Bičan, Aleš: materiály pro předmět Fonetika a fonologie seminář, 2024 Jak určit, že jev a a jev b jsou případy (tokeny) jednoho typu nebo dvou různých typů? 1 2 3 4 5 Bičan, Aleš: materiály pro předmět Fonetika a fonologie seminář, 2024 Případy jedné fonologické jednotky nebo případy dvou fonologických jednotek? A různé fonémy B alofony jednoho fonému [x] [y] [x] [y] ↓ ↓ ↘ ↙ /x/ /y/ /x/ angličtina [n] [ŋ] [n] [ŋ] čeština ↓ ↓ ↘ ↙ /n/ /ŋ/ /n/ Bičan, Aleš: materiály pro předmět Fonetika a fonologie seminář, 2024 Fyzická kritéria Funkční kritéria Případy jednoho typu / fonologicky shodné („alofony jednoho fonému“) • fonetická podobnost • komplementární distribuce • vztah k jiným zvukovým prvkům • alternace ve stejném znaku • fakultativnost (volná variace) Případy dvou typů / fonologicky odlišné („alofony dvou různých fonémů“) • fonetická odlišnost • shodná distribuce • opozice/komutace Bičan, Aleš: materiály pro předmět Fonetika a fonologie seminář, 2024 Vyjasnění terminologie Fonetické hledisko Fonologické hledisko fonetický prvek fonetická jednotka fonologický prvek fonologická jednotka formální/zvukový prvek Fonetické hledisko Fonologické hledisko hláska foném, alofon segment Bičan, Aleš: materiály pro předmět Fonetika a fonologie seminář, 2024 Fyzické kritérium: Fonetická podobnost • Dvě hlásky je možné pokládat za alofony jednoho fonému, pokud jsou si foneticky podobné. • Jak ale určit míru podobnosti? angličtina Aspirované napjaté Neaspirované napjaté Neaspirované nenapjaté 1 Neaspirované nenapjaté 2 Glotalizované napjaté A B C D E #_V s_V #_V V_# V_# [ph ɪt] „jáma“ [th ɪt] „skřivan“ [kh ɪt] „sada“ [spɪt] „plivat“ [stɪt͜ʃ] „šít“ [skɪt] „žert“ [bɪt] „kousek“ [dɪt] „tečka“ [ɡɪt] „lotr“ [rɪb] „žebro“ [rɪd] „zbavit“ [rɪɡ] „výstroj“ [ræʔp] „rap“ [ræʔt] „krysa“ [ræʔk] „držák“ Bičan, Aleš: materiály pro předmět Fonetika a fonologie seminář, 2024 Fyzické kritérium: Komplementární distribuce (KD) • Dvě hlásky[*] jsou v komplementární distribuci, pokud se jedna hláska vyskytuje v kontextu, ve kterém se nevyskytuje hláska druhá a naopak. [*] Nebo jiné fonetické prvky. Shodná distribuce • Hlásky se vyskytují ve shodném nebo funkčně ekvivalentním kontextu. angličtina Aspirované napjaté Neaspirované napjaté Neaspirované nenapjaté 1 Neaspirované nenapjaté 2 Glotalizované napjaté A B C D E #_V s_V #_V V_# V_# [ph ɪt] „jáma“ [th ɪt] „skřivan“ [kh ɪt] „sada“ [spɪt] „plivat“ [stɪt͜ʃ] „šít“ [skɪt] „žert“ [bɪt] „kousek“ [dɪt] „tečka“ [ɡɪt] „lotr“ [rɪb] „žebro“ [rɪd] „zbavit“ [rɪɡ] „výstroj“ [ræʔp] „rap“ [ræʔt] „krysa“ [ræʔk] „držák“ Bičan, Aleš: materiály pro předmět Fonetika a fonologie seminář, 2024 Funkční kritérium: Vztah k jiným zvukovým prvkům • De Saussure: „v jazyce existují pouze rozdíly“. • Fonologická jednotka je definovaná svými rozdíly. čeština: [t] → /t/, protože není /d/ klasická řečtina: [t] → /t/, protože není ani /th /, ani /d/ sanskrt: [t] → /t/, protože není /th /, ani /d/, ani /dh / • Rozdíly mohou být jak paradigmatické, tak syntagmatické (fonotakticky). čeština: /f/ a /v/ fonotakticky odlišné /s/ a /z/ fonotakticky shodné Bičan, Aleš: materiály pro předmět Fonetika a fonologie seminář, 2024 Paradigmatické rozdíly 1: Opozice • Komunikačně relevantní paradigmatický rozdíl mezi dvěma a více jednotkami. • Obvykle se pojí s významovými rozdíly (→ komutace), ale mohou to být prostě systematické vztahy. • Ne každý zvukový rozdíl mezi fonetickými prvky je komunikačně relevantní v daném jazyce ([r] × [R] ruka). • Jazykově specifické: [n] a [ŋ] v češtině × [n] a [ŋ] v angličtině (sin × sing) • Některé opozice mohou být v určitých kontextech neplatné (→ neutralizace). Bičan, Aleš: materiály pro předmět Fonetika a fonologie seminář, 2024 Paradigmatické rozdíly 2: Komutace • Záměna jednoho fonetického prvku za jiný fonetický prvek nebo nulu v daném a ekvivalentním kontextu, a to takovým způsobem, že záměna vede ke změně identity výchozí významové jednotky, jejíž součástí zaměňovaný prvek je. záměna za jinou hlásku před [ɛs] záměna za nulu [pɛs] pes [plɛs] ples [bɛs] bez [lɛs] les [vɛs] vez [ɛs] es (gen. pl. od eso) atd. • Změna identity nemusí nutně znamenat změnu významu, ale obvykle tomu tak je. např. u synonym, která by se od sebe lišila jednou hláskou fučet × fičet Bičan, Aleš: materiály pro předmět Fonetika a fonologie seminář, 2024 Opozice × komutace • Mezi dvěma prvky je opozice, pokud jsou komunikačně odlišné. • Možnost komutace mezi nimi je dostačující podmínkou. • Není nutnou podmínkou, protože např. foném a tón nejsou komutovatelné, jsou to tedy jednotky různé úrovně popisu. Komutační/substituční test [hiːt] heat, [niːt] neat, [miːt] meat, [kh ɪm] Kim, [kh ɪn] kin, [kh ɪŋ] king #_i ɪ_# ← zobecněné kontexty [m] [miːt] meat [kh ɪm] Kim _ = místo komutace [n] [niːt] neat [kh ɪn] kin # = hranice slov [ŋ] ̩– [kh ɪŋ] king [h] [hiːt] heat – – = nedoloženo v dané situaci ↑ jednotky, pro které zjišťujeme komutace Bičan, Aleš: materiály pro předmět Fonetika a fonologie seminář, 2024 Paradigmatické rozdíly 3: Distinktivní funkce (DF) • Zvukový prvek má DF, pokud je komutovatelný s alespoň jedním jiným zvukovým prvkem, tedy je s ním v opozici. • DF lze pak vyjádřit jako soubor opozic mezi zvukovými prvky (v daném kontextu nebo celkově). #_ɛs #_ɛn #_as #_an [p] [pɛs] pes – [pas] pas – [b] [bɛs] bez [bɛn] Ben [bas] bas – [f] [fɛs] fez [fɛn] fen – – [v] [vɛs] vez [vɛn] ven [vas] vaz [van] van [m] [mɛs] mez – [mas] mas – [t] – [tɛn] ten [tas] tas – [d] – [dɛn] den – [dan] Dan [s] [sɛs] ses [sɛn] sen [sas] Sas – Kontext #_ɛs: [p] ~ [b] ~ [f] ~ [v] ~ [m] ~ [s] Kontext #_as: [p] ~ [b] ~ [v] ~ [m] ~ [t] ~ [s] Bičan, Aleš: materiály pro předmět Fonetika a fonologie seminář, 2024 Pravidelnost × náhoda • Úkol fonologie (lingvistiky): hledat pravidelnosti (nebo popisovat jako pravidelnosti?). • Jak ale odlišovat pravidelnost od náhody? Pravidelné Náhodné • lze vyjádřit pravidlem • prediktabilní • kauzální závislost • současný výskyt • automatické • nelze vyjádřit pravidlem • neprediktibilní • bez závislosti • nemusí se vyskytovat společně • předmětem volby Bičan, Aleš: materiály pro předmět Fonetika a fonologie seminář, 2024 Funkčně ekvivalentní kontexty • Vyznačující se stejnými vztahy a omezeními nebo aspoň není oprávněný důvod předpokládat, že jsou tyto vztahy a omezení odlišné. • Existují-li mezi kontexty rozdíly, jsou to náhodné rozdíly, tj. nelze je vyjádřit fonologickým či jiným pravidlem. Funkčně neekvivalentní kontexty • Vyznačující se na odlišnými vztahy a omezeními. • Rozdíly lze vyjádřit fonologickými či jinými pravidly. • Pravidlo by ideálně mělo být foneticky opodstatněné (tj. ne zcela libovolné a abstraktní/formální.) • Možné rozdíly: a) Rozdílná komutovatelnost (paradigmaticky odlišné) b) Odlišná distribuční omezení (syntagmaticky odlišné, včetně prozodických rozdílů) Bičan, Aleš: materiály pro předmět Fonetika a fonologie seminář, 2024 čeština A B C D E #_ɛs #_ɛn #_as #_an le_# [p] [pɛs] pes – [pas] pas – [lɛp] lep [b] [bɛs] bez [bɛn] Ben [bas] bas – – [f] [fɛs] fez [fɛn] fen – – [lɛf] lev [v] [vɛs] vez [vɛn] ven [vas] vaz [van] van – [m] [mɛs] mez – [mas] mas – [lɛm] lem [t] – [tɛn] ten [tas] tas – [lɛt] let [d] – [dɛn] den – [dan] Dan – [s] [sɛs] ses [sɛn] sen [sas] Sas – [lɛs] les [z] – [zɛn] zen [zas] zas – – [n] [nes] nes – – [nan] nan [lɛn] len [ʃ] – – – – [lɛʃ] lež [ʒ] [ʒɛs] žes [ʒɛn] žen – – – Bičan, Aleš: materiály pro předmět Fonetika a fonologie seminář, 2024 Shodná (nerozdílná) × rozdílná distinktivní funkce #_ɛ ɛ_# [p] [pɛs] pes [lɛp] lep [b] [bɛs] bez – [f] [fɛs] fez [lɛf] lev [v] [vɛs] vez – [m] [mɛs] mez [lɛm] lem atd. • [p1] v pes (#_ɛs) vstupuje do odlišných opozic než [p2] v lep (ɛ_#). • [p1] má tedy odlišnou distinktivní funkci než [p2]. • Definují-li fonologické jednotky jejich vztahy, pak jsou [p1] a [p2] odlišné fonologické jednotky. Bičan, Aleš: materiály pro předmět Fonetika a fonologie seminář, 2024 ruština #_o #_e [p] ✓ – [pj ] ✓ ✓ [m] ✓ – [mj ] ✓ ✓ [t] ✓ – [tj ] ✓ ✓ [n] ✓ – [nj ] ✓ ✓ #_o, #_e nejsou funkčně ekvivalentní. Bičan, Aleš: materiály pro předmět Fonetika a fonologie seminář, 2024 italština přízvučné slabiky nepřízvučné slabiky [i] ✓ ✓ [e] ✓ ✓ [ɛ] ✓ – [u] ✓ ✓ [o] ✓ ✓ [ɔ] ✓ – [a] ✓ ✓ Nejsou funkčně ekvivalentní. Bičan, Aleš: materiály pro předmět Fonetika a fonologie seminář, 2024 angličtina a čeština Vm#_V Vm_#V [p] [plump aɪ] plump eye – [ph ] – [plum ph aɪ] plum pie C_#a C_a# [r] – [pɛtra pavɛl] Petra Pavel [r̩] [pɛtr̩ a pavɛl] Petr a Pavel – F_E (z_d, z_b) F_N (z_n, s_n) [m] [zmdlɛliː] zmdlelý [rozmnoʒɪt] rozmnožit [m̩ ] [riːzm̩ burk] Rýzmburk [ʔosm̩ naːt͜st] osmnáct F = frikativa, E = exploziva, N = nazála Bičan, Aleš: materiály pro předmět Fonetika a fonologie seminář, 2024 Fyzická kritéria Funkční kritéria Případy jednoho typu / fonologicky shodné („alofony jednoho fonému“) • fonetická podobnost • komplementární distribuce • vztah k jiným zvukovým prvkům • alternace ve stejném znaku • fakultativnost (volná variace) Případy dvou typů / fonologicky odlišné („alofony dvou různých fonémů“) • fonetická odlišnost • shodná distribuce • opozice/komutace Bičan, Aleš: materiály pro předmět Fonetika a fonologie seminář, 2024 Funkční kritérium: Alternace ve stejném znaku korsičtina na začátku slova na začátku slova po vokálu [bokka] „ústa“ [dente] „zub“ [gola] „krk“ [peðe] „noha“ [tengu] „mám“ [kaza] „dům“ [fele] „věrný“ [sakku] „pytel“ [a βokka] „ta ústa“ [a ðente] „ten zub“ [di ɣola] „krk (gen. sg.)“ [u beðe] „ta noha“ [u dengu] „mám to“ [u gaza] „ten dům“ [u vele] „ten věrný“ [u zakku] „ten pytel“ bilabiály labiodent. dentály veláry explozivy [p] [b] [t] [d] [k] [g] frikativy* [β] [f] [v] [ð] [ɣ] sykavky [s] [z] Bičan, Aleš: materiály pro předmět Fonetika a fonologie seminář, 2024 Korsičtina: analýza [p] [b] [b] [β] [bokka] → [a βokka] ↘ ↙ ↘ ↙ /p/ /b/ /bokka/ → /bokka/ [t] [d] [d] [ð] [tengu] → [u dengu] ↘ ↙ ↘ ↙ /t/ /d/ /tengu/ → /u tengu/ [f] [v] [fele] → [u vele] ↘ ↙ /f/ /fele/ → /u fele/ Bičan, Aleš: materiály pro předmět Fonetika a fonologie seminář, 2024 Funkční kritérium: Alternace ve stejném znaku (pokrač.) • Dva fonetické prvky (hlásky) je možné je pokládat za případy jedné fonologické jednotky (alofony jednoho fonému), a) pokud se střídají ve tvarech jedné významové jednotky (znaku) a b) pokud je toto střídání fonologicky podmíněné (lze ho vyjádřit fonologickým pravidlem) čeština: [vana] vana [vaŋka] vanka [braːna] brána [braŋka] branka ale taky [lɛŋka] Lenka [lɛnɛk] Lenek (gen. pl.) nikoliv [lɛŋɛk] Bičan, Aleš: materiály pro předmět Fonetika a fonologie seminář, 2024 Funkční kritérium: Fakultativnost / volná variace • V některých kontextech dochází ke střídání fonetických prvků, ale toto střídání nevede ke změně identity (významu) znaku. tramvaj [tramvaj] [traɱvaj] hodně [ɦodɲɛ] [ɦoɟɲɛ] ruka [ruka] [Ruka] k východu [kviːxodu] [ɡviːxodu] (ale ne [ɡvaːm] k vám!) abych byl [ʔabɪɣbɪl] [ʔabɪɦbɪl] půl osmé [puːl.osmɛː] [puːlʔosmɛː] • Úkol (socio)fonologie: vysvětlit, čím je volná variace podmíněná (stylisticky, sociálně, regionálně, individuálně?). • Mezi variantami by měla existovat zjevná fonologická souvislost. • Problém se synonymy/alomorfy: brzo × brzy, skromný × skrovný. • Fonetické prvky v (socio)fonologicky podmíněné volné variaci jsou případy jedné fonologické jednotky (alofony jednoho fonému). Bičan, Aleš: materiály pro předmět Fonetika a fonologie seminář, 2024 Zpátky k fonetické podobnosti • Je možné fonologické jednotky vymezit pouze funkčními kritérii? • Nejspíš nikoliv. čeština: [n] × [ŋ] angličtina: [h] × [ŋ] #_a a_k #_i ɪ_# [m] [mat] mat [mamka] mamka [m] [miːt] meat [kh ɪm] Kim [n] [nat] nad – [n] [niːt] neat [kh ɪn] kin [ɲ] [ɲad-] ňadra [baɲka] baňka [ŋ] – [kh ɪŋ] king [ŋ] – [baŋka] banka [h] [hiːt] heat – poziční alofony jednoho fonému /n/ alofony různých fonémů /ŋ/ a /h/ Bičan, Aleš: materiály pro předmět Fonetika a fonologie seminář, 2024 [x] a [y]: různé fonémy nebo alofony jednoho fonému? jsou v komplementární distribuci? ANO NE splňují další podmínky? (nerozdílná distinktivní funkce, fonetická podobnost, alternace) rozlišují význam (jsou v opozici)? ANO NE ANO NE poziční alofony (varianty) jednoho fonému alofony odlišných fonémů volné alofony (varianty) jednoho fonému Bičan, Aleš: materiály pro předmět Fonetika a fonologie seminář, 2024 Fonetické jednotky Fonologické jednotky primárně definované zvukovými vlastnostmi primárně definované svou funkcí hláska (alo)fon foném zvuková jednotka jako soubor artikulačních a akustických vlastností [n], [m] hláska, která má distinktivní funkci, tj. schopnost odlišovat význam [n] náš × [m] máš soubor/množina (alo)fonů /n/ = {[n], [ŋ]}