Čeština v interkulturních souvislostech SERR pro jazyky CJCC12 FF MU •Společný evropský referenční rámec pro jazyky (SERR) •The Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) • • CJCC12 FF MU •MŠMT ČR •https://msmt.gov.cz/mezinarodni-vztahy/spolecny-evropsky-referencni-ramec-pro-jazyky •RADA EVROPY (Council of Europe Language Policy Portal) •https://www.coe.int/en/web/language-policy/home#TopOfPage •CEFR •https://www.coe.int/en/web/common-european-framework-reference-languages •CEFR DESKRIPTORS •https://www.coe.int/en/web/common-european-framework-reference-languages/cefr-descriptors • CJCC12 FF MU CJCC12 FF MU CJCC12 FF MU •REFERENČNÍ ÚROVNÉ PRO ČEŠTINU JAKO CIZÍ JAZYK • CJCC12 FF MU •EVROPSKÉ JAZYKOVÉ PORTFOLIO • •https://ejp.rvp.cz/ • • CJCC12 FF MU CJCC12 FF MU •PRODUKTIVNÍ řečové dovednosti •MLUVENÍ a PSANÍ • • CJCC12 FF MU •RECEPTIVNÍ řečové dovednosti •POSLECH a ČTENÍ • •(přijímání, vnímání, chápání) CJCC12 FF MU •INTERAKTIVNÍ řečové dovednosti •ústní a písemná komunikace CJCC12 FF MU •MEDIACE •Mediací zde tedy rozumíme neformální zprostředkování komunikace mezi osobami hovořícími různými jazyky. Na rozdíl od tradičního překladu‚ či tlumočení je u mediace prioritou adekvátní zprostředkování obsahu textu, přičemž forma cílového textu nemusí nutně odpovídat formě textu výchozího. • CJCC12 FF MU • • • •REVIZE RVP (rámcových vzdělávacích plánů) •pro výuku cizího jazyka na ZŠ •https://prohlednout.rvp.cz/zakladni-vzdelavani/vzdelavaci-oblasti/jjk/cja •