Latinská literatura středověku Iva Adámková Chronologie, vymezení, hranice • •Vymezení hranic středověku (chronologie) 6.-15. století „dlouhý středověk“ •Vztah k vernakulární produkci; rozdílný vývoj jednotlivých oblastí západní Evropy •Otázky dochování, textová tradice (dochované středověké texty přesahují produkci antiky) – role klášterů v transmisi textů (Karolinská renesance) •antická literatura –středověká –moderní literatury (jaký je jejich vzájemný vztah) • Specifika latinské literatury středověku •Šíření: opisem, cirkulace (klášterní knihovní soupisy s poznámkami •o zápůjčkách, nevrácených textech…Reichenau-St. Gallen) • •Způsoby dochování: •Často fragmentárně •Zpřístupnění prostřednictvím •edic (různé varianty textu, opisy, •úpravy, přepracování…) • Edice •- vztah kritické edice k původnímu rukopisu •- jakou verzi textu edice zachycuje? (původní, mezistupeň, opatřenou dalšími komentáři středověkých čtenářů??? •- co upřednostní editor – blízkost k předpokládanému archetypu či doložení recepce a cirkulace textu •-glosy, poznámky; druhý život textu • Role čtenáře? • • •kdo byl čtenářem středověkého textu, publikem? •gramotnost •role vzdělávacích institucí (kláštery, katedrální školy, univerzity) •texty ke čtení nebo spíše hlasitému předčítání (kázání; předvádění; performance….); oralita •oralita Hrotsvita z Gandersheimu (930-973) •Nový žánr? Návaznost na martyrologické texty •Duchovní dramata (snaha nahradit antické komedie –Terentia- duchovními texty) •- pro sestry v klášteře k hraní nebo jen hlasitému předčítání? • • Hildegarda z Bingen (1098-1179) •Ordo virtutum •Text dochovaný s notací •Zpívaná hra k založení kláštera • Autor •Role autora je zcela jiná než v moderní literatuře • Autoři působí na různých literárních polích napříč různými žánry (poezie, próza, odborné texty např. Hildegarda) •Autoři vázání dobovými normami (poetiky) Otázka autorství •Duševní vlastnictví v dnešní podobě středověk neznal •Přejímání vzorů, nápodoba (návaznost na antické i předchozí středověké vzory) • •Doslovné přejímání celých pasáží bez citace originálního textu (nebo přepracování původního vzoru) •Anonymita •Naše nedostatečná znalost autora a okolností vzniku textu Hlas autora •Okolnosti vzniku textu a postavu autora velmi často neznáme •Pouze se jim (někdy) dokážeme přiblížit (Abélárd a Heloisa; Hildegarda, Karel IV. - Vita Caroli – panovnické zrcadlo) •Je třeba se seznámit se středověkými reáliemi, symbolikou, přebírání topoi, abychom mohli odlišit hlas autora od závazných forem, přejímání vzorů atd. Kam středověké texty zařadit? • •Součást literatury národní •Interakce s literaturou evropskou •Jazyk společný středověkým vzdělancům (prostupnost vzdělávacích institucí a univerzit) • • žánrový systém •Zcela jiný než dnes •Často nelze odlišit jednotlivé žánry a přesně je definovat •Mísení žánrů •Funkce splývají, překrývají se, nejsou vždy jednoznačné •Prolínají se různé stránky, které dnes vnímáme spíše odděleně •(světské a duchovní) • • Klíčová slova •Tapisérie z Bayeux (obsah, událost) •Hrotsvita z Gandersheimu •Hildegarda z Bingen •Knížecí zrcadlo •Autorita ve středověku •Topoi •Dlouhý středověk