Chapter 42 Negation and negative polarity items in Slavic Mojmír Dočekal Masaryk University This chapter describes the Slavic expressions dependent on negation. It summarizes three approaches to such expressions which appeared in the history of formal linguistic Slavistics. First, syntactic analysis of negative dependent expressions (see Progovac 1994 a.o.) is discussed, next the semantic approach of Błasczak 2001, and last, the pragmatic stance of Crnič 2011 is introduced. The chapter shows how Slavic data of this kind were important from the point of view of formal linguistics, and their description mirrored the changes in the general linguistic theories. Keywords: Negative Polarity Items, approaches to NPIs 1 Introduction Negation and negative dependent or sensitive expressions belong to the core grammatical constructions of natural languages. There are no known languages that would lack expressive means to communicate negation (see Bernini & Ramat 2012 a.o., where the fact of negation being present in all natural languages is called a “pragmatic universal”). Slavic languages are not different, of course. So there is a plethora of phenomena (many of them already described by formal linguists) concerning negation which are perfect candidates for inclusion into this chapter. But of course, space and other limitations force me to narrow down the domain described in the present chapter (but see Horn 1989 for the book aiming at the description of all linguistic things connected to negation). So I will limit myself to discussing various types of Slavic negative dependent expressions. And Mojmír Dočekal. Negation and negative polarity items in Slavic. To appear in: Change Volume Editor & in localcommands.tex Change volume title in localcommands.tex Berlin: Language Science Press. [preliminary page numbering] Mojmír Dočekal I will only mention many valuable contributions which would surely deserve appropriate space but which are beyond the horizon of negative dependent expressions. Nevertheless, see §3 for at least some pointers to literature discussing the topics which do not appear in this chapter. Criteria for delimiting this chapter to Slavic negative dependent expressions were as follows. I wanted to summarize such areas of Slavic negation where (i) Slavic linguistics contributed to general linguistics theories (even if now the particular approach seems to be more of a historical value) and (ii) where Slavic data, and more specifically expressions interacting with negation or which in some respect are negative themselves offer insights valuable from a typological perspective. And it seems more than reasonable that Slavic negative dependent expressions (especially negative polarity items) pass both criteria. First, the obvious thing to note is that Slavic languages do offer much more expressivity than the (still) most studied language, English. Consider the all-time favorite English polarity expression any (other types of English polarity expressions like even one will be discussed in the section §2.3). In the following English example, any is licensed by clause-mate negation (1a), adversative predicate (1b) (which I, for expository reasons, treat as containing negation but see §2.2.1 for more details of adversative predicates) and, finally, by a possibility modal (1c). In (1a) and (1b) any is usually considered as a negative polarity item (NPI), and the example like (1c) as free choice item (FCI). Although it seems typologically more frequent (than the opposite pattern) that one item (like English any) acts both as the NPI and the FCI, it is not a rule.1 For the sake of exposition, let us assume that at least in English, any is an item with roughly existential semantics, and such a polarity item can be described by a unified theory.2 Be it as it may, NPI and FCI are united by a licensing requirement. In all three cases, the scope of the existential NPI/FCI must be narrow relative to the scope of negation or existential modal. And, of course, the use of NPIs/FCIs leads to ungrammaticality without embedding in an appropriate environment: (2). Negative polarity items are the main topic of this chapter, and as an avid reader most probably knows, they are the class of negative dependent expressions which are usually discussed (at least by semanticists) the most, since their distribution can be very 1 See Horn (1972) and Haspelmath (1997) for an early observation and a typologically broader picture, respectively. As one of the anonymous reviewers correctly points out, languages like Latin, Romanian, and Russian are clear examples of distinguishing FCIs from NPIs series. 2 Nowadays, this seems like a standard approach, following Carlson (1980) and then Kadmon & Landman (1993), but at least for FCIs a universal quantifier analysis was offered by Dayal (1998); a.o. Thanks to all three reviewers for reminding me of the importance of any in research history. ii 42 Negation and negative polarity items in Slavic well-expressed in terms of entailment and other related properties of the sentences where they occur. A more formal characterization will be introduced in §2.1. (1) a. Peter didn’t visit anyone. i. ¬ > ∃ ii. # ∃ > ¬ b. John refused any help. i. ¬accept > ∃ ii. # ∃ > ¬accept c. You can take any card from the deck. i. ♢ > ∃ ii. # ∃ > ♢ (2) #Peter visited any student. Compare this with the Czech translation of the three environments showing the grammatical but also ungrammatical possibilities of three types of negative dependent expressions (which still is a subset of possible expressions in various ways interacting with negation, see the section §2.3 for more details). (3) a. Petr Petr nenavštívil neg.visited {ani even jednoho one / #byť just jediného one / #jakéhokoliv} any studenta. student. (Intended:) ‘Peter didn’t visit {even one / a single / any} student.’ b. Petr Petr odmítl refused {jakoukoliv any pomoc help / #ani even jednoho one studenta student / pohnout move se refl byť just o by jediný one centimetr}. centimeter (Intended:) ‘Petr refused {any help / any student / to budge an inch}.’ c. Můžeš can.2sg si refl vzít take {jakoukoliv any kartu card / #byť just jedinou one kartu card / #ani even jednu one kartu}. card ‘You can take {any card / even a single / not even one card}.’ (Czech) iii Mojmír Dočekal The negative dependent expressions in Slavic come in many forms. Some seem to be vanilla NPIs but are limited to clause-mate negation (like ani in (3)). Others bear presuppositions of unlikelihood (as byť jediný in (3), which resembles English NPIs like even one), and yet others seem to prefer free choice contexts (as jakýkoliv from (3)). The variation of Czech (and generally Slavic NPIs) is reflected in the patterns of their distribution. Or, to put it the other way round: the flavors of NPIs determine in which contexts we can find them, and the varieties of Slavic polarity items carve up the landscape in a different way from the more usually discussed Romance or Greek polarity expression (see Laka 1990; Giannakidou 1997; a.o.). When looking at the history of approaches to Slavic negative dependent expressions, we can clearly distinguish three types of theories: (i) syntactic theories of NPIs (discussed in §2.1), (ii) semantic theories (§2.2), (iii) pragmatic theories (§2.3). The particular details of each approach will be discussed in the respective sections. But what all of them are united by is the observation about the richness of Slavic expressions, which offers a much clearer picture than the sparse English any. Moreover, the various subsystems of negative dependent expressions create beautifully intricate territories where individual subtypes compete for insertion. Consequently, their accurate description brings new data not only for the polarity agenda but also for our understanding of concurrence in grammar. In summary, various approaches to Slavic NPIs will be the main topics of the current chapter, simply because they were at the center of attention in the last 30 years of formal Slavic linguistics. But before we begin, let us quickly address a closely related phenomenon which I will describe just briefly in the current article (see Dočekal 2019 for full description). Next, to semantically dependent expressions, NPIs exemplified above, there are (in all Slavic languages) negative dependent expressions, so-called negwords. Neg-words are at least in current standard semantic theories described as syntactically, not semantically dependent. The theoretical distinction (negwords: syntax, NPIs: semantics) is operationalized via the following criterion from Giannakidou & Zeijlstra (2017): (4) X qualifies as an neg-word iff: a. X can be used with structures with sentential negation or other X with meaning equivalent to ¬; b. X provides a negative fragment answer. Especially the second part of the criterion is the most reliable diagnostic to distinguish NPIs from neg-words because neither of the 3 types of NPIs in (3) can be iv 42 Negation and negative polarity items in Slavic used as a fragmentary answer to a question. See (5B1), where all three NPIs are unacceptable, contrasting with the acceptability of the neg-words in the same context, see (5B2). (5) A: Kdo who byl was dneska today večer evening na on náměstí? square? ‘Who was today in the evening on the square?’ B1: # {Ani even jeden one člověk. human / Byť just jediný one člověk. human / Kdokoliv.} anyone NPIs Intended: ‘{Not even one man / not a single man / Anyone }.’ B2: Ni-kdo. neg-body neg-word ‘Nobody.’ It is important to notice that both the syntactic approach of Progovac (1994) and the semantic approach of Błasczak (2001) discussed in §2.1 and §2.2 respectively do not accept the distinction between neg-words and NPIs as delineated above. And it is one of the problems which caused both empirical and theoretical flaws in both approaches. But to be fair, both approaches were published before there was a solid framework for the treatment of neg-words in negative concord languages (Zeijlstra 2004). Moreover, either syntactic treatment of all NPIs as in Progovac (1993) or fully semantic treatment of neg-words (and their sub-kinds as neg-pronouns) as in Błasczak (2001) were compatible with the linguistic state of art valid in the time of their publication. During this chapter, I will use the following terminology, which is based partially on Błasczak (2001) and exemplified with Czech examples in (6). (6) a. neg-words nikdo ‘nobody’ (glossed as neg-body), nic ‘nothing’ (neg-thing), nikde ‘nowhere’ (neg-place) b. a-NPIs ani jeden ‘not even one’ (NPI-one), ani jednou ‘not even once’ (NPI-once) c. k-pronouns kdokoliv ‘anyone’, kdekoliv ‘anywhere’, cokoliv ‘anything’ d. b-NPIs byť jediný (glossed depending on context ‘even one’ or ‘at least one’), byť jednou (‘even/at least once’) e. regular (weak) NPIs as Czech vůbec ‘at all’ v Mojmír Dočekal 2 Three types of approaches to NPIs (from the Slavic perspective) 2.1 Syntactic approach of Progovac Let us first start with the syntactic approach of Progovac (1994) (and some elaborations like Progovac 2005 or for a compatible approach to PPIs see Szabolcsi 2004). Progovac’s (1993) approach is partially inspired by the influential work of Linebarger (1987) where some serious problems of early semantic approaches (like Fauconnier 1978; 1980; Ladusaw 1979) to NPIs were recognized. The syntactic theory of NPI licensing claims that the domains and licensors of NPIs should be described by syntactic rules: either via transformational like in the earlier approaches of Klima (1964) or via binding type as in Progovac’s work. Progovac’s work should be understood with the 80’s semantic theory of NPIs as a background. In the 80s, the semantic theory of NPIs, in a nutshell, claimed that NPIs occur in downward entailing contexts. Downward entailing contexts are such where speakers can reason from sets to subsets (see §2.2 for more details). Let us see this more clearly on an example: consider an example of a downward entailing context in (7b) as opposed to an upward entailing context in (7c) (and note the subset–superset relationship in (7a)). In (7a), the quantifier every allows one to draw an inference about the truth of the predicate to all subsets of dogs. The inference is valid only for the first argument of every (natural language quantifiers have two arguments like their formalization in predicate logic with 𝜆-abstraction, 𝜆𝑃𝜆𝑄∀𝑥[𝑃(𝑥) → 𝑄(𝑥)]), since from the truth of Every dog barks it doesn’t follow that Every dog barks loudly. On the other hand, a quantifier like some in (7c) allows inferences about the truth of the predicate from subsets (e.g., dachshund) to supersets (dogs), in both its arguments. The quantifier every is then called downward entailing (in its first argument) and some upward entailing (in both arguments). The quantifier every is downward entailing, and because of that (in semantic theories of NPIs), it licenses NPIs: (7d) while upward entailing quantifier some does not: (7e). Quantifiers like every and some are then called downward and upward monotonic, respectively, since they are monotonic in the same sense as monotonically increasing or decreasing functions in math- ematics. (7) a. dachshund ⊆ dog b. Every dog barks. ⊧ Every dachshund barks. c. Some dogs barks. ̸⊧ Some dachshunds bark. d. Every dog which won any medal barked. vi 42 Negation and negative polarity items in Slavic e. *Some dogs which won any medal barked. The semantic approach works in simple cases like (7d), but in its basic form, it has many drawbacks. One of the first influential critiques is Linebarger (1987), who noticed some serious problems with the semantic approach. First, Linebarger correctly pointed out that many NPI licensing contexts are not, in fact, downward entailing. Her examples involved conditionals and adversative predicates; see §2.2.1 for more details and refinement of the semantic approach, which can deal with the majority of such problems. And her second line of attack concerned locality restrictions between the licensors and their NPIs. One example like that is in (8a). The example cannot have the reading (8b): it is not true that Mary wears earrings to every party (to some yes but not to all) but only has the reading in (8c): there are no such earrings that Mary wears to every party. According to Linebarger, this shows that some scopal (maybe syntactic) locality constraint (requiring the NPI to be in the immediate scope of its licensor) is needed. This seems to be a valid objection that cannot be explained by some a theory of NPI licensing depending only on the monotonicity of its context. But see Chierchia (2013) for a modern pragmatic/semantic framework that covers even these supposedly syntactic locality problems. (8) a. Mary didn’t wear any earrings to every party. b. #¬∀𝑦[party(𝑦) → ∃𝑥[earring(𝑥) ∧ wear at(Mary, 𝑥, 𝑦)]] c. ¬∃𝑥[earrings(𝑥) ∧ ∀𝑦[party(𝑦) → wear at(Mary, 𝑥, 𝑦)]] It is appropriate to understand Progovac (1993) on the background of (in its time very important and influential) Linebarger’s (1987) theory. Progovac bases her analysis in syntax, trying to explain NPI properties from the principles of binding theory but applied to various types of NPIs instead of the standard pronouns and anaphors. Next, Progovac (1993) was very influential in its time and still is one of few systematic analyses of Slavic NPI data. Moreover, the whole analysis does not cover only Slavic languages but also provides a general framework designed for a typologically diverse sample of languages. But let us begin with empirical claims. Progovac distinguishes three classes of polarity-sensitive expressions and claims that there are two NPI licensors: negation and an operator in Comp.3 The polarity operator is licensed either by syntactic movement or 3 With Comp I refer to complementizers, the functional category exemplified with English that or whether. Complementizers are heads of embedded clauses (CPs). vii Mojmír Dočekal by DE predicate/operator from a c-commanding clause.4 Progovac brings data from Bosnian/Croatian/Serbian (BCS). Nevertheless, her analysis is meant for all Slavic languages. And it is true that in the majority of Slavic languages, similar data can be found (see §2.2 for analogous data from Polish, described in a different framework, though). According to Progovac (from the NPI point of view), we should distinguish the following three classes of expressions: 1. BCS pronouns which begin with the negative prefix ni, e.g., ni-(t)-ko ‘no one’, ništa ‘nothing’, nikud ‘nowhere’ are NPIs, in our terminology negpronouns. Progovac, following Laka (1990), claimed that neg-words in natural languages with negative concord should be analyzed as NPIs, which is one of the possible positions but definitely not the only one (see §1). Neg-pronouns are claimed to be anaphoric, subject to Principle A: they have to be bound by negation in their governing category. Data supporting anaphoric nature of NPIs are in (9),(10). Grammaticality/ungrammaticality of examples like (9)/(10) is then simply accounted as syntax locality licensing or, more specifically, as a failure to find an antecedent that would be local enough.5 (9) Milan Milan *(ne) not vidi sees ni-šta. neg-thing ‘Milan cannot see anything.’ (BCS; Progovac 1994: 41) (10) * Milan Milan ne not tvrdi claims [da that Marija Mary poznaje knows ni(t)-koga]. no-one.acc Intended: ‘Milan doesn’t claim that Mary knows anyone.’ (BCS; Progovac 1994: 41) 2. Progovac further claims that another class of BCS pronouns, beginning with the prefix i, e.g., i-(t)-ko ‘anyone’, išta ‘anything’, ikud ‘anywhere’, and the like are polarity items as well, in our terminology k-pronouns. Kpronouns are, according to Progovac, anaphoric pronominals. They are subject to Principle B: they need to be free in the local clause but bound in 4 What falls under syntactic movement is the licencing of NPIs in questions, conditionals, and some other constructions where inversion or movement can license the existence of the polarity operator in Comp. 5 In Slavic languages, the local domain for the majority of anaphors (governed by Principle A) is a tensed clause, TP. See Büring 2005 for a good textbook on Binding Theory, which also discusses cross-linguistic data. viii 42 Negation and negative polarity items in Slavic the sentence (licensed from a higher position) – after Progovac (1994: 64). Environments allowing only k-pronouns, not neg-words, are (according to Progovac): questions, conditionals, adversative predicates, restrictive clauses of universal quantifiers, and superordinate negation. For all these environments, she offers a syntactic explanation of the possible occurrence of k-pronouns (and the impossibility of neg-words): operator in Comp (in all five environments) is supposed to license k-pronouns but is too nonlocal for neg-words. Some examples (after Progovac 1994) are shown in (11), the explanation is the same for them all (but see Progovac 1994: 64 for a full range of examples). (11) a. Da that li Q Milan Milan voli loves i(t)ko-ga anyone.acc / *ni(t)-koga? no-one.acc (Intended:) ‘Does Milan love anyone?’ b. Akor if Milan Milan povredi hurts i(t)koga anyone.acc / *ni(t)-koga, no-one.acc bi-će be.fut kažnjen. punished (Intended:) ‘If Milan hurts anyone, he will be punished.’ c. Sumnja-m doubt.1.sg da that Milan Milan voli loves i(t)koga anyone.acc / *ni-(t)koga. no-one.acc ‘I doubt that Milan loves anyone.’ d. Svako everyone (t)ko who povredi injures i(t)koga anyone.acc / *ni(t)-koga, no-one.acc mora must bit be kažnjen. punished ‘Everyone who injures anyone must be punished.’ (BCS; Progovac 1994) 3. Finally, Progovac analyzes BCS pronouns beginning with the prefix ne, e.g., ne-(t)-ko ‘someone,’ nešto ‘something’ as positive polarity items (PPIs). PPIs (ne(t)ko, nešto, etc.) are according to her pronominals (in the sense of binding theory). They are subject to Principle B and have to be free in their governing category. Data supporting PPI analysis of ne pronouns come from the grammaticality of these pronouns in positive sentences. Their ability to occur in the scope of superordinate negation and their possible narrow scope (added formalization, MD) with respect to a superordinate negation but their obligatory wider scope than their clausemate negation, after Progovac (1994). ix Mojmír Dočekal (12) Milan Milan je is uvredio insulted ne(t)ko-ga. someone.acc ‘Milan has insulted someone.’ (13) a. Marija Mary ne not smatra thinks da that je has Milan Milan uvrdio insulted ne(t)koga. someone ‘Mary does not think that Milan insulted someone.’ b. ¬think(Mary, 𝑝) ∧ 𝑝 = ∃𝑥[person(𝑥) ∧ insulted(Milan, 𝑥)] (14) a. Ne(t)ko someone nije not-is došao. come ‘someone has not come.’ b. i. Available: ∃𝑥[person(𝑥) ∧ ¬come(𝑥)] ii. Unavailable: ¬∃𝑥[person(𝑥) ∧ come(𝑥)] To take stock: Progovac analyzes three classes of BCS expressions: neg-words, kpronouns, and indefinite pronouns. She explains their various polarity sensitivity as a syntactic phenomenon: basically as a need of an expression to be bound either locally (neg-words) or non-locally (k-pronouns). In the third case (indefinite pronouns) as an obligation to be free locally (indefinite pronouns must be locally free but might be bound out of their governing category). The negation acts as a binder for the first (and to some extent second class). The operator in Comp is the long-distance binder for the second class; she offers a similar analysis for English, though with parametric changes. Progovac distinguishes only two classes of English expressions: (i) PPIs and (ii) NPIs. The items she considers uncontroversial PPIs for English are some or the temporal adverbial already. English PPIs (analogically to Slavic data discussed above) have to be locally free (Principle B). NPIs, like any, have to be bound locally (Principle A). There is an obvious difference between any and ni- BCS pronouns – any can be licensed across the clausal boundary (either by negation or by another DE operator). Such possibility to be licensed non-locally (against Principle A) is, according to Progovac, the result of a language variation: Englishtype of NPIs can raise at LF, BCS NPIs cannot. For English then, Progovac predicts that any can be bound either by a clausemate negation: (15a) or by an OP licensed from, e.g., a root clause with predicates that are not upward-entailing: (15b) – be sorry is a downward entailing predicate: if you are sorry that people kill animals, you are sorry that people kill pigs. This x 42 Negation and negative polarity items in Slavic is not possible for Slavic neg-words since they cannot raise at LF; their clausemate negation must license them. English-type NPIs cannot be licensed only in a clause without negation and with a verb which is upward entailing like (15c); if you forgot keys, you forgot an object but not the other way round.6 This all is correct and seems like a beautiful cross-linguistically sensitive syntactic theory of NPIs.7 (15) a. Peter didn’t write any letter. b. Peter is sorry that he said anything. c. * Peter forgot anything. But there are some problems. Progovac’s approach predicts (as correctly pointed out already by Krifka 1995: 212–213) that the English-type NPI can never be licensed in the non-clausal argument of a non-negated root clause (which works as an explanation of the ungrammaticality of (15c)). There is no Comp for an operator in the root clause, and there is no negation to license it either. But this prediction is wrong both for English and for Slavic languages. Consider the English example from Krifka (1995: 213), which was later modified by Błasczak (2001) to show that Slavic-type NPIs (neg-words) can be licensed without any proper syntactic licensor in Progovac’s sense, (16a). The same point can be made for k-pronouns as well: they are licensed by adversative predicates, usually licensing NPIs; see the naturally-sounding Czech example in (17). (17) is a positive root sentence, so according to Progovac’s approach, the k-pronoun should be free in this domain. Nevertheless, it is precisely the main predicate of the sentence, which allows the grammaticality of the k-pronoun. But if the predicate is the licensor here, we have a Principle B violation pace Progovac (1993). At least in Czech, the set of predicates that license k-pronouns by themselves seems to 6 I follow here Krifka (1995) and his slightly Janus-face approach to forget: for Krifka, the clausal argument of forget is (at least) not upward entailing since “If Mary forgot that a woman came yesterday, she might not have forgotten that a person came yesterday” (Krifka 1995: 212), but the NP argument of forget is upward entailing since “if Mary forgot a poem by Goethe, then she forgot a poem, but not necessarily vice versa” (Ibidem). That explains correctly why NPIs in the clausal arguments of forget are licensed (I forgot to bring anything), unlike in (15c). But this simply seems like a restatement of NPI licensing behavior in terms forget’s entailment profile, as one of the anonymous reviewers correctly remarks. It would be best to thoroughly test NPI-licensing patterns of forget across languages and then hopefully come up with the right theory of forget, but that has to remain a project for future work. 7 I simplify here a bit. Progovac, in fact, observes that there are some cases of acceptable any in the non-clausal argument of non-negated root sentences, but she classifies such examples as FCI usage of any. Her explanation was then questioned by Horn & Lee (1995); Hoeksema (1996). Thanks to one of the anonymous reviewers for pointing out the debate. xi Mojmír Dočekal overlap with adversative predicates. Most frequent collocations of positive verbs occurring with k- pronouns – from Czech National Corpus – are verbs as zakázat ‘forbid,’ odmítnout ‘refuse’ and vyhýbat ‘avoid.’ But there are also many examples of licensing by positive existential modals or imperatives. Such cases are not explainable as “inherently negative” in the style of adversative predicates; see Strachoňová (2017) for many valuable data points). (16) a. John lacks any sense of humor. b. John came without any present. (17) Petr Petr odmítal refused jakoukoliv k-pronoun pomoc. help ‘Petr refused any help.’ (Czech) In this section, a historically very influential syntactic theory of NPIs licensing was discussed. There are obvious shortcomings of the theory, discussed partially above and furthermore in section §2.2. Maybe the most serious problem is the attempt to unify three Slavic classes of expressions under the roof of the binding theory. Today it seems more reasonable to treat neg-words really in syntax. One of today’s standard theories of neg-words is Zeijlstra (2004) – different in formalization but similar to Progovac (1994) in taking locality constraints seriously as syntactic in nature. And as for k-pronouns and indefinite pronouns, they ought to be explained via some appropriate semantic or pragmatic theory (already the problems of adversative predicates pointed out the difficulty of finding a reasonable syntactic licensor for k-pronouns or English NPIs in a purely syntactic framework like Progovac 1994). But despite these problems, Progovac (1994) is the first serious attempt to deliver a theory of various NPI classes, starting with Slavic data but aiming at a general framework of cross-linguistically conceived polarity licensing. 2.2 Semantic theories The semantic approach to NPI licensing is still the standard theory of the semantic negative dependent expressions. There are various ways of approaching the idea that NPIs are licensed purely semantically. The most widely accepted reasoning is based on the downward entailing approach of Ladusaw (1992), but the idea can be found in influential works of Heim (1984); Ladusaw (1992); Kadmon & Landman (1993); Krifka (1995); Giannakidou (1997); Lahiri (1998) too. It usually starts with the observation (introduced quickly already in section §1) that next xii 42 Negation and negative polarity items in Slavic to negation, there are many other prototypical NPI licensing contexts. Such contexts include downward entailing quantifiers, antecedents of conditionals, the scope of the exclusive particle only, adversative predicates, comparatives, and superlatives. All the contexts are claimed to share the property of reversing the direction of entailment. The monotonicity reasoning is demonstrated in the predicate logic implications in (18). In the non-negated formula (18a) (corresponding to a natural language positive sentence under (18b)), the entailment goes from a subset (intersection of P and Q) to a superset (union of P and Q). In a negated formula (18c) (and corresponding natural language sentence under (18d)), the entailment is reversed and proceeds from a superset (union) to its subset (intersection). The same entailment reversal can be observed in the difference between upward-entailing quantifiers as some versus downward entailing quantifiers like few demonstrated in (19). (18) a. ∃𝑥[𝑃(𝑥) ∧ 𝑄(𝑥)] → ∃𝑥[𝑃(𝑥) ∨ 𝑄(𝑥)] b. ∃𝑥[red(𝑥) ∧ wine(𝑥)] → ∃𝑥[red(𝑥) ∨ wine(𝑥)] John likes red wine. → John likes wine. John likes wine. ↛ John likes red wine. c. ¬∃𝑥[𝑃(𝑥) ∨ 𝑄(𝑥)] → ¬∃𝑥[𝑃(𝑥) ∧ 𝑄(𝑥)] d. ¬∃𝑥[red(𝑥) ∨ wine(𝑥)] → ¬∃𝑥[red(𝑥) ∧ wine(𝑥)] John doesn’t like wine. → John doesn’t like red wine. John doesn’t like red wine. ↛ John doesn’t like wine. (19) a. Some people drank red wine. → Some people drank wine. b. Some people drank wine. ↛ Some people drank red wine. c. Few people drank red wine. ↛ Few people drank wine. d. Few people drank wine. → Few people drank red wine. The semantic approach is very successful: it explains the distribution of so-called weak NPIs (like English any; more on different types of NPIs in the section §2.2.2) via a unified semantic property. The property of NPI licensing is that they occur in downward entailing (entailment reversing) environments (but see §2.2.1 for many qualifications). Despite some problems discussed below, the DE-based explanation of NPI licensing is still considered a benchmark of semantic reasoning and appears in standard textbooks on formal semantics (Portner 2005; Coppock & Champollion 2024; among many others). The proper formalization of DE licensing can be stated as (20), and DE is defined in (21), both after von Fintel (1999). The explanation of weak NPI acceptability in a sentence like John didn’t xiii Mojmír Dočekal drink any wine yesterday (contrasted with ungrammaticality of *John drank any wine yesterday) is as follows: (22) states the entailment pattern for red wine and wine (x and y from (21)), subset relation on sets corresponds to the entailment in (21) as ∀𝑥[[red(𝑥) ∧ wine(𝑥)] → wine(𝑥)]. But negation (F from (21)) reverses the sub-set superset relationship: ∀𝑥[¬wine(𝑥) ⇒ ¬[red(𝑥) ∧ wine(𝑥)]]. And because of this DE entailment reversal, any is licensed as stated in (20). (20) Fauconnier-Ladusaw’s Licensing condition: An NPI is only grammatical if it is in the scope of an 𝛼 such that 𝛼 is DE. (von Fintel 1999: 100) (21) A function 𝑓 of type ⟨𝛿, 𝜏⟩ is downward entailing iff for all 𝑥, 𝑦 of type 𝛿 such that 𝑥 ⇒ 𝑦: 𝑓 (𝑦) ⇒ 𝑓 (𝑥) [‘⇒’ stands for cross-categorial entailment]. (von Fintel 1999: 100) (22) {𝑥 ∶ 𝑥 is a red wine} ⊆ {𝑦 ∶ 𝑦 is a wine} 2.2.1 Some problems of purely semantic theories Even if the criterion in (20) is very successful, during years of NPI exploration, there appeared many problems. The problems lead to some ramifications (and in some cases abandonment or replacement of the criterion; see Giannakidou 1997; Linebarger 1987). Very famous problems arise when we scrutinize monotonic properties of only, conditionals, superlatives, and adversative predicates. All these expressions seem to license NPIs but do not fit the downward entailing defining property, at least at first sight. A proper exposition of such problems goes beyond the scope of this chapter; see von Fintel (1999) for the classic reference and Gajewski (2011) among many others for a recent refinement.8 But let me demonstrate the nature of the problems of simple DE theory with an example. Despite the validity of the sentential logic tautology in (23a), conditionals in natural language seem not to allow the strengthening of antecedents. Consider counter-intuitive reasoning from (23b) to (23c), but even if such reasoning can sound paradoxical when viewed intuitively, it would be formalized in classical logic as the correct strengthening in (23a). As a consequence, it seems that natural 8 As one of the anonymous reviewers correctly notices, von Fintel (1999) is just one of the attempts (even if very influential and empirically successful) to overcome the limitations and problems of a purely semantic approach to NPIs. Historically sorted, at least the following researchers – Heim (1984); Kadmon & Landman (1993); Israel (1996) – proposed various pragmatic relativizations of the entailing conditions necessary for NPI licensing, be it contextual entailment, fixation of contexts, or integrating background knowledge of communication participants into the reasoning important for NPI licensing. xiv 42 Negation and negative polarity items in Slavic language conditionals do not exhibit downward entailing property, but despite that, they are one of the prototypical NPI licensors. Similar problems were observed with the contexts mentioned above (adversative predicates, superlatives, …) too. Even if the environments are not intuitively downward entailing, they license NPIs like any: see (24). (23) a. (𝑝 → 𝑞) → ((𝑝 ∧ 𝑟) → 𝑞) b. If [you pet a dog] it will be happy. ↛ c. If [you pet a dog and kick it] it will be happy. (24) a. If you pet any dog, it will be happy. b. I am sorry to give you any trouble. c. Only Peter drank any tea. The analysis of the problems concerning conditionals (and other problematic environments) proceeds in the following way (after von Fintel 1999). First, the basic notion of downward entailment is replaced by Strawson downward entailment (SDE), and SDE adds to the standard argument a presupposition of the sentence. Second, the added presupposition plus the at-issue meaning of the sentence then qualify for the downward entailing property as described in (21).9 For conditionals like (23b), the added presupposition would concern the current modal horizon. Modal horizons are sets of worlds that are compatible with everyday reasoning about conditionals. For (23b), possible worlds where an agens both pets and kicks a dog are beyond the current modal horizon. Consequently, adding a presupposition to the effect that the current modal horizon is compatible only with worlds where only petting a dog would cause happiness of a dog would save the downward monotonicity of conditionals and explain the grammaticality of an NPI in (24). This gives some impressionistic introduction to SDE reasoning, but let us demonstrate the SDE on a simpler pattern since a proper treatment of reasoning in conditionals is surely beyond the scope of this article. Gajewski (2016) offers exactly such a type of example; he discusses the cases of NPI licensing by plural definite NPs like in (25). But the entailment in (26) is invalid since knowing that the supremum of (in the context) salient students drank beer does not tell us anything about their nationality. Exactly a similar problem as discussed above with respect to the pattern in (24) is encountered – expressions that are not DE do license NPIs. 9 The formal definition of SDE is in (27). xv Mojmír Dočekal (25) The students who have any beer are sharing it. (after Gajewski 2016: ex. 2) (26) The students drank beer. ↛ The German students drank beer. The exact definition of Strawson downward entailment is in (27). In (26), the conclusion wasn’t entailed by the premise. But according to the (27), the presupposition of the conclusion (the existence and uniqueness presupposition of the definite description in conclusion) should be granted as a premise in the argument as demonstrated in (28). Then the argument becomes valid, although the price is obvious: the entailment must take into account pragmatic notions like presupposition. Despite that, SDE was successfully applied to many cases of NPI licensing in environments that simply are not DE, so it is a useful linguistic tool. (27) Strawson Downward Entailingness (after von Fintel 1999: 104) A function 𝑓 of type ⟨𝜎, 𝜏⟩ is Strawson-DE iff for all 𝑥, 𝑦 of type 𝜎 such that 𝑥 ⇒ 𝑦 and 𝑓 (𝑥) is defined: 𝑓 (𝑦) ⇒ 𝑓 (𝑥). (28) The students drank beer. There are salient German students. ⊧ The German students drank beer. But even if the solution via Strawson downward entailment is widely accepted today, there still remain problems that are not well-understood. One of them (important later – see section §2.3.3) is the following one: von Fintel (1999) and his SDE predicts that adversative predicates as sorry, regret, amazed, difficult, or refuse can license NPIs because adding a (usually factive) presupposition unmasks their hidden DE properties. But predicates like want, glad, or like cannot license NPIs because they are not even SDE (they are usually analyzed as upward monotonic but see von Fintel (1999) for qualifications). The prediction seems to be mostly right: compare the contrast between (29a) and (29b). But there is a special type of context (discussed by Kadmon & Landman 1993 already) where glad can license NPIs. Such contexts permitting NPIs under glad have a special interpretation called “settle for less” by Kadmon & Landman (1993). The core description of such contexts demonstrated in the example (30) is the following: the speaker wanted an alternative (higher) number of tickets, but because he considered the situation so dire that even lousy tickets were the only possibility, he settled for less than he would normally want. For some reasons (not totally clear, but see Alonso-Ovalle 2016 for some recent insights), it seems that other adversative predicates like want, hope, or wish at least in English do not allow the settle-for-less reading and consequently cannot license NPIs. Nevertheless, to xvi 42 Negation and negative polarity items in Slavic sum up, the current sub-section: the semantic approach (if enriched with a pragmatic notion like SDE) can deal with the majority of more complicated cases where allegedly non-downward entailing expressions license NPIs (and which were correctly pointed out already by Linebarger (1987) as not simply downward entailing). (29) a. I regret there is any idea like that. b. # I am glad there is any idea like that. (30) I am glad that we got any tickets. 2.2.2 Types of NPIs Another step in broadening the empirical coverage of semantic NPI theories was a seminal work of Zwarts (1998) where various types of NPIs are, for the first time systematized, and a purely semantic explanation of their differing distribution is offered. This classification of NPIs was especially important from the perspective of Slavic languages as it inspired the most thorough semantic approach to Slavic NPIs: Błasczak (2001) and some following works of her like Błaszczak (2003) and Błaszczak (2008); Błasczak’s contributions are discussed in §2.2.3. Consider the first examples of the two most prominent classes of NPIs: weak in (31) and strong in (32). As evident, only negation and negative quantifiers license strong NPIs (such as until midnight in (32)), while for the licensing of weak NPIs as any, the downward entailing environment is enough: (31) (31) a. John didn’t leave any message. b. No teacher left any message. c. Few teachers left any message. d. At most ten teachers left any message. e. # Some teachers left any message. (32) a. John didn’t leave until midnight. b. No teacher left until midnight. c. # Few teachers left until midnight. d. # At most ten teachers left until midnight. e. # Some teachers left until midnight. xvii Mojmír Dočekal The logical property which licenses strong NPIs share is a strengthened form of entailment reversal and usually is named anti-additivity.10 The definition of anti-additivity is in (34): it represents a half of the well-known deMorgan’s laws of conjunction/disjunction transformation via negation (Tarski 1994: 46). Standard logical negation obeys two deMorgan’s laws in (33). (33) a. ¬(𝑝 ∨ 𝑞) ↔ ¬𝑝 ∧ ¬𝑞 b. ¬(𝑝 ∧ 𝑞) ↔ ¬𝑝 ∨ ¬𝑞 Anti-additivity picks one of them, so we can view anti-additivity as a subset of negation properties. (35) illustrates the anti-additivity (the quantifier no is antiadditive since negation is always anti-additive, as is clear from deMorgan’s laws). But DE quantifiers like few in (36) are not anti-additive – imagine a scenario with 10 students, three of them drinking and three of them smoking, then ∨ part of (36) is false while ∧ part of (36) is true. That explains why no is licensed by the strong NPI until midnight in (32) and not licensed by just downward entailing quantifier few.11 (34) Anti-additive function: 𝐹(𝑥 ∨ 𝑦) ↔ 𝐹(𝑥) ∧ 𝐹(𝑦) (35) No student smokes or drinks. ↔ No student smokes and no student drinks. (36) Few students smoke or drink. ↮ Few students smoke and few students drink. 2.2.3 Semantic theory applied to Slavic data Błasczak (2001) and other works by her apply this classification of NPIs to Slavic data. First, Błasczak observes that generally: k-pronouns (Polish pronouns with 10 A popular alternative explanation of strong NPIs, and their behavior can be found in Gajewski (2011). Gajewski describes their stricter distribution via downward entailing properties but checked both in at-issue meaning and in the presupposition/implicature part of the meaning. More pragmatic approaches to NPI licensing will be presented in section §2.3. 11 As one of the reviewers correctly remarks, anti-additivity as presented in this section and its contrastive logical behavior with respect to DE is just a part of the whole picture, presented carefully and systematically in Zwarts (1998). Zwart’s main idea then is that there is a hierarchy of negative strength: downward entailing < anti-additive < anti-morphic. Anti-morphicity is defined as: F is anti-morphic iff 𝐹(¬𝑝) ↔ ¬𝐹(𝑝). Classical verbal negation is, of course, anti-morphic, since ¬(¬𝑝) ↔ ¬¬𝑝 but universal quantifiers, which are anti-additive, since ∀𝑥((𝑃(𝑥) ∨ 𝑄(𝑥)) → 𝑅(𝑥)) ↔ ∀𝑥(𝑃(𝑥) → 𝑅(𝑥)) ∧ ∀𝑥(𝑄(𝑥) → 𝑅(𝑥)), are not anti-morphic because ¬∀𝑥(𝑃(𝑥) → 𝑄(𝑥)) ↮ ∀𝑥(𝑃(𝑥) → ¬𝑄(𝑥)). The relative strength of the licensor is, for Zwarts (1998), picked up by weak, strong, and superstrong classes of NPIs, respectively. xviii 42 Negation and negative polarity items in Slavic the suffix -kolwiek) are licensed in prototypical NPI contexts. Such contexts include higher clause negation, questions, conditionals, the scope of downward entailing quantifiers, comparatives, adversative predicates, before-clauses, etc. Negpronouns (Polish pronouns usually beginning with n-) are generally licensed only by clause-mate negation: see (37) and (38). (37) a. * Ewa Eve nie neg chciała, wanted żeby that.sbjv Jan John nikogo neg-pronoun zapraszał. invited Intended: ‘Eve didn’t want John to invite anyone.’ (Polish; Błaszczak 2003: 2) b. Ewa Eve chciała, wanted żeby that.sbjv Jan John nie neg nikogo neg-pronoun zapraszał. invited ‘Eve wanted John not to invite anybody.’ (Polish; Błaszczak 2003: 2) (38) a. Czy whether widziałeś saw.2sg tam there kogokolwiek? anybody ‘Have you seen anybody there?’ b. Jeśli if ktokolwiek k-pronoun przyjdzie, comes daj let mi me znać. know ‘If anyone comes, let me know.’ c. Ewa Eve nie neg chciała, wanted żeby that.sbjv Jan John kogokolwiek k-pronoun zapraszał. invited ‘Eve didn’t want John to invite anyone.’ (Polish; Błaszczak (2003: 2)) This is a familiar observation concerning the partial complementary distribution of two classes of Slavic pronouns, which was discussed already in the section §2.1 dedicated to the syntactic approach of Progovac (1994). But Błasczak’s (2001) solution is different, and her critique of Progovac (1993) is correct. Błasczak (2001) criticizes syntactic approach of Progovac (1993) mainly on empirical grounds. One of her main arguments concerns the licensing of neg-pronouns by a preposition bez ‘without.’ The grammaticality of (39) is unaccounted by the syntactic approach of Progovac since there is no negation or polarity operator in Comp. But since (at least in Polish) neg-pronouns are fully licensed in the complement of bez ‘without,’ Błaszczak concludes that the semantic approach is more in accordance with the Slavic data. For more general problems of Progovac’s syntactic theory of NPI licensing, see §2.1. xix Mojmír Dočekal (39) Został was-left.3sg bez without nikogo. neg-pronoun ‘He was left without anyone.’ The core of Błasczak’s (2001) proposal concerning Polish NPIs is the following: 1. K-pronouns are licensed in downward entailing or anti-additive environments. So in contrast to the syntactic binding-theoretic analysis of Progovac (1993), we see the standard semantic treatment of NPIs, which is more in accordance with the variability of NPI licensors: quantifiers, polarity operators, various types of embedding, etc., which cast doubt on any purely syntactic approaches to NPIs. 2. According to Błasczak (2001), neg-pronouns can occur only in anti-morphic environments.12 The definition of the anti-morphic functor (adding one condition on top of anti-additivity) is in (40). An anti-morphic function is a classical negation because (deMorgan’s laws) it obeys both requirements of (40). And it seems that only clausal negation fits such a requirement in a natural language. And because of its nature, it also satisfies another condition in (41): first negation before the equation sign in (41b) corresponds to f in (41a). But notice that anti-morphic are also negated truth-value ascribing predicates and neg-raising predicates: like it is not true that … or x does not believe that …. Both contexts will be discussed at the end of the current section. Applied to examples in (37): a negated modal verb does not license neg-pronouns in its embedded clause, since from ¬∀[𝑃] it does not follow ∀[¬𝑃]. Nevertheless, the ungrammaticality of (37) is not caused by the interfering modal since modals generally do not interrupt NPI licensing. Verbal negation, of course, licenses the clausemate neg-words. For k-pronouns in (38), the semantic analysis predicts that they should be grammatical in anti-additive conditionals (they are, in fact, Strawson anti-additive, see Gajewski 2011) or in a simple downward entailing context like negated embedding modal verb. (40) A functor F is anti-morphic iff: a. 𝐹(𝑥 ∧ 𝑦) ↔ 𝐹(𝑥) ∨ 𝐹(𝑦) 12 As one of the reviewers correctly points out, it is not clear whether this claim is valid even for sentences with ≥ 2 occurrences of neg-words, since the scopally lowest neg-word is in the anti-additive environment, but the sentence is still grammatical. xx 42 Negation and negative polarity items in Slavic b. 𝐹(𝑥 ∨ 𝑦) ↔ 𝐹(𝑥) ∧ 𝐹(𝑦) c. ¬(𝑥 ∧ 𝑦) ↔ ¬(𝑥) ∨ ¬(𝑦) d. ¬(𝑥 ∨ 𝑦) ↔ ¬(𝑥) ∧ ¬(𝑦) (41) a. 𝑓 (¬𝑥) = ¬𝑓 (𝑥) b. ¬(¬𝑥) = ¬¬(𝑥) The semantic approach is much more appropriate than the syntactic approach, especially in its treatment of k-pronouns. The set of environments where kpronouns appear forms a natural semantic class. But there are some problems with the semantic approach too. Some of them were observed in the recent general linguistic works, which usually argue for a semantic and pragmatic approach to NPIs instead of a purely semantic one (see Krifka 1995; Gajewski 2011; Chierchia 2013 among many others). Nevertheless, the standard approach today is to treat neg-words as a separate class of negative dependent expressions licensed in syntax (see already Krifka 1995 for some insightful remarks and Zeijlstra 2004 for the current de facto standard theory of neg-words). But let us discuss some empirical problems which are particularly interesting and concern Slavic data: 1. As (42a) shows, only NPIs are licensed in neg-raising contexts; real negwords are not acceptable there (see Dočekal & Dotlačil 2016a for the experimental data confirming this claim). But neg-raising predicates are antimorphic even in their embedded clauses, so a purely semantic approach predicts that both NPIs and neg-words should be licensed there (contrary to facts). This asymmetry raises serious problems for any semantic treatment of neg-words.13 13 One of the anonymous reviewers correctly remarks that the status of neg-raising predicates as either anti-morphic or as anti-additive is, to some extent, theory-dependent. In approaches where the negation would really be present syntactically and semantically in the embedded clause, they would be anti-morphic, but for Gajewski (2005; 2007), the embedded clauses of neg-raisers are just anti-additive. Gajewski (2007: 305) empirically supports his classification with the following entailment pattern where (for him) the first entailment is valid, but the second one is not. And since, for him, the crucial test for anti-morphicity is the entailment 𝑓 (𝑥 ∧ 𝑦) → 𝑓 (𝑥) ∨ 𝑓 (𝑦), he argues for the mere anti-additive status of neg-raising embedded clauses. (i) John doesn’t think Mary left and John doesn’t think Bill left. → John doesn’t think Mary left or Bill left. (ii) John isn’t certain that Mary left and John isn’t certain that Bill left. ↛ John isn’t certain that Mary left or Bill left. xxi Mojmír Dočekal 2. The same point holds for truth-value ascribing predicates: (42b) and (42c) are equivalent, but only (42e) allows negative concord items. Again purely semantic theory of neg-words is the problem here, while syntactic locality constraints fare better.14 (42) a. Petr Petr nechce, neg.wants aby comp ani even jeden one student student / #nikdo neg-person propadl. failed (Intended:) ‘Petr doesn’t want even one student/neg-person to fail.’ (Czech; MD) b. It’s not true that Peter was sleeping. ↔ c. It’s true that Peter wasn’t sleeping. d. * Není neg.is pravda, true že that nikdo neg-person přišel. came Intended: ‘It’s not true that neg-person came.’ e. Je is pravda, true že that nikdo neg-person nepřišel. neg.came ‘It’s true that neg-person didn’t come.’ (Czech; MD) Let us summarize the current section. The relationship between verbal negation and the morphological negation on neg-words is a syntactic phenomenon; trying to explain it in semantics leads to empirical problems. There are NPIs in Slavic languages, though, which seem to behave in the way described by Błasczak (2001), namely as anti-morphic NPIs (Czech ani jeden is an example of such an NPI). But the Slavic neg-words are (it seems from today’s perspective) better delegated to purely syntactic rules. 2.3 Pragmatic theories After summarizing two types of NPI theories applied to Slavic data in the previous sections (a syntactic theory in §2.1 and a semantic one in §2.2), I will foI’m not sure whether his argument is very strong since the predicate logic implication ¬∀𝑥(𝑃𝑥 ∧ 𝑄𝑥) → (¬∀𝑥𝑃𝑥 ∨¬∀𝑥𝑄𝑥) is valid. Recent work on necessity modals (Agha & Jeretič 2022) opens up a possibility to formalize certain necessity modals not as universal quantifiers. Going in this direction would weaken Gajewski’s argument even more. Nevertheless, following this route of argumentation, would be intriguing but would lead us too far away from the merit of the current chapter. 14 Gajewski (2007: Appendix to Sect. 2) offers a semantic treatment of the fact that strict NPI is not licensed in the clauses embedded under it’s not true that predicates. The proposal works with the idea of presupposition-canceling properties of true; see Gajewski (2007: 308–310) for details. Thanks to one of the anonymous reviewers for reminding me of this passage. xxii 42 Negation and negative polarity items in Slavic cus on the last type of approach to NPIs – a pragmatic one. The pragmatic approach has not been systematically applied to Slavic languages (at least not to the same extent as semantic and syntactic theories). But there is some work in this direction (as Tomaszewicz 2013, gajic2016coordination; Gajić 2022, Dočekal & Dotlačil 2016c or Dočekal & Šafratová 2019). But let us start with the generallinguistic properties of this approach. Currently, it seems that the pragmatic theories of polarity constraints are de facto standard, one of the recent formalizations, namely Chierchia (2013), is probably the most widely used framework in the area. One of the applications of Chierchia (2013) to Slavic data can be found in gajic2016coordination. The shared idea of all pragmatic theories of NPI is that in describing polarity effects, we have to consider both the semantic properties of the expressions under consideration and general pragmatic mechanisms as well. The formalizations usually agree on the idea that NPIs introduce alternatives, and polarity effects emerge when something goes wrong during the computation of alternatives and their inclusion into the truth conditions. The execution of these ideas can then proceed either via the postulation of exhaustification operators present in syntax (like Chierchia 2013) or in the neo-Gricean spirit where the pragmatic mechanisms are more related to general rules of rational commu- nication. In particular, I will follow the neo-Gricean pragmatic approach to NPIs as introduced by Krifka (1995) and followed by many others (especially the work of Crnič 2011 and Alonso-Ovalle 2016 will be of most relevance). But for the present purposes, nothing hinges too much on the adopted framework, and it seems to me that it would be possible to reformulate the present section in the framework of Chierchia (2013). Nevertheless, let us first illustrate the typical problems pragmatic theories (unlike syntactic or semantic) can deal with. Consider the Czech scalar particles (SP) i and ani, which have a complementary distribution to some extent and resemble the complementary patterns described by Progovac (1993) and Błasczak (2001). Until now, I have described the polarity properties of NPIs, but from now on, I will focus on scalar particles, which represent an extension of the polarity landscape we discussed so far. Czech scalar particle ani behaves to some extent like a strong NPI requiring negation, but simple antiadditivity is not enough to license its appropriate occurrence. In the context of the familiar three books of Tolkien’s Lord of the Rings, consider its acceptability (for experimental data supporting the following judgments, see Dočekal & Šafratová 2019). As (43a) shows, ani cannot be licensed in downward entailing contexts only, but even the anti-additive operator is not able to license all possible occurrences of ani: (43b). As the example shows, ani associates only with the bottom of the scale conveyed by the scalar expression (the contextual scale xxiii Mojmír Dočekal being ⟨first volume, second volume, third volume⟩). Association with the top of the scale leads to ani’s unacceptability. The need for a pragmatic explanation, intuitively put, is the following: reading the first volume is the most likely case, the second less likely, and reading the third one is the least likely. Ani then requires not only a particular type of monotonicity but also ranking over the probability of alternatives where alternatives (required by ani) come from focus computation. Similarly, as can be seen from the contrast in (43c), i shows (at first sight) just the opposite pattern to ani: it occurs in positive sentences, and pragmatically it can associate only with the top element of a contextual scale. When it occurs in a negated sentence, it cannot associate with the top or bottom elements of a scale; see (43d).15 Again, monotonicity alone is not enough to license its grammaticality. In summary: there are both semantic and pragmatic requirements of both i and ani. Technical explanation of these kinds of patterns follows in §2.3.1. (43) a. # Málo few lidí people přečetlo read ani not.even {první first / třetí} third díl volume Pána Lord prstenů Rings Intended: ‘Few people have even read the first/third volume of the Lord of the Rings.’ b. Petr Petr nepřečetl neg.read ani not.even {první first / #třetí} third díl volume Pána Lord prstenů. Rings ‘Petr didn’t read even first/#third volume of the Lord of the Rings.’ c. Petr Petr přečetl read i even {#první first / / třetí} even díl third Pána Lord prstenů. Rings ‘Petr read # even the first / third volume of Lord of the Rings.’ d. # Petr Petr nepřečetl neg.read i even {první first / třetí} third díl volume Pána Lord prstenů. Rings Intended: ‘Petr have even read the first/the third volume of Lord of the Rings.’ (Czech; MD) 2.3.1 Crnič’s decompositional theory of scalar particles I will introduce a pragmatic theory of Crnič (2011) where the constraints on scalar particle distribution and their semantic properties are explained via a pragmatic theory of presuppositions. The presuppositions are contributed by NPIs or scalar particles as i/ani. The description of scalar particles is related to Crnič’s (2011) 15 (??) is unacceptable under the scalar interpretation. But since i can be used also as an additive particle, there can be non-scalar contexts where (43d) would be acceptable. Thanks to Radek Šimík for this point. xxiv 42 Negation and negative polarity items in Slavic pragmatic approach to English even as a polarity item. But especially in chapter 4 and chapter 5, where he describes scalar particles, he pays close attention to cross-linguistic variation and discusses many intriguing properties of Slovenian scalar particles. So unlike in §2.1 and §2.2, where I summarized two contributions to polarity research explicitly focused to (mostly) Slavic data, in this section, I will introduce a more general framework. The framework was only partially applied to Slavic data more as a form of demonstration. This, of course, has some consequences; the nice one is that Crnič’s framework is an explicit formal theory of presupposition and polarity effects of NPIs/scalar particles. The worse one is that the approach still lacks proper empirical meat, and naturally concerning Slavic data (even if it offers many insights) there are many points where it has to be fine-tuned or slightly changed to be in accordance with the data. Be it as it may, another strong aspect of Crnič’s theory is its further component which describes the distribution of scalar particles as determined partially by the spectrum of the relevant scalar particles in the particular language. In other words, there is a competition between various types of scalar particles, and their behavior is a result of two factors. The first factor is the presuppositions calculation. The second factor is a competition between various expressions available for the lexical insertion. 2.3.2 Three basic types of scalar particles I will start by introducing fundamental dichotomies in the territory of scalar particles. I will deal mostly with so-called weak and strong scalar particles (e.g., German expressions sogar and auch nur). And I will only scratch the surface of concessive scalar particles like Slovenian magari or Spanish siquiera. 2.3.2.1 Nondiscriminating scalar particles The first type of scalar particles is the one associating both with strong and weak elements in their immediate surface scope. The most famous linguistic example is English even: its strong association is free, (44a), and it can associate with weak expressions in non-upward monotonic embedding too: (44b). There are no known Slavic examples of such undiscriminating type of even, Crnič (2011: 129) cites French même as a second example, next to English even.16 16 It remains to be worked out whether there is no example of Slavic nondiscriminating scalar particles or whether it so far remained hidden. One of the anonymous reviewers suggests that Polish nawet ‘even’ can be used both with strong and weak associated expressions. Similarly, in Czech the scalar particle dokonce ‘even’ seem to associate with both ends of the scale. Neverthelless, as natural occurences suggest, nawet is out of the blue more acceptable with weak elements, for strong elements it usually requires some intervening modal or other operator. xxv Mojmír Dočekal (44) a. John drank even TEN beers. b. Paul didn’t drink even ONE beer. 17 2.3.2.2 Strong scalar particles The second class of particles, strong scalar particles, comprises of such particles which associate with strong scalar elements. This class is well documented for many natural languages, Crnič (2011: 130) discusses German sogar and Slovenian celo. We can add Czech scalar particle i introduced already above: see a grammatical association of i with a strong element in (45) where an unlikelihood presupposition of i requires the prejacent to be less likely than the alternatives (drinking 𝑛 < 10 beers) which intuitively is the case (formalizations below). (45) (V in těch those letech) years Petr Petr vypil neg.drank i even DESET ten piv. beers ‘(In those years) Peter drank even ten beers.’ (Czech) In Crnič’s theory, strong scalar particles seem to be superficially stuck in their base position when they would appear in a downward entailing environment. Otherwise, they would be grammatical contrary to natural language data, see ungrammatical (46a) with the un-acceptability explaining formalization in (46b). If the scope of i would be above negation ([i [not [Petr drank one 𝐹 beer]]]), the unlikelihood presupposition of i would be satisfied. (46) a. * (V in těch those letech) years Petr Petr nevypil neg.drank i even JEDNO one pivo. beer Intended: ‘(In those years) Petr didn’t drink even one beer.’ (Czech) b. [not [i [Petr drank one 𝐹 beer]]] Czech dokonce behaves just the other way round, it occurs most naturally with strong elements. In summary, the proper classification of promissing candidates for Slavic nondiscriminating scalar particles remains a future project. 17 (44a) out of context can sound a bit strange in English but as the following sentence from Sketchengine (Kilgarriff et al. 2014) English Web 2021 shows, English even associates with the strong scalar elements: Some workers even drank 3-4 liters of the contaminated water after mine managers failed to warn them. xxvi 42 Negation and negative polarity items in Slavic 2.3.2.3 Scalar particles that may associate only with weak elements The last type of particles I will write about, namely weak scalar particles, are particles which associate with weak elements. Unambiguous examples are German auch nur, einmal, English so much as and Slovenian niti. English even can be used as a weak particle too, but in that case, it must be embedded under non-upwardentailing operator (other weak scalar particles can appear only in non-upward entailing contexts too but they – unlike English even – are limited to such environments). Linguists approaching scalar particles from the typological perspective (like Crnič 2011: chapters 4 & 5 and Gast & Van der Auwera 2011) sub-classify weak scalar particles according to their possible scope under negation or other non-upward-entailing operators. Most constrained are scalar particles like German einmal and Slovenian niti: they appear only in the immediate scope of negation. The second subtype comprises scalar particles which occur in the scope of the non-upward-entailing operator but may not occur under negation, German auch nur or Slovenian tudi are scalar particles of this sort. Last, there are in-discriminating weak scalar particles, like English so much as which may occur both in the immediate scope of negation and in other non-upward-entailing environments as well. Now, let us illustrate the classification at three types of Czech scalar particles corresponding to strong, weak, and negation requiring weak particles respectively. Following the introductory discussion of i, let us consider its type: i like German sogar requires association with strong elements: if the contextual scale is 1 to 10 beers, then only numerals contextually vaguely around 10 would make an appropriate focus associate of i, see (47) with acceptable strong associate and un-acceptable weak associate. (47) Petr Petr vypil drank i even {#JEDNO one pivo beer / DESET ten piv}. beers ‘Petr drank even #one/ten beers.’ (Czech) The second type of Czech scalar particles, are expressions of type byť jediný ‘at least/even one,’ they generally appear in Strawson-downward entailing contexts like an antecedent of conditionals, under super-ordinate negation or generally in the scope of non-upward-monotonic operators like imperatives and some adversative predicates. Depending on their embedding their correct glossing to English is either ‘at least one’ or ‘even one.’ The expression seems to be frozen in cardinality, so is pre-destined for the weak association, consider (48), unlike i which (depending on the type of scale) can associate with different kinds of expressions. Nevertheless, the expression byť jediný ‘even one’ is not an idiom as witnessed xxvii Mojmír Dočekal by various sortal version of the numeral included in it: it can count cardinality of objects like in (48) but also cardinality of events (byť jednou ‘even once’) or cardinality of a sequence of occurrences like byť poprvé ‘even for the first time’. (48) Jestli if Petr Petr vypije drink byť just {jediné one pivo beer / #deset ten piv}, beers tak then bude will tančit. dance ‘If Peter will drink just one beer/#just ten beers he will dance.’ (Czech) The distinction between i and byť jediný follows the typology of strong and weak scalar particles assumed in Crnič (2011); Gast & Van der Auwera (2011) and can be formalized as lexical items competing for lexical insertion using a pattern in (49). The scale in (49) uses semantically interpreted features formalized below but intuitively understandable as follows: even is a feature responsible for the unlikelihood presupposition in examples like (45). solo is a feature formalizing the presupposition of likelihood in sentences like (48), where the weak scalar item is embedded in a Strawson downward entailing environment. The presuppositions of even and solo are contradictory: the first requires unlikelihood against alternatives, the second one dictates the likelihood of the prejacent. Their conflict can be resolved only in environments reversing entailment. (49) a. ⟨i, byť jediný⟩ b. ⟨[even], [even][solo]⟩ The features even and solo are semantically interpreted in (50) and (51) following Crnič (2011: 134). The part of both formulas, 𝑝 ◁ 𝐶 𝑞, means that in the context C (focus induced alternatives) the proposition p is at most as likely as the proposition q. The mechanism works under the assumption introduced to linguistics by Lahiri (1998): that there is a one-way relationship between logical strength and entailment. The relationship is: logically stronger propositions cannot be more likely than logically weaker propositions. Intuitively from the conjunction of two propositions It rained, and it hailed any of the propositions follows ((𝑝∧𝑞) → 𝑝/(𝑝∧𝑞) → 𝑞). The conjunction of the two propositions is logically stronger and less likely than any of its atomic propositions. More formally is the relationship between likelihood and entailment stated in (52). (50) even 𝑔,𝑐(𝐶, 𝑝, 𝑤) is defined only if ∃𝑞 ∈ 𝐶[𝑝 ◁𝑐 𝑞]. If defined, even 𝑔,𝑐(𝐶, 𝑝, 𝑤) = 1 iff 𝑝(𝑤) = 1 (51) solo 𝑔,𝑐(𝐶, 𝑝, 𝑤) is defined only if ∀𝑞 ∈ 𝐶[𝑞 ≠ 𝑝 → 𝑞 ◁𝑐 𝑝]. If defined, solo 𝑔,𝑐(𝐶, 𝑝, 𝑤) = 1 iff 𝑝(𝑤) = 1 xxviii 42 Negation and negative polarity items in Slavic (52) If 𝑝 → 𝑞 then 𝑝 ◁𝑐 𝑞. I will now apply Crnič’s (2011) pragmatic framework to Czech with a simple illustration of possible derivations. First, strong scalar particles as Czech i in an appropriate context like (47) would obtain a correct LF like (53) (in pseudo-Czech). The sentence is appropriate in all contexts where drinking ten beers is less likely then drinking alternative 𝑛 < 10-number of beers. If the context is set up for a scale 1, … , 10, the presupposition of even is satisfied and i can be spelled out in the structure as (53). (53) [even C1] Peter drank ten 𝐹 beers. Now, let us consider weak scalar particles, for a weak scalar particle in the Strawson downward entailing context like (48) a possible LF in (54) is obtained. The presupposition of solo is satisfied: to drink one beer is more likely than to drink 𝑛 > 1 beers. The presupposition of even (with a wider scope than the antecedent of implication) is satisfied too. Drinking one beer as a cause of dancing is less likely than drinking 𝑛 > 1 beers as a reason for dancing intuitively. More formally: as usually, the antecedent of a conditional is Strawson downward entailing, so the weak prejacent becomes logically strong. If drinking one beer is a sufficient condition for dancing, then drinking 𝑛 > 1 beers is a sufficient condition for dancing as well. All the contextual alternatives are entailed by the prejacent and due to (52) are less likely. (54) [even C1][[if [solo C0] Peter drinks one 𝐹 beer] he will dance] The scale in (49) can be interpreted as the following morphological rules in (55a)/(55b) formalizing both the idea that i bears un-likelihood presupposition, while byť jediný bears two contradictory presuppositions, and the idea that the items compete for insertion. But before I tackle the competition part, let us again consider the details of weak scalar particles formalization. Weak scalar particles like Czech byť jediný bear both the un-likelihood presupposition of strong i and the likelihood presupposition formalized as the feature solo. The contradictory presuppositions of byť jediný explain its limited distribution. While even in (54) scopes over an entailment reversing operator, solo scopes under it and consequently both presuppositions can be satisfied. Note as well, that this explains the ungrammaticality of (56). There is no entailment reversing operator over which even would scope and the conflicting presuppositions of the two features (solo and even) clash with each other necessarily. The prejacent cannot be both less likely and more likely than its alternatives (in any context). xxix Mojmír Dočekal (55) a. [even] ↔ i b. [even][solo] ↔ byť jediný (56) # Petr Petr včera yesterday přečetl read byť even jedinou one knížku. book Intended: ‘Petr read just one book yesterday.’ 2.3.2.4 Scalar particles and competition The morphological rules in (55a)/(55b) do not explain the restricted distribution of i on their own (recall that i avoids weak contexts like (47)). But in the currents state of formalization, we predict that an ungrammatical sentence like (57a) would get assigned a correct LF like (57b). Such LF would be principally spellable as a sentence containing i. The LF (57b) would produce a sensible presupposition of even because it scopes over the entailment reversing operator (the antecedent of conditional). In such a situation, the weakest scalar expression entails all the other contextual alternatives and becomes less likely than the alternatives. (57) a. # Jestli if Petr Petr vypije drink i even jedno one pivo, beer tak then bude will tančit. dance Intended: ‘If Petr will drink even one beer he will dance.’ b. [even C3] [[if [even C3] Peter drinks one 𝐹 beer] he will dance] But such a spell out ignores the scale ⟨i, byť jediný⟩ where the elements compete with each other for insertion. This is quite a frequent situation in linguistics where competition between elements dictates their distribution. There are many possible formalizations of the old intuition that only the most specific item can be inserted and eventually blocks insertion of less specific competitors (called Panini’s Principle by many, see Booij 2012 among others). Crnič uses Heim’s (1991) Maximize Presupposition reformulation of the Panini’s Principle. But I will rely on a neo-Gricean approach essentially following Krifka (1995) and his approach to NPIs (both approaches are well suited for working with competing items differing only in terms of non-at-issue meaning). In the case at hand: there is a competing LF like (58) which is more feature-specific (and would be spelled out as a sentence containing byť jediný): (58) [even C3][[if [even C3] [solo] Peter drinks one 𝐹 beer] he will dance] There is only one more presupposition of (58) that in the LF (57b): it is triggered by solo in its base position and requires its prejacent (drinking one beer) to be xxx 42 Negation and negative polarity items in Slavic more likely than contextual alternatives (drinking 𝑛 > 1 beers). Both presuppositions (even and solo) of (58) and the even presupposition of (57b) are satisfied in natural contexts. Moreover, the assertion impact of both LF is the same, so the structures denote contextually equivalent propositions. Via the usual neoGricean reasoning: a speaker communicating (57b) would indicate that she is not in a position to assert (58) but as (58) and (57b) are contextually equivalent, we arrive to a contradiction caused by the competition of elements for insertion. But a speaker communicating (58) does not indicate anything about the non-assertability of (57b), since byť jediný (the spell-out of the features in (58)) is logically stronger and its assertion entails the logically weaker alternative (i). In simple words: if contextually more feature-specific byť jediný can be inserted, it blocks the insertion of the feature-poorer i. This doesn’t happen in the case of strong contexts like (45) though. The solo component of byť jediný would produce a contradictory presupposition there. Consequently, byť jediný and i do not compete for insertion in contexts like that. 2.3.3 Scalar particles and negation Recall that we have distinguished three classes of weak even SP: (i) indiscriminating (English even), (ii) weak particles requiring non-upward-monotonic environment (Czech byť jediný or Polish chociaż/choċ/choċ ‘just’), and finally (iii) weak scalar particles limited to the immediate scope of negation. Crnič formalizes the distinction between the negation requiring particles (like Czech ani or Polish ani) and weak particles like byť jediný via a formal uninterpretable feature (following essentially Zeijlstra 2004 and Penka & Zeijlstra 2005).18 For Czech the morphological rules and corresponding scale would be as in (59) (similar to Crnič’s (2011) analysis of Slovenian tudi and niti). (59) a. [even][solo] ↔ byť jediný b. [even][solo][uNEG] ↔ ani c. ⟨byť jediný, ani⟩ This neatly explains the limited occurrence of ani type of scalar particles to (in the majority of cases) sentences with negated predicates (but see Dočekal & Dotlačil 2016a,c for qualifications, especially concerning neg-raising contexts). Moreover, it explains some cases of byť jediný incompatibility with negation; Crnič shows this “avoid negation” constraint in the following Slovenian sentence. 18 Thanks to one of the reviewers for suggesting that Czech and Polish ani and Czech byť jediný/Polish chociaż/choċ/choċ do not behave differently in this respect. xxxi Mojmír Dočekal (60) # Janez Janez ni not prebral read tudi even ENE one knjige. book ‘John did not read even one book.’ (Slovenian; Crnič 2011: 139 ) The direct translation of (60) into Czech sounds distinctly odd, and there are other cases of byť jediný type of scalar particles which are incompatible with negation (see Crnič 2011: chap. 5 for German, Spanish and Greek data). The blocking is also familiar in Slavic competition of indefinites (or free choice items) and neg-words (see Pereltsvaig 2004). Moreover, the “avoid negation” rule follows the same logic of competition induced above to explain the blocking of strong scalar particles by weak ones. This led Crnič to postulate the following typological implicational relation, which is supposed to be operative in all negative concord languages. (61) Implicational relation for weak scalar particles There is a scalar particle that may only be weak and that only occurs in the immediate scope of negation in the language. → No other weak scalar particle that may only be weak occurs in the immediate scope of negation in the language. (after Crnič 2011: 131) But even if the generalization is linguistically reasonable and supported by the data above, I have serious doubts about its validity. First, let us look at the empirical facts. It is easy to find many natural occurrences of both Czech byť jediný and Slovenian tudi weak scalar particles in negated sentences. Consider (62) and (63); the Czech examples are from Czech National Corpus (Křen et al. 2016). (62) a. Nemají neg.have byť even jediný one věšák stand na for kabáty. coats ‘They lack even one coat-stand.’ b. Nikomu neg-person ze from soutěžících competitors nepoložil neg.ask byť even jedinou one otázku. question ‘He didn’t ask any competitor even one question.’ c. Nikdy neg-time by sbjv se refl neodvážily neg.dare byť even jediným one slovem word projevit manifest svou their nespokojenost. discontent ‘They didn’t dare by even one word to manifest their discontent.’ (Czech) (63) Ni neg izpustil pass tudi even ene one same single dirke. race ‘He didn’t pass even one race.’ (Slovenian; Lanko Marušič, p.c.) xxxii 42 Negation and negative polarity items in Slavic Even if it is true that in some configurations negating byť jediný type of weak scalar particles leads to unacceptability, there is definitely no general ban on negating weak scalar particles even in negative concord languages like Czech or Slovenian (against Crnič’s 2011 typological rules as (61)). There are, of course, many possible explanations why the putative blocking between the items on scale (59) does not happen in cases like (62) or (63). A proper investigation of this issue lies beyond the scope of this chapter, though, but I will at least hint at one probable solution. As observed already by Kadmon & Landman (1993) for certain usages of any and further scrutinized by Crnič (2011); Alonso-Ovalle (2016) for weak even carries in many contexts peculiar semantics which is usually termed settle for less (see also section §2.2.1). Let me demonstrate the semantics on example in (64a). The example has the following meaning ingredients: (i) the speaker of the sentence would prefer to buy more than one ticket; (ii) but he settled for one ticket. Slavic b-NPIs like Czech byť jediný (or Slovenian tudi) can have a settle-for-less reading, at least in some contexts. But this is not a general feature of weak scalar particles; compare (64b) with a-NPI ani (64b), which is compatible with a speaker who did not care about how many tickets he bought at the end, ani would be strange in a settlefor-less context. Consequently, at least some Slavic languages with b-NPIs seem to carry the settle-for-less semantics, unlike weak a-NPIs.19 (64) a. Nakonec finally jsem aux nekoupil neg.bought byť even jediný one lístek. ticket ‘At the end, I didn’t buy even one ticket.’ b. Nakonec finally jsem aux nekoupil neg.bought ani even jeden one lístek. ticket ‘At the end, I bought not even one ticket.’ (Czech) 2.3.4 Short note on concessive scalar particles In the previous section, we observed that Slavic b-NPIs (unlike a-NPIs) could carry the settle-for-less meaning. The main idea of explaining the lack of block- 19 One of the anonymous reviewers notices that if byť jediný in examples like (62) can be substituted with the a-NPI ani without any meaning difference, the competition story offered in §2.3.4 would be weakened. Intuitions of Czech native speakers I consulted support the subtle difference discussed in this section, although (for obvious reasons) it is not easy to demonstrate them on (62). Nevertheless, the difference can be made more visible in the following scenario: imagine a man who always wanted to stay a bachelor without children; in such a context, he can say Vyšlo to, nemám ani jedno dítě ‘It worked. I don’t have even one child’ (a-NPI) but to say Vyšlo to, nemám byť jediné dítě ‘It worked. I don’t have even one child’ (b-NPI) is conceived by native speakers as incoherent. xxxiii Mojmír Dočekal ing between ani and byť jediný under negation would be the following: it seems reasonable that b-NPIs (byť jediný) can spell out a semantics unavailable for aNPIs (ani); if they do, like in (64a), they are not less specific than a-NPIs, and the usual blocking is gone. In cases like (60) used by Crnič, there is no plausible settle-for-less semantic component, which would be spelled out by b-NPIs and blocking kicks in. In other words, I claim that weak b-NPIs sometimes behave like concessive scalar particles. But to get this idea working, we have to make a short detour to proper concessive particle territory. Concessive scalar particles are expressions like Greek esto, Spanish aunque sea, siquiera, Slovenian magari and Czech alespoň. They occur in downward entailing contexts, in questions, and in some modal contexts. Moreover, there is a partial overlap of concessive scalar particles with weak scalar particles.20 Consider desire predicates like want in Czech (65a). Note, that in both items (byť jedenkrát and alespoň jedenkrát) are glossed with at least (contrast this with (48) where byť jediný was glossed as even one). And finally, both weak and concessive scalar particles are ungrammatical under doxastic/epistemic predicates as think, know: in (65b) and in the grammatical sentence (65a) (in the scope of the desire predicate) their associate is low on the pragmatic scale (this is a necessary, not sufficient condition though: it is low even in the example (65b), but the example is still ungrammatical).21 20 As one of the anonymous reviewers notes, there are approaches to sub-types of NPIs that resemble the reasoning in the current section. One such example is Rullmann (1996), where two different types of Dutch NPIs are described via two different theoretical approaches. The first via the scalar theory of any from Lee & Horn (1994) and the second via the non-scalar, domain-widening approach to any from Kadmon & Landman (1993). Despite some common properties, the approach in this section is different from Rullmann (1996) since both concessive and weak scalar particles are described as scalar. 21 Both weak scalar particles and concessive particles are grammatical as well in the scope of desire predicates and positive emotive factives like in (i). And as one of the anonymous reviewers correctly remarks, this is a non-trivial problem since glad is not SDE and desire predicates like want are Strawson upward entailing (see von Fintel 1999). Crnič (2011: section 4.2.5) offers a technical solution to this problem which (in bare essentials) rests on the free choice interpretation of concessive scalar particles and its exhaustification interpretation leading to a non-entailing set of alternatives. Discussing Crnič’s solution would lead us too far away from the goals of the current chapter, but all the details of Crnič’s analysis should carry on to the cases of Czech concessive particles in contexts like (i). (i) Petr Petr je is rád, glad že that {byť even jedenkrát once / alespoň at.least jednou} once navštívil visited Grónsko. Greenland ‘Petr is glad that he visited Greenland at least once.’ xxxiv 42 Negation and negative polarity items in Slavic (65) a. Petr Petr chce, wants aby that Karel Karel navštívil visited Grónsko Greenland {byť even jedenkrát once / alespoň at.least jedenkrát}. once ‘Petr wants Karel to visit Greenland at least once.’ b. * Petr Petr ví, knows že that {byť even jedenkrát once / alespoň at.least jednou} once navštívil visited Grónsko. Greenland Intended: ‘Petr knows that he visited Greenland at least once.’ So far, we have discussed only the properties which are shared both by weak and concessive scalar particles. But there is an obvious difference between them: concessive scalar particles are additive, so they contribute a meaning of multiplicity, unlike the weak scalar particles (even if the additive presupposition can be masked in some contexts). The difference between them can be clearly observed in some contexts where concessive scalar particles are licensed but weak particles are not, see (66). The core meaning of (66) is the necessary condition: obtaining 𝑛 ≥ 1 scout badges is sine qua non for participating in a scout camp. This means that earning 2, 3, or more scout badges is even more positive; the additive component stems from the concessive scalar particle alespoň. (66) (Abys in.order.to mohl be.able jet participate na in skautský scout tábor), camp musíš have.to získat obtain {#byť even jediného one / alespoň at.least jednoho} one bobříka. beaver ‘(For you to be able to participate in a scout camp) you have to obtain even one / at least one scout badge.’ Based on the observations above, I postulate that Slavic b-NPIs (Slavic byť jediný, Slovenian tudi) can realize some of the concessive scalar particles’ meaning. More specifically, I will use the feature formalization of concessive particles from Crnič (2011: 109), below as (67). There are two components of [at-least]: (i) the familiar presupposition part: the prejacent has to be more likely than all its alternatives (this part is shared with the presupposition of solo, see (51)); (ii) the assertive meaning (different both from even and solo since both even and solo are vacuous in at-issue meaning; see (50) and (51)): there is at least one alternative to the prejacent which is at most likely and is true (can be the prejacent itself). Let us see the working of the formalization demonstrated for adversative predicate regret in (68). For Czech alespoň, I postulate a morphological rule in (69). xxxv Mojmír Dočekal And because both presuppositions of (68) are satisfied in natural contexts: (i) the scalar presupposition triggered by at-least: it is more likely to visit Greenland once than 𝑛 > 1 times; (ii) the scalar presupposition of even: because regret is SDE, the weak associate becomes strongest (if somebody regrets that he visited Greenland once, he regrets that he visited it 𝑛 > 1 times); alespoň can be inserted. The additive multiplicity part of the at-issue contribution is in the scope of the adversative predicate, so correctly not projecting, unlike the presupposition part of at-least. But recall that (68) is LF of (65a) where both alespoň and byť jedenkrát were acceptable with the same interpretation. This then shows that, at least in some cases, the b-NPI can spell out features like (69). (67) at-least 𝑔,𝐶 = 𝜆𝐶.𝜆𝑝 ∶ ∀𝑞 ∈ 𝐶[𝑝 ≠ 𝑞 → 𝑞 ◁ 𝐶 𝑝].𝜆𝑤.∃𝑞 ∈ 𝐶[𝑞 ◁ 𝐶 𝑝 ∧ 𝑞(𝑤) = 1] Crnič (2011: 109) (68) [even C2][Petr regrets [that [at-least C0] he visited Greenland once 𝐹 ]] (69) [even][at-least] ↔ alespoň And if b-NPIs can spell out at-least features, we get the formal implementation of the idea from the beginning of the current section. Consider modified morphological rule for byť jediný in (70a) and repeated morphological rule for ani in (70b). In terms of features, the competition between the two items is then in equilibrium. Both items realize the same number of features; neither of them is more specific, stronger, and blocking the other. That explains the occurrences of b-NPIs under negation in examples like (62) – when b-NPIs realize the same number of features as a-NPIs, they can be inserted even in the immediate scope of negation. In cases like (60), the blocking works as proposed by Crnič (2011: chap. 5). Of course, the proper scrutiny of the proposed leak in the generalization (61) is beyond the scope of this chapter, but I hope to find more supporting data in future work. (70) a. [even][solo][at-least] ↔ byť jediný b. [even][solo][uNEG] ↔ ani The empirical claims concerning Czech scalar particles and the features they realize are summarized in Table 1. This section has introduced the pragmatic mechanism of NPI licensing. It followed the seminal work of Krifka (1995) where the licensing of NPIs was rethought from the standard semantic downward entailing explanation to a pragmatic theory. In particular, the description of Czech xxxvi 42 Negation and negative polarity items in Slavic scalar particles was formalized in terms of even-based theory of NPI licensing, following Crnič (2011) (where more details and also references to other literature can be found). As was stated at the beginning of this section, the pragmatic turn, where the environments licensing NPIs are basically characterized via the logical requirements on the focus alternatives for the prejacent, can be cashed out in different frameworks, one widely adopted being Chierchia (2013). See see also gajic2016coordination for its application to Slavic data. The pragmatic explanation should be viewed as a continuation of the semantic theories, with which it shares the core idea that NPI licensing is a matter of semantic strength (or, entailment patterns; see (52)). Moreover, the pragmatic theory offers more flexibility and also a handle on non-monotonic licensing of NPIs (see again Crnič 2011 for details). Table 1: Table of features for Czech scalar particles Czech expression features i [even] byť jediný [even][solo] byť jediný [even][solo][at-least] alespoň [even][at-least] ani [even][solo][uNEG] 3 Topics related to negation (but not discussed in this chapter) The previous sections delivered a story about NPIs and their treatment by (mostly) Slavic formal semanticists. The phenomenon of NPIs is a very active and massive topic in the current formal semantics. Consequently, even the summary of their linguistic history in Slavic formal semantics was not short. Despite that, due to limitations of space or scope, some significant Slavic contributions to polarity and negation were unable to be incorporated into this summary. It is acknowledged that these works would enhance the comprehensiveness of the current Handbook. But instead of summarizing them, let me at least enumerate them and shortly classify their areas of interest. But after I list the topics and contributions which are more or less directly related to negation, I will dedicate a special part xxxvii Mojmír Dočekal to the genitive of negation. The genitive of negation has a special place among the topics related to negation for many good reasons; the most important is the substantial one: in the Slavic genitive of negation, many core semantic and pragmatic mechanisms (as shifts of meanings, presuppositions, semantic bleaching, etc.) are manifested. The second important reason is historic: genitive of negation is in the center of both west and east Slavicists since Jakobson 1936; Babby 1980; Pesetsky 1982 to Padučeva 1997; 2006 and a recent semantic approach of Borschev & Partee 2002a,b,c, Partee et al. 2011; Borschev et al. 2010 which successfully tries to reconcile both stands of research and came up with a formal semantic approach to the phenomenon. I will rely heavily on this synthetic approach for its merits and also because it focuses on the semantic and pragmatic part of the genitive of negation debate. But first, let us list the topics which are not directly connected with the genitive of negation. First, very close to the polarity licensing is the description of free choice items, their licensing, properties, and interaction with negation – works discussing Slavic data in this direction include (among others) the following ones: Pereltsvaig (2004), Yanovich (2005), Pereltsvaig (2008), Błaszczak (2008), Dočekal & Strachoňová (2014a), Denic (2015), Strachoňová (2017). Next, there is an old and influential tradition describing negation and its interaction with information structure; see Hajičová (1974) as a classic reference, and other older works are referenced there. For a newer and partially corpus/semantic oriented work, see Dočekal & Strachoňová (2014b). Further, there is a couple of articles discussing the interaction of negation with various types of Slavic conjunctions, see Abels (2005), Jasinskaja & Zeevat (2009), Arsenijević (2011), Tiskin (2017). In recent years there also appeared experimental studies, focussing on Negraising and scalar particles, such as Dočekal & Dotlačil (2016b), Dočekal & Dotlačil (2016d). Lastly, let me point out many papers discussing various phenomena at syntax/semantics interface like modals, weak islands, constituent negation, and others, see Veselovská (1995), Bailyn (1997), Billings (1997), Przepiórkowski & Kupść (1997), Brown (1999), Przepiórkowski (1999), Kosta (2001), Perissutti (2003), Borschev et al. (2006), Dočekal & Kučerová (2013), Yanovich (2013), Gruet-Skrabalova (2013), Dočekal (2017). Genitive of negation The alternation between structural cases (nominative and accusative) and genitive is grammaticalized in Slavic and Baltic languages. The alternation is diachronically changing; it is optional in contemporary Russian, obligatory in Polish, and practically non-existent in modern Czech, although xxxviii 42 Negation and negative polarity items in Slavic it was obligatory in Old Czech at least until 18th century (Lamprecht et al. 1986). I will focus here (as many other researchers) on subject genitive of negation, demonstrated with (71a)/(71b) from Partee et al. 2011: 136 and object genitive of negation as in (72a)/(72b) from Partee et al. 2011: 137. There are various related genitive alternations, like genitive of intensionality and partitive genitive, but discussing them is clearly beyond the scope of the current chapter (but see Kagan 2007). (71) a. Otvet Answer-nom.m.sg iz from polka regiment ne neg prišel. arrived-m.sg ‘The answer from the regiment has not arrived.’ b. Otveta Answer-gen.m.sg iz from polka regiment ne neg prišlo. arrived-n.sg ‘The answer from the regiment has not arrived.’ (72) a. Ja I ne neg zametil noticed vodku vodka-acc na on stole. table ‘I didn’t notice the vodka on the table.’ (presuppositional: vodka was there) b. Ja I ne neg zametil noticed vodki vodka-gen na on stole. table ‘I didn’t notice any vodka on the table.’ (non-presuppositional: maybe there was none) In both subject and object genitive of negation, the negated sentence allows the Nom-Acc/Gen alternations, which are triggered by semantic and pragmatic factors. The traditional description following the original Jakobson’s insight is (for subject GenNeg) Babby 1980, who claims that the Nom is outside the scope of negation while Gen has a narrow scope with respect to negation. He furthermore correlates this scope reasoning with the Topic/Focus structure and claims that the Nom subject is a topic (outside of the negation scope) while Gen is inside the negation scope (and with an empty topic). Borschev et al. 2010: ex.(6)-(7) offer conclusive evidence that it is not the Topic/Focus articulation that is the decisive factor of GenNeg since it is easy to find topics realized as GenNeg, which goes against the Jakobson/Babby information structure hypothesis. While Partee & Borschev 2002; Borschev et al. 2010; Partee et al. 2011 disagree with the particular realization of the idea, they follow the main intuition of the previous research, namely that GenNeg is a pragmatically triggered alternation, they come with a new name for it Perspectival Structure. For them, the choice xxxix Mojmír Dočekal of the case signals the perspectival center: in (72a), the perspectival center is vodka, but in (72b) genitive signals a demotion of vodka and the perspective center becomes the location (the table). They furthermore claim that the perspectival center is presupposed to exist (relative to a location). The demoted genitive is then not a center, and they cache this observation as a type shifting of the Gen NP. The type shift involves the shift of the argumental NP (of type ⟨𝑒⟩ if it is Acc or Nom) to the predicative type ⟨𝑒, 𝑡⟩ (see also Kagan 2007). The shift of the NP is accompanied by the shift of its verb. Let me demonstrate their reasoning with an example toy derivation of (parts) of (72a)/(72b) truth conditions. My formalization, of course, follows the spirit of Partee et al. 2011; Borschev et al. 2010, but I simplify and use the 𝜎 definite determiner to emulate their presupposition idea. (73) contains the truth-conditions for the Acc marked object which promotes vodka as the presupposed perspective center (𝜎-bound property in (73b) which results in type ⟨𝑒⟩), the verb in (73a) remains at the basic ⟨𝑒⟩ type function with respect to its object. (73) a. notice1 = 𝜆𝑙𝜆𝑥𝜆𝑦[notice(𝑥, 𝑦, 𝑙)] …x notices y at location l b. vodka 𝐴𝑐𝑐 = 𝜎𝑧.vodka(𝑧) …⟨𝑒⟩ type c. notice1( vodka 𝐴𝑐𝑐 ) = 𝜆𝑙𝜆𝑥[notice(𝑥, 𝜎 𝑧.vodka(𝑧), 𝑙)] But in genitive version, (74b), vodka becomes a property of type ⟨𝑒, 𝑡⟩, the verb is type-shifted (Borschev et al. 2010 speculate about semantic incorporation), (74a), and the resulting truth-conditions are in (74c). The negation would semantically scope wider than all the arguments, which is in accordance with the syntactic observation that Slavic verbal negation has wide scope over the whole sentence since it licenses neg-words in all argument and adjunct positions. The apparent wide scope of Acc/Nom with respect to negation then results from the presupposition (the perspectival) center. This seems like a reasonable and empirically well-motivated explanation using minimum ad-hoc stipulations. (74) a. notice2 = 𝜆𝑙𝜆𝑥𝜆𝑃[∃𝑦(𝑃(𝑦) ∧ notice(𝑥, 𝑦, 𝑙))] …x notices a property P at location l b. vodka 𝐺𝑒𝑛 = 𝜆𝑧.vodka(𝑧) …⟨𝑒, 𝑡⟩ type c. notice2( vodka 𝐺𝑒𝑛 ) = 𝜆𝑙𝜆𝑥[∃𝑦(vodka(𝑦) ∧ notice(𝑥, 𝑦, 𝑙))] This was a core claim of the research, including at least Borschev & Partee 2002a,b,c, Partee et al. 2011; Borschev et al. 2010 concerning GenNeg. It derives nicely (and by using independently widely accepted mechanisms) the crucial properties of GenNeg: the genitive marked subject or object is not presupposed xl 42 Negation and negative polarity items in Slavic and is semantically and pragmatically demoted. Furthermore, it explains some other properties of the whole construction: the verbal semantics is bleached in GenNeg (in many cases close to the presentational sentences) because of the typeshift of the verb. There (of course) remain some partially open issues discussed at length in Partee et al. 2011; Borschev et al. 2010 such as the relationship between subject GenNeg and object GenNeg, various degrees of optionality, the relation of GenNeg to other genitive alternations, etc. But be it as it may, the semantic theory of Partee and colleagues is an excellent example of a careful data analysis combined with a very reasonable semantic/pragmatic approach that illuminates the complicated data patterns with up-to-date formal linguistic tools. 4 Summary In this chapter, I summarized syntactic, semantic, and pragmatic theories of (not only) Slavic negative polarity items and scalar particles. I tried to summarize the history of ideas in formal Slavistics pertaining to the description and explanation of Negative Polarity Items (and scalar particles). The chapter has shown how a better understanding of Slavic polarity-dependent expressions improves our understanding of the division of labor between syntax, semantics, and pragmatics. Abbreviations neg negation not negation npi Negative Polarity Item acc Accusative fut futurum de downward entailing comp complementize even unlikelihood scalar presup- position at-least scalar inference (also) in at- issue SE clitic se sg singular neg-body neg-word for persons Q question particle sde Strawson downward entail- ing subj subjunctive aux auxiliary solo likelihood scalar presuppo- sition 𝑢 𝑁 𝐸𝐺 uninterpretatble syntactic negative feature Acknowledgements The work on this chapter benefited from discussions and correspondence with many people. First, I would like to thank the three anonymous reviewers. Their xli Mojmír Dočekal comments and hints helped the chapter to be more thorough and insightful. Next, I would like to thank people who read my chapter and gave me comments and ideas, namely Hana Strachoňová and Iveta Šafratová. Last, I am very grateful to Berit and Radek, the editors, for their patience and help. References Abels, Klaus. 2005. ’Expletive Negation’ in Russian: A Conspiracy Theory. Journal of Slavic Linguistics 13. 5–74. Agha, Omar & Paloma Jeretič. 2022. Weak necessity modals as homogeneous pluralities of worlds. In Semantics and linguistic theory, 831–851. Alonso-Ovalle, Luis. 2016. Are All Concessive Scalar Particles the Same? Probing into Spanish” Siquiera”. In Semantics and linguistic theory, vol. 26, 185–204. DOI: 10.3765/salt.v26i0.3820. Arsenijević, Boban. 2011. Serbo-Croatian coordinative conjunctions at the syntaxsemantics interface. The Linguistic Review 28(2). 175–206. DOI: 10.1515/tlir.2011. 005. Babby, Leonard Harvey. 1980. Existential sentences and negation in Russian. Ann Arbor: Caroma Publ. DOI: 10.2307/413563. Bailyn, John F. 1997. Genitive of negation is obligatory. In Annual Workshop on Formal Approaches to Slavic Linguistics: The Cornell Meeting 1995.[= FASL 4], 84–114. Bernini, Giuliano & Paolo Ramat. 2012. Negative Sentences in the Languages of Europe: A Typological Approach. In B. Comries G. Bossong (ed.), Negative Sentences in the Languages of Europe. Berlin: De Gruyter Mouton. DOI: 10.1515/ 9783110819748. Billings, Loren. 1997. Negated prepositional phrases in Slavic. In E. Wayles Browne et al. (ed.), Formal approaches to slavic linguistics 4, vol. 4, 115–134. Ann Arbor: Michigan Slavic Publications. Błasczak, Joanna. 2001. Investigation into the interaction between the indefinites and negation. vol. 51: Studia Grammatica. Berlin: Akademie Verlag. Błaszczak, Joanna. 2003. Negative Polarity items in Polish: Towards a uniform account. In C. Maeinborn (ed.), (a)symmetrien – (a)symmetries, 25–56. Tübingen: Stauffenburg. Błaszczak, Joanna. 2008. The puzzle of kolwiek-pronouns in Polish. In Workshop on free choiceness: facts, models, and problems, 3–12. Booij, Geert. 2012. The grammar of words: An introduction to linguistic morphology. Oxford: Oxford University Press. xlii 42 Negation and negative polarity items in Slavic Borschev, Vladimir, Elena V. Padučeva, Barbara H. Partee, Yakov Testelets & Igor Yanovich. 2010. On Semantic Bleaching and Compositionality: Subtraction or Addition? (On the bleaching of ”lexical verbs” in Russian negated existential sentences). In Yehuda N. Falk (ed.), Proceedings of Israel Association for Theoretical Linguistics. Jerusalem: Bar Ilan University. Borschev, Vladimir, Elena V Paducheva, Barbara H Partee, Yakov G Testelets & Igor Yanovich. 2006. Sentential and constituent negation in Russian BEsentences revisited. In Formal approaches to slavic linguistics: the princeton meeting 2005 (fasl 14), 50–65. Borschev, Vladimir & Barbara H. Partee. 2002a. O semantike bytijnyx predloženij (On the semantics of existential sentences). Semiotika i informatika 37. 59–78. Borschev, Vladimir & Barbara H. Partee. 2002b. The Russian genitive of negation in existential sentences. Prague linguistic circle papers 4. Publisher: John Benjamins Publishing, 185–250. Borschev, Vladimir & Barbara H. Partee. 2002c. The Russian genitive of negation: Theme-rheme structure or perspective structure? Journal of Slavic Linguistics 10. Publisher: JSTOR, 105–144. Brown, Sue. 1999. The syntax of negation in Russian: A minimalist approach. Bloomington: Indiana University. (Doctoral dissertation). DOI: 10.2307/417189. Büring, Daniel. 2005. Binding theory. Cambridge: Cambridge University Press. Carlson, Greg N. 1980. Polarity any is existential. Linguistic Inquiry 11(4). 799– 804. Chierchia, Gennaro. 2013. Logic in grammar: Polarity, free choice, and intervention. Oxford: Oxford University Press. DOI: 10.1093/acprof:oso/9780199697977.001. 0001. Coppock, Elizabeth & Lucas Champollion. 2024. Invitation to formal semantics. https://eecoppock.info/bootcamp/semantics-boot-camp.pdf. Crnič, Luka. 2011. Getting even. Cambridge, MA: Massachusetts Institute of Technology. (Doctoral dissertation). Dayal, Veneeta. 1998. Any as inherently modal. Linguistics and Philosophy 21(5). 433–476. Denic, Milica. 2015. Minimizing Scope Ambiguity Hypothesis. In Proceedings of esslli 2015 student session (2015), 54–65. Dočekal, Mojmír. 2017. Upper bounded and un-bounded ‘no more’. eng. In Eva Dekany (ed.), Acta Linguistica Academica, 213–231. Budapest: Akadémiai Kiadó. DOI: 10.1556/2062.2017.64.2.3. Dočekal, Mojmír. 2019. N-words and NPIs: between syntax, semantics and experiments. In Petra Mišmaš Marušič Franc & Rok Žaucer (eds.), Formal description of slavic languages 12.5, 15–51. Berlin: Language SciencePress. xliii Mojmír Dočekal Dočekal, Mojmír & Jakub Dotlačil. 2016a. Experimental evidence for Neg-Raising in Slavic. Linguistica 56(1). 93–109. DOI: 10.4312/linguistica.56.1.93-109. Dočekal, Mojmír & Jakub Dotlačil. 2016b. Experimental evidence for Neg-Raising in Slavic. eng. Linguistica 56(1). 93–109. DOI: 10.4312/linguistica.56.1.93-109. Dočekal, Mojmír & Jakub Dotlačil. 2016c. When is not-believing believing that not? In Robert Truswell, Chris Cummins, Caroline Heycock, Brian Rabern & Hannah Rohde (eds.), Sinn und bedeutung, edinburgh. Edinburgh: University of Edinburgh. When is not-believing believing that not? 2016d. eng. Dočekal, Mojmír & Ivona Kučerová. 2013. On Degree Questions, Scope of Negation, and the Lack of Weak Islands in Czech. eng. In Steven et al Franks (ed.), Annual workshop on formal approaches to slavic linguistics, 49–63. Ann Arbor: Michigan Slavic Publications. Dočekal, Mojmír & Iveta Šafratová. 2019. Even Hypothesis of PPIs Licensing : An Experimental Study. eng. In Joseph Emonds, Markéta Janebová & Ludmila Veselovská (eds.), Language Use and Linguistic Structure. Proceedings of the Olomouc Linguistics Colloquium 2018, 253–273. Olomouc: Palacký University. https://anglistika.upol.cz/olinco2018proceedings/. Dočekal, Mojmír & Hana Strachoňová. 2014a. Don’t Scope Your Universal Quantifier over Negation! eng. In Cassandra Chapman, Olena Kit & Ivona Kučerová (eds.), Annual Workshop on Formal Approaches to Slavic Linguistics. The Mc Master Meeting 2013, 67–88. Ann Arbor: Michigan Slavic Publications. Dočekal, Mojmír & Hana Strachoňová. 2014b. Freedom to choose alternatives. eng. In G. Zybatow, P. Biskup, M. Guhl, C. Hurtig, O. Mueller-Reichau & M. Yastrebova (eds.), Slavic grammar from a formal perspective, 131–146. Frankfurt am Main: Peter Lang. Fauconnier, Gilles. 1978. Implication reversal in a natural language. In Formal semantics and pragmatics for natural languages, 289–301. Springer. DOI: 10 . 1007/978-94-009-9775-2_10. Fauconnier, Gilles. 1980. Pragmatic entailment and questions. In Speech act theory and pragmatics, 57–69. Springer. DOI: 10.1007/978-94-009-8964-1_3. Gajewski, Jon. 2016. Another Look at NPIs in Definite Descriptions: An Experimental Approach. en. In Pierre Larrivée & Chungmin Lee (eds.), Negation and Polarity: Experimental Perspectives (Language, Cognition, and Mind), 307–327. Cham: Springer International Publishing. DOI: 10.1007/978-3-319-17464-8_13. https://doi.org/10.1007/978-3-319-17464-8_13 (1 July, 2020). Gajewski, Jon R. 2011. Licensing strong NPIs. Natural Language Semantics 19(2). 109–148. DOI: 10.1007/s11050-010-9067-1. xliv 42 Negation and negative polarity items in Slavic Gajewski, Jon Robert. 2005. Neg-raising: Polarity and presupposition. Cambridge, MA: Massachusetts Institute of Technology. (PhD Thesis). Gajewski, Jon Robert. 2007. Neg-Raising and Polarity. en. Linguistics and Philosophy 30(3). Company: Springer Distributor: Springer Institution: Springer Label: Springer Number: 3 Publisher: Springer Netherlands, 289–328. DOI: 10. 1007/s10988-007-9020-z. https://link.springer.com/article/10.1007/s10988-007- 9020-z (21 July, 2020). Gajić, Jovana. 2022. Negative coordination. Goettingen: University of Göttingen. (PhD Thesis). Gast, Volker & Johan Van der Auwera. 2011. Scalar additive operators in the languages of Europe. Language 87(1). 2–54. DOI: 10.1353/lan.2011.0008. Giannakidou, Anastasia. 1997. The landscape of polarity items. Groningen: Rijk- suniversiteit. Giannakidou, Anastasia & Hedde Zeijlstra. 2017. The landscape of negative dependencies: negative concord and n-words. In Martin Everaert & Henk van Riemsdijk (eds.), The wiley blackwell companion to syntax, 1–38. Oxford: John Wiley & Sons, Inc. DOI: 10.1002/9781118358733.wbsyncom102. Gruet-Skrabalova, Hana. 2013. Verbs and particles in minimal answers to yes-no questions in Czech. In Formal description of slavic languages 10, 197–215. DOI: 10.3726/978-3-653-05335-7/22. Hajičová, Eva. 1974. Negace a presupozice ve významové stavbě věty [Negation and presupposition in the meaning structure of a sentence]. Prague: Academia. Haspelmath, Martin. 1997. Indefinite pronouns. Oxford: Clarendon Press. Heim, Irene. 1984. A note on negative polarity and downward entailingness. In Proceedings of NELS, vol. 14, 98–107. Heim, Irene. 1991. Articles and Definiteness Definiteness. In A. V. Stechow & D. Wunderlich (eds.), Semantics: an international handbook of contemporary research, 487–535. Berlin: De Gruyter. Hoeksema, Jack. 1996. Progovac, Ljiljana. Negative and Positive Polarity: A Binding Approach. Studies in Language 20(1). 196–207. Horn, Laurence. 1989. A natural history of negation. Chicago: University of Chicago Press. Horn, Laurence R. 1972. On the semantic properties of logical operators in English. Los Angeles: UCLA. (Doctoral dissertation). Horn, Laurence R. & Young-Suk Lee. 1995. Progovac on polarity Review of Progovac’s (1994) book. Journal of Linguistics (31). 401–424. Israel, M. 1996. Polarity sensitivity as lexical semantics. en. Linguistics and Philosophy 19(6). 619–666. DOI: 10.1007/bf00632710. http://link.springer.com/10. 1007/BF00632710 (13 July, 2020). xlv Mojmír Dočekal Jakobson, Roman. 1936. Beitrag zur allgemeinen Kasuslehre. Gesamtbedeutingen der russischen Kasus. Travaux du CercleLinguistique de Prague 6. 240–88. DOI: 10.1515/9783110873269.23. Jasinskaja, Katja & Henk Zeevat. 2009. Explaining conjunction systems: Russian, English, German. In Proceedings of sinn und bedeutung, vol. 13, 231–245. Kadmon, Nirit & Fred Landman. 1993. Any. Linguistics and Philosophy 16(4). 353– 422. DOI: 10.1007/bf00985272. Kagan, Olga. 2007. On the Semantics of Structural Case. Jerusalem: Hebrew University. (PhD Thesis). Kilgarriff, Adam, Vít Baisa, Jan Bušta, Miloš Jakubíček, Vojtěch Kovář, Jan Michelfeit, Pavel Rychlý & Vít Suchomel. 2014. The sketch engine: ten years on. Lexicography 1. 7–36. Klima, Edward. 1964. Negation in English. The structure of language, ed. by JA Fodor and JJ Katz, 246-323. In J. Fodor & J. Katz (eds.), Thestructure of language, 246–323. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall. Kosta, Peter. 2001. Negace a větná struktura v češtině. In Petr Karlík & Hladká Zdeňka (eds.), Univerzália a specifika, vol. 3, 117–138. Brno: MUNI press. Křen, M, V Cvrček, T Čapka, A Čermáková, M Hnátková, L Chlumská, T Jelínek, D Kováříková, V Petkevič, P Procházka, H Skoumalová, M Škrabal, P Truneček, P Vondřička & A Zasina. 2016. In Proceedings of the tenth international conference on language resources and evaluation (lrec’16), 2522–2528. Portorož: ELRA. Krifka, Manfred. 1995. The semantics and pragmatics of polarity items. Linguistic analysis 25(3-4). 209–257. Ladusaw, William. 1979. Polarity Sensitivity as Inherent Scope Relations, Texas: University of Texas at Austin. (Doctoral dissertation). Ladusaw, William A. 1992. Expressing negation. In Chris Barker & David Dowty (eds.), Semantics and linguistic theory 2, 237–260. Ohio State University. DOI: 10.3765/salt.v2i0.3030. Lahiri, Utpal. 1998. Focus and negative polarity in Hindi. Natural Language Semantics 6(1). 57–123. DOI: 10.1023/A:1008211808250. Laka, Itziar. 1990. Negation in syntax–on the nature of functional categories and projections. Cambridge, MA: Massachusetts Institute of Technology. (Doctoral dissertation). Lamprecht, Arnošt, Dušan Šlosar & Jaroslav Bauer. 1986. Historická mluvnice češtiny. Praha: Státní pedagogické nakl. Lee, Young-Suk & Laurence Horn. 1994. Any as indefinite plus even. Unpublished Ms. Yale Univerity. Linebarger, Marcia C. 1987. Negative polarity and grammatical representation. Linguistics and Philosophy 10(3). 325–387. DOI: 10.1007/bf00584131. xlvi 42 Negation and negative polarity items in Slavic Padučeva, Elena V. 1997. Roditel’nyj subjekta v otricatel’nom predloženii: sintaksis ili semantika?[Genitive subject in a negative sentence: syntax or semantics?] Voprosy jazykoznanija 2. 101–116. Padučeva, Elena V. 2006. Genitiv dopolnenija v otricatel’nom predloženii. Voprosy jazykoznanija 6. 21–43. Partee, Barbara H & Vladimir Borschev. 2002. Genitive of negation and scope of negation in Russian existential sentences. In Annual Workshop on Formal Approaches to Slavic Linguistics: the Second Ann Arbor Meeting 2001. Partee, Barbara H., Vladimir Borschev, Elena V. Paducheva, Yakov Testelets & Igor Yanovich. 2011. Russian Genitive of Negation Alternations: The Role of Verb Semantics. en. Scando-Slavica 57(2). 135–159. DOI: 10.1080/00806765.2011. 631775. http://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/00806765.2011.631775 (9 July, 2020). Penka, Doris & Hedde Zeijlstra. 2005. Negative indefinites in Dutch and German. In 20th comparative germanic syntax workshop, tilburg. Pereltsvaig, Asya. 2004. Negative polarity items in Russian and the ’bagel problem’. In Adam Przepiorkowski & Sue Brown (eds.), Negation in slavic, 153–17. Bloomington: Slavica Publishers. Pereltsvaig, Asya. 2008. Russian nibud’-series as markers of co-variation. In Proceedings of the 27th West Coast Conference on Formal Linguistics, 370–378. Perissutti, Anna Maria. 2003. Determinátory neurčitosti v češtině. Napoli: Univ. degli Studi di Napoli” L’Orientale”. Pesetsky, David Michael. 1982. Paths and categories. Cambridge, MA: Massachusetts Institute of Technology. (PhD Thesis). Portner, Paul. 2005. What is meaning?: Fundamentals of Formal Semantics. Oxford: Blackwell. Progovac, Ljiliana. 1994. Negative and positive polarity: A binding approach. Vol. 68. Oxford: Cambridge University Press. DOI: 10.1017/cbo9780511554308. Progovac, Ljiliana. 2005. Negative and positive polarity: A binding approach. Vol. 68. Cambridge: Cambridge University Press. DOI: 10.1017/cbo9780511554308. Progovac, Ljiljana. 1993. Negative polarity: Entailment and binding. Linguistics and Philosophy 16(2). 149–180. DOI: 10.1007/bf00985178. Przepiórkowski, Adam. 1999. On Negative Eventualities, Negative Concord, and Negative” Yes/No” Questions. In Semantics and linguistic theory, vol. 9, 237– 254. DOI: 10.3765/salt.v9i0.2828. Przepiórkowski, Adam & Anna Kupść. 1997. Negative concord in Polish. Warsaw: IPI PAN. Rullmann, Hotze. 1996. Two types of negative polarity items. In Proceedings of NELS, vol. 26, 335–350. University of Massachusetts, GLSA. xlvii Mojmír Dočekal Strachoňová, Hana. 2017. Česká free choice indefinita. Brno: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta, Brno. (Disertační práce). https://is.muni.cz/th/gmdxp/. Szabolcsi, Anna. 2004. Positive polarity–negative polarity. Natural Language & Linguistic Theory 22(2). 409–452. Tarski, Alfred. 1994. Introduction to logic and to the methodology of the deductive sciences. Vol. 24. Oxford: Oxford University Press. Tomaszewicz, Barbara. 2013. Aż/čak–the scalar opposite of scalar only. In Formal Description of Slavic Languages: The Ninth Conference. Proceedings of FDSL, vol. 9. Veselovská, Ludmila. 1995. Phrasal movement and X-morphology: Word order parallels in Czech and English nominal and verbal projections. Olomouc: UPOL. (Doctoral dissertation). von Fintel, Kai. 1999. NPI licensing, Strawson entailment, and context dependency. Journal of Semantics 16(2). 97–148. DOI: 10.1093/jos/16.2.97. Yanovich, Igor. 2005. Choice-functional series of indefinite pronouns and Hamblin semantics. In Semantics and linguistic theory, vol. 15, 309–326. DOI: 10. 3765/salt.v0i0.2921. Yanovich, Igor. 2013. Four pieces for modality, context and usage. Cambridge, MA: Massachusetts Institute of Technology. (Doctoral dissertation). Zeijlstra, Hedde. 2004. Sentential negation and negative concord. Amsterdam: LOT/ACLC. Zwarts, Frans. 1998. Three types of polarity. In F. Hamm & E. Hinrichs (eds.), Plurality and quantification, 177–238. Dordrecht: Springer. DOI: 10.1007/978- 94-017-2706-8_5. xlviii