FF:ROM1BFR01 Francouzština I (pro nefrancouzštináře) LEÇON 7 •ADJECTIFS NUMÉRAUX CARDINAUX • • 70 soixante-dix [swasɑ̃tdis] 80 quatre-vingts [ka.tʁə.vɛ̃] 71 soixante et onze [swa.sɑ̃.te.ɔ̃z] 81 quatre-vingt-un [ka.tʁə.vɛ̃.œ̃] 72 soixante-douze [swa.sɑ̃t.duz] 82 quatre-vingt-deux [ka.tʁə.vɛ̃.dø] 73 soixante-treize [swa.sɑ̃t.tʁɛz] 83 quatre-vingt-trois [ka.tʁə.vɛ̃.tʁwa] 74 soixante-quatorze [swa.sɑ̃t.ka.tɔʁz] 89 quatre-vingt-neuf [ka.tʁə.vɛ̃.nœf] 75 soixante-quinze [swa.sɑ̃t.kɛ̃z] 90 quatre-vingt-dix [ka.tʁə.vɛ̃.dis] 76 soixante-seize [swa.sɑ̃t.sɛz] 91 quatre-vingt-onze [ka.tʁə.vɛ̃.ɔ̃z] 77 soixante-dix-sept [swa.sɑ̃t.di.sɛt] 92 quatre-vingt-douze [ka.tʁə.vɛ̃.duz] 78 soixante-dix-huit [swa.sɑ̃t.di.zɥit] 98 quatre-vingt-dix-huit [ka.tʁə.vɛ̃.di.zɥit] 79 soixante-dix-neuf [swa.sɑ̃t.diz.nœf] 99 quatre-vingt-dix-neuf [ka.tʁə.vɛ̃.diz.nœf] Obrázok, na ktorom je text, snímka obrazovky, písmo, grafický dizajn Automaticky generovaný popis •100 cent [sɑ̃] 200 deux cents • 101 cent un [sɑ̃œ̃] 201 deux cent un • 102 cent deux 202 deux cent deux • 150 cent cinquante • 153 cent cinquante-trois • 180 cent quatre-vingts • 185 cent quatre-vingt-cinq • •1000 mille [mil] 2000 deux mille • 1001 mille un •1 000 000 un million 2 000 000 deux millions 2 500 000 deux millions cinq cent mille •ADJECTIFS NUMÉRAUX ORDINAUX • •- radové číslovky tvoríme až na výnimky pripojením • prípony -ième za základnú číslovku •- pred radovými číslovkami sa používa určitý člen le, la • •le/la 3e le/la troisième le/la 71e le/la soixante et onzième •le/la 4e le/la quatrième le/la 80e le/la quatre-vingtième •le/la 11e le/la onzième le/la 81e le/la quatre-vingt-unième •le/la 17e le/la dix-septième le/la 100e le/la centième •le/la 70e le/la soixante-dixième le/la 1000e le/la millième • • •le1er le premier •la 1ère la première • •le 2nd le second [səɡɔ̃] le 2e le deuxième •la 2nde la seconde [səɡɔ̃d] la 2e la deuxième • •le/la 5e le/la cinquième •le/la 9e le/la neuvième ADJECTIFS DÉMONSTRATIFS •nesamostatné tvary: • • • • • •- tvar cet sa používa v muž. rode len pred samohláskou • alebo nemým h : cet enfant, cet hôtel Obrázok, na ktorom je text, snímka obrazovky, písmo, číslo Automaticky generovaný popis •- stoja pred podstatným menom a zhodujú sa s ním • v rode a čísle •- zastupujú člen •- význam môže byť zosilnený príklonkami: • -ci (poukazujú na blízky premet) • -là (poukazujú na vzdialený predmet) • •Ces livres-ci sont à moi, Tieto knihy sú moje, •ces livres-là sont à toi. tamtie knihy sú tvoje. • •samostatné tvary: • • • • •- nahrádzajú vo vete nesamostatné ukazovacie zámeno + podstatné meno, • aby sme sa vyhli opakovaniu tých istých slov •- rod a číslo sa zhoduje so zastupovaným podstatným menom •- používajú sa tiež s príklonkami: -ci, -là •- majú aj stredný rod (c‘est, ceci, celà, ça) • Obrázok, na ktorom je text, snímka obrazovky, písmo, číslo Automaticky generovaný popis •le journal d‘aujourd‘hui dnešné a včerajšie •et celui d‘hier noviny • •Voici mon bureau, Toto je môj stôl •celui de mon chef est à côté. a šéfov je vedľa. • •Voilà mes meilleures copines: To sú moje najlepšie •celle-ci s‘appelle Anne et kamarátky: táto sa volá •celle-là Jeanne. Anna a tamtá Jana. • • COULEURS (f. pl.) Couleurs – Voc | Les couleurs en français, Nom des couleurs, Alphabet francais Exercices •cvičenia na hodine : cvicenie_z_hodiny_lecon_6 /ex. 6 • cvicenie_z_hodiny_lecon_7 /ex. 1, 2, 3, 4, 6 •devoir à la maison : devoir_maison_lecon_07