Úvod do středolatinské lexikografie Pavel Nývlt Kabinet pro klasická studia Filosofického ústavu AV ČR FF UK, 14. 12. 2021 Stručné dějiny slovníků aneb •3. tis. př. n. l.: sumersko-akkadské slovníky • •3. stol. př. n. l.: řecké seznamy glos • •1. stol. př. n. l.: latinské seznamy glos • •7. stol. n. l.: latinsko-vernakulární slovníky • •14. stol. n. l.: latinsko-české slovníky • • • Du Cange •Charles du Fresne, sieur du Cange (1610–1688) •Glossarium ad scriptores mediæ et infimæ latinitatis • • Charles du Fresne, sieur du Cange (1610–1688) Du Cange: dějiny přepracovávání 1678 1. vydání, 3 sv., c. 23 000 hesel 1733-36 vydání přepracované mauriny, 6 sv. 1766 vydání se 4 sv. dodatků D. P. Carpentiera 1840-50 reedice G. A. L. Henschela, 8 sv. 1857 „Supplementum“ L. Diefenbacha 1883-87 definitivní reedice L. Favreho, 10 sv., c. 90 000 hesel Co v glosářích bývá Miles • • Du Cange Uvádí slova vzniklá ve středověku (feudum) i slova s novým významem (senex, pater), mnoho vzácných slov Neuvádí obvyklá slova (sum) Neuvádí gramatická slova (aut) Uvádí velmi málo sloves, adverbií Robert J. Whitwell The Spectator 1. 2. 1913: otevřený dopis Britské Akademii Slovníky středověké latiny vznikající mezi válkami Některé slovníky středověké latiny poválečného období 1953 1. sešit polského slovníku (A-sum) 1957 1. sešit Novum Glossarium (L-plaka) 1959 1. sešit Mittellateinisches Wörterbuch (A-I) 1968 1. sešit švédského slovníku (dokončen) 1975 1. sešit britského slovníku (dokončen) 1977 1. sešit holandského slovníku (dokončen) 2005 1. svazek keltského slovníku (A-H) mimoto italský, maďarský, španělské, ... Slovníky mimo UAI hotové: Niermeyer 1954-76 (reedice 2002) Blaise 1975 Lexicon latinum musicum medii aevi 1991-2017 Prof. Bohumil Ryba Slovník středověké latiny v českých zemích •1930: Komise pro slovník středověké latiny při ČAVU •1934: začátek excerpce pramenů •1953: Kabinet pro studia řecká, římská a latinská ČSAV •1977: vydání prvního sešitu (a-affumentum) •1985: dokončení prvního dílu (A-C) •1992: dokončení druhého dílu (D-H) • II. Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum •Georgesovská (doložena v Georgesově Lexikonu) •Negeorgesovská (vznik ve střv. latině) • • •Odlišena * • •*abstracte adv. •× •abstractio (-ci-), -onis, f. Základní typy hesel •-ae-, -oe-: – jako v klasické latině (ve střv. -e-) –v záhlaví klasicizovaná varianta, nemusí být doložena •Ch: –latinsky: ceyx ... chaere ... chytropus ... cibalis •J jako I: –itus, iu, ... iuxtum ... ixion •V jako V, W jako W: –avus, avuus, awa Řazení slov v SSL •Jen dva typy: –vlastní jména odvozená od obecných (Dapifer) –vlastní jména, z nichž odvozena jména obecná (Mercurius) Vlastní jména v SSL •*merendino 1. [1. merenda; cf. DfG 357c s. v. merendare] script. et form.: mar-, -red- v. infra • •skloňování/časování •etymologie (jen u negeorgesovských slov) •jiné slovníky: rozšíření slova (jen u negeorgesovských slov) •L. Dieffenbach, Glossarium Latino-Germanicum •skriptury a formy • Záhlaví hesla –Georgesovská hesla viz Georges, ThLL –Negeorgesovská hesla •klasická latina –*macellaria, ‑ae, f. [macellum; cf. ThLL VIII 3,25] •vernakulární jazyky –*logia, ‑ae, f. [it. loggia; cf. DuC V 137a ...] •řečtina psána alfabetou –*deutrus 3. [δεύτερος] „druhý“ •arabština, hebrejština jen zmíněny Etymologie •arithmetica, -ae, f. script. et form.: ‑ichm‑ |CapPr P 1343 f.183vb|; ‑ime‑ |CapPr P 1316 f.15r|; ‑ismethi‑ |(1387) InventViti LIII|; ‑itm‑ |(1354) ib. XI|; ‑itmetri‑ |KNM XIII G 28 f.262rb|; ‑izm‑ |(1355) InventViti XXIV|; ‑ism‑, -ismetri‑, -ismetria, -trica v. infra • Zkracování slov v oddílu script. et form. arithmetica, -ae, f. Zkracování slov v oddílu script. et form. arithmetica, -ae, f. •‑ichm‑ •‑ime‑ •‑ismethi‑ •‑itm‑ •‑itmetri‑ •‑izm‑ •‑ism‑ •-ismetri‑ •-ismetria •-trica • •arichmetica •arimetica •arismethica •aritmetica •aritmetrica •arizmetica •arismetica •arismetrica •arismetria •arithmetrica •monachus: m-us mnych |ClarBoh 387 (ClarGl 1024)|; Boleslaus...Dytmarum m-um (vetus vers.: mnicha) in...episcopum...elegit |PulkChron 25b|; •Skriptury zohledněny: •appendo: a-sum est in cisticula corpusculum unius innocentis |(1410 Iun. 19) ArchPr|; intimacionem...multis in ianuis ecclesiarum a-serat |(1467) LibDec II 96|; ne...in patibulo mistico ape-atur |HusDoct 384| •Vždy zkrátit nejde: •marescalcus: mars-us marsalek |KNM XII E 8 f.229vb (sim. Veleš f.104ra, ubi: marsalcus)|; in primo gradu (status secularis)...imperator locatur..., in infimo gradu milites, marscalus |UK VIII H 22 f.14rb|; marssalcones eorum, puta regum vel ducum |Třeb C 6 f.64r|; • • Zkracování heslového slova v dokladech •Dvě základní části georgesovských hesel: –georgesovská - dokládány jen střv. překlady –negeorgesovská •Odděleny: •+ • Orientace ve struktuře hesla •Georges: damnātio, ōnis, f. (damno), •I) die Schuldigsprechung, Verdammung, Verurteilung, auch im Plur. (Ggstz. absolutio, liberatio, vacatio) •II) übtr.: a) die Verpflichtung eines Erben, zu zahlen, die Zahlpflicht – b) die Verwerfung einer Sache •SSL: damnatio (‑mpn‑, ‑ci‑), ‑onis, f. •1 odsouzení •+ •2 zatracení 3 zpustošení, zkáza 4 pohana, potupa Struktura Georgese a SSL Orientace ve struktuře hesla •Georges: im-patiēns, entis (in u. patiens), •I) unvermögend etw. zu ertragen, etw. nicht gern ertragend (erduldend), nicht geneigt zu leiden, -zu erdulden, ungeduldig, • a) v. Pers., • b) übtr., v. Lebl. •II) empfindungslos, A) im allg., gefühllos • B) philos. t. t. der Stoiker, empfindungslos, unanregbar = leidenschaftslos •SSL: impatiens, ‑entis • 1 a qui alqd pati ac ferre vel non potest vel non vult – neschopný, neochotný něco snášet, netrpělivý: • b affectuum expers, animi perturbatione liber – nepodléhající citům, vášním •+ 2 importunus; fremens – protivný; reptavý: •Základní hierarchie oddělovníků: •1, (+) 2, 3, ... –a, b, c, ... •α, β, γ, ... Orientace ve struktuře hesla •Excerpované prameny dle seznamu pramenů (na začátku prvního dílu, dodatky na konci každého dílu; http://lb.ics.cas.cz/prameny.html#cs) •|ProcPrPrax 78| •Latinští antičtí autoři zkracováni dle ThLL • Vulg. III reg. 17,21 •Ostatní autoři citováni dle seznamu zkratek nebo plným jménem • SSL: odkazy na starověké, středověké autory III. Stručné dějiny digitalizace textů a slovníků Index Thomisticus Větší korpusy středověkých latinských textů •Corpus corporum –http://www.mlat.uzh.ch/MLS/ •Library of Latin Texts –http://clt.brepolis.net/llta/pages/Search.aspx • • • Větší korpusy středověkých latinských textů •Corpus corporum –http://www.mlat.uzh.ch/MLS/ •Library of Latin Texts –http://clt.brepolis.net/llta/pages/Search.aspx •Patrologia Latina –http://pld.chadwyck.co.uk/ •IntraText –http://www.intratext.com/Latina/Mediaevalis/default.htm • • Další korpusy středověkých latinských textů •Corpus Thomisticum –http://www.corpusthomisticum.org/ •Monumenta Germaniae Historica –http://www.dmgh.de/ •Czech Medieval Sources online –https://sources.cms.flu.cas.cz/src/index.php • • Digitalizace slovníků středověké latiny •2002: Brepolis • http://www.brepolis.net/ •2010: Glossarium Du Cange online • http://ducange.enc.sorbonne.fr/ •2014: značná část polského slovníku online • http://scriptores.pl/elexicon/dostep/index.html •2015: britský slovník online • (brepolis či http://logeion.uchicago.edu/) • Digitalizace Slovníku středověké latiny •2015: zveřejnění první elektronické verze Slovníku (A-H) –http://lb.ics.cas.cz/ •2016: zveřejnění velké části kartotéky (A-Ce, Pi-Z) –http://kartoteka_lb.ics.cas.cz/ •2018: přepracovaný první díl (A-C) v Database of Latin Dictionaries a na http://lb.ics.cas.cz/ •2019: přepracovaný druhý díl (D-H) v Database of Latin Dictionaries a na http://lb.ics.cas.cz/; zveřejnění další části kartotéky (Ch-D). •2021: přepracovaný třetí díl (I-M) v Database of Latin Dictionaries