempeňar los nominales en Icoracién tjuy? ÓL ^cí^c-l i^^..s Morfológicamente los nombres pueden recibir las funciones de los actantes y de los cireunstantes. Los primeros son los términos que designan a los eníidades que particípan en el procese expresado por ei verbo. Es de anotar, que los verbos se caracterizan por tener un numero específico de actantes según su Valencia verbal, es decir, el numero de participantes. De este modo, hay verbos monovalentes, más conocidos como iníransifivos, en donde aparece un único actante, por ejemplo: caminar, reír, correr, etc; verbos bivalentes o transitivos que tienen dos actantes, por ejemplo: comprar, matar, ver, etc; verbos trivalentes o biiransitivos, con tres actantes, por ejemplo: dar, regalar, etc. Y verbos avalentes, es decir, que no tienen actantes por ejemplo: Höver, tronar, etc. Los cireunstantes expresan las precisiones de tiempo y lugar en las que se deserroila la acción o proceso. iC TP r ► i if r t ► Funciones que pueden desempenar !os cctantes Nominativo Sujeto -0 Juliu yan "Julia se fue" //Juliu-0 /ya-n// //iu!iu-su|eto/ir-no loc// Acusativo Pacienie y DGtiVO - wan - -n 0ik pifriwan mcp pasran "El este comiendo pan" //e-ik/ pitri-wan /ma-p /pasr-an// //el-nzr+sg/pan-acus/comer-dur/esTar parado-no loc// urekmera uwcn Manen keten "Los ninos regalcrcn fleres a Maria" //ure-mera/ u-wan/ Maria-n/ ket-an// //ninos-pl/flor-acus/Man'a-dat/regaiar-no lec// Genitivo Psrtenencia y Beneflciario -wai ~ -i Luisa Anselmui nenln ken "Luisa ha coclnado para Alselmo" //Luise/ Anselmu-i/ nen-in/ ke-n/7 //Luisa/Anselmo-gen/cocinar-resul/ser no loc// Juanwai trarwan ketep ken "Estän regalando la lena de Juan" //Juan-wai/ trar-wan/ ket-ep/ ke-n// //Juan-ben/lena-acus/regulcr-dur/ser-no loc// -act,;; Locativo general -yu - -u une ycu wan "El niho esfä (sentadoj en la casa //uns/ yc-u /wa-n// //nino/casa-en/estar (sentado)-no loc// Locativo especifico -sre -keta Francisco kausre tsupik ken "Francisco vive (estä acestado) en La Campana" //Francisco /kau-sre / tsu-p-ik/ke-n// /'/Fianciscc/ monte-alla/estar (acostado)-dur-nzr+sg/ser-no loc// Nape MctsereK runketa wapik kur "Yo vivo Gl pie del Alto de los Jövenes" //l'JU-pe/ EVfQlSePeK [Un~K@TC2/ Wvj-p-nv iv-uiif //V'.pers.sg-top/Jövenes- alto-a! pie/ est er sen tado-dur-nzr+sg/ser-lcc. so// Direccionales Alativo Ablativo -mai -ku+ri1 yemai yar "voy hacia ia casa" //ya-mei/ ya-r// //casa-hccia/ir-loc.sg// Na truaiemkutri puik ken "Yo llegue desde el domingo" //Na/ truaiem-kutri/ pu-ik/ ke-n/7 ,71 .per.sg/domingo-desde/llegar-pert+nzr/ser-no loc/ Limitativo -katik srenakatik "haste mahana" //srena-katlk/ //manara-hasta// . Instrumental -teka Nipe ksliunteka mapik ken "Usfed, como con euchara" //Ni-pe/ keliun-teka/ ma-p-ik/ ke-n// //2.per.sg-tep/cuchara-con/csmer-dur-nzr/ser-ne lec// Tambien se oresenta -kutre, como variacion dialectal en aiaunas zonas de Guambia. .1 _ Como se puede apreciar en el anterior cuadro, la lengua utilize el sisterna de ecses, denorninaeiön que hace la lingüistica para los proceOimientos gramaticales que expresan la funeiön sintäctica que desempena el nominal con relaciön a los demäs elementos de la oraeiön. Al respecto: a E! nominativo (nom), es el caso por el cual se asume la funeiön de sujeto de la oraeiön, este no lleva una marca especial en la lengua namtrik, es decir, su marca es {-0}, Corresponde al actante ünico de un verbo intransitivo y al agente o actante uno de un verbo transitive En la oraeiön aparece como el primer elemento; cuando no se expresa, este primer actante de un verbo transitivo o ünico actante de un verbo intransitivo, se puede identificar en el indice actancial que aparece suf ijado al verbo asi: Locutor singular, el indice actancial puede ser: {-r}~{-ar}~{-ur} Mo locutor, el indice actancial puede ser: {-n}~{-an}~{-un} "Los ninos (se) cayeron" Veamos: Vertcs con un cetente: Uremera ketran //Ure-mera-0/ ketr-an// !_r //nmo-pl-nem/caer-no loc// T_T Actante ünico i Acusativo Verfoos con dos cctantes: Nape purawan kichar "Yo, molf el maiz" // Na-pe-0/ pura-wan/ kich-ar// I Acusativo 2do. act. //Pper.sg-icp-r.cm/maiz-acus/moler-loc.sg// T_r 1 er. Act. 1 >; i 7/ -y ■ iOJOi E! segundo acíaníe siempre se ubica cnfes cel verbo y fcmcién se puede decirsin la marca de acusativo {-wan ~ -n}: Na pura kichar "Yo mc!í el maíz" 2doAct, //Na/pura/kich-ar// //la. per.sg/maíz/moler-loc. sg// *_T 1 er act. á Dativo Verbos con tres acíanfes: Los casos acusativo (acus) y dativo (dat) se marcan de la misma manera, con los alomorfos {-wan —n}. Uremera tatashurwan pitri tetan "Los niňos regalaron pan al abuelo" //Ure-mera/ taíasfcurwarVpitfi-warV / tet-an/7 I i 3eract. J, 2doact. T__f leract. //niňo-pl/3per.pldct(3eract)/pan-acus(2doacíjregaar-no !oc// Nai usrí nan turitrcntan "Mi mama me dio una ruana para mi" //Na-i/ usri/ non/tury trant-an// I l 3erAct, j. 1 I 1 er acfanfe 2.1.2 Especiíiccdcres del nominal iTopicaiizador- pe, es una forma de reaizar un efemento de ia oracíón, Con ešte morféma se ilama la atención sobre una entidad según la voluntad del locutor. Srenape kaa kementrun //Srena-pe/ ka/ ke-m-entr-un// .//Maňana-top/no/ser-vir-pros-no cc// - "Mariana no voy a ester" Ä-........- Tusrpe mul-lain ten // Tust-pe/ mul-la-in /ke-n// //árboí-top/secar-resul/ser-noloc// "Elárbol se haseeado" Ayanmerape mamik nika ampan //Ayan-mera-pe/ ma-m-ik/ nika/ amp-an//' //hormigas-pl-top/conner-vir-rizr+sg/cargar/llevar-no ioc// "Las hormigas llevan cargada la comida" iDiminutivo -ch- este morféma sirve para marcar el diminutivo, pero también es una forma afectiva. Este morféma necesiía siempre de ia nominaíización, es decir de sufijar los morfemas -i!< nominaiizador singulár o, -ele, nominalizador plurál. Atsímpe uturchikpenfran //Atsi-m-pe /utur-ch-ik/ penír-an// //Mata de maíz-epen-top/tierno-dim-nzr+sg/ estar (parado)-no Ioc// "La mata de maíz, esía tiernita" Tsatsepepiiiichuten //Tsatse-pe/ pllii-ch-ik/ks-n// //esmeralda-top/azul-dím-nzr+sg// "La esmeralda, (especle de pájaro) es azulita" Tampalkuarimera tapcheie ksn //Tampaikuari-mera/ !ap-ch-ele/ ke-n// //Sombrerotradicional-pi/bonito-dim-nzr+pl// "Los sombreros son bonitos" íRestrictivo-te, delimita la extension del nominal, lo restringe, Nite atrup pasran //ŇMe/' atru-p/ pasr-an// //2a.per+sg-rest/venir-dur/estar parado-no Ioc// "Usted viene sólo" o "Sólo viene usted" Unepe tsulakte mapikken //Une-pe/ tsulak-te/ ma-p-ik/ ke-n// //niiio-top/sopa-rest/comer-dur-nz:+sg/ser-no loc// "El nino, solo come sopa" o "El nino come unicamente sopa" Unepe nete mapik ken //Une-pe/ ne-f 9/ ma-p-ik/ ke-n// //nino-top/el-rest/comer-dur-nzr+sg/ser-no loc// "El nino, el come soio" Nape trualemwar.is yastaumai ipik kur //Na-pe/irualem-wan-ts/yastau-mai/i-p-ik/ku-r// //lapers+sg-top/domingo-foc-rest/pueblo-dir/ir-dur-nzr+sg/ser-!oc// "Yo, voy al pueblo solamente los dcmingos" iAditivo - kucha "también" es el morféma que amplia la extension del nominal, Nakucha yastaumai ipik kur //Na-kucho /yastau-mai/ i-p-ik/ ku-r// //la.per+sg-<3dit/pueblo-dir/ir-dur-nzr+sg/ser-locsg// "Yotambién voyal pueblo" Nämkucha kuallipele ker //Nam-kucha/ kuall-ip-ee/ k-er,7 //1 a. per+pl-adit/trabajar-dur-nzr+pl/ser-loc. pi// "Nosotros también trabajamcs" Ňimkucha mantrap amirui //Ňirin-kucha/ ma-ntr-ap/ am-tr-ui// //2,per-i-pi-iambien/comer-pros-dur/'venir-pros-impGr/7 "Ustedes también venaan a comer" 1 Intensificador -ii- "muy", es el morféma que intensifica el carácter de la información que se esta dGndo, bien sea. de la entidad, de la cuaiidad o característica que se atribuye a un nominal. Requiere de la sufjación de los nominalizadores -ik pera singular y- ele para plurai. Misakpemiiutikken //Misak-pe/ mifu-fi-k/ ke-n// //genfe-top/grano-int-nzr+sg/se "Persona (que) tiene barros" )loc// Atuallmera mulntel« ken //Atuall-mera/ mui-n-ü-ele/ ke-n// //gallina-pl/piojo-epen-nzr+pl/ser-noloc// "Son gallincrs piolosas" Juanpe isaptikken //Juan-pe/ isa-p-fi-ik/ ke-n// //Juan-top/mentir-dur-int/ser-no loc// "Juan es muy mentiroso" Maipesrukfikken //Mai-pe/sruk-ti-ik/ke-n// //camino-top/piedra-int-nzr+sg/ser-no loc// "El Camino, es pedregoso" Misakmerape mentra muchip-t-ele ken //Misak-mera-pe/ mentra/ much-lp-ti-e!e/ ke-n// //gente-pl-top/mucho/tomar-dur-int-nzr+pl/ser-nc loc// "Los misak son muy tomadores" iOjoi En los ejemplos anteriores podemos observar que se pierde la I del morfema intensificador -ti-, cuandc aparece en contacto con la vocal e. Esto no demuestra una vez mäs, que la lengua es muy rica y compleja en este tipo de procesos que involucran las vocales, uraíiiccäor -msra Wera-mera Kaulli-mera Pitri-mera Ya-mera Misck-mera perros "caballos" "panes" "casas" "guambianos" iOJOi Hay nombres que cambian ia base nominal para formar el plural, veamos: Singular ishuk "mujer" Une "niňo" Srusre "jóven (mujer)" Matsine "jóven (hombre) Plural ishumpurrrera urekmera srusralmera matserekmera mm 1 * * 3® '/y ffli ) ■ " ''k Taita Luciano dijo: observen bien el Mu pirau o "Territorio misctk", desde esíe punío más alto de Guambía, podemos orientarncs mejor y conocer los nombres de algunos de los cerros, planadas, laderas, gucicadas, ríos y quebradas, que luego fueron camaiados por otros y asi quedarcn en el olvido la mayoría de ellos, Miremos, hacla el sur: ahí está e! cerro de Pusrná noy "Pusná", sigue abajo, el páramo de Malpasrap chak o "Maivazá", Pale tare o "Paletará", Pulla tare o "Polindara", Tuk tare "Totoró", Panikketa o "Paniquita" Pantse tare" o "Pancitará", Puresre o "Purace", Pichan tun o "volcan Puracé", Ku!