HD-PanelTitle-GrommetsCombined.png Smíšené jazyky Ukázky konkrétních jazyků HD-PanelContent-GrommetsCombined.png Michif •francouzsko-kríjský smíš. jazyk •používaný na jihu střední Kanady •od 1. pol. 19. stol. až dosud •francouzsko-domorodí Métisové •vznik v rámci širšího utvoření nové etnické a kulturní identity a vymezení vůči novým vlnám přistěhovalců •dnes v důsledku historických i současných skutečností na cestě k jazykové smrti • • •lingvistický(/é) systém(y) •kombinace fonologických systémů •specifické FR/CR a sdílené fonémy •specifické inovace •FR jmenná, CR slovesná flexe •volný slovosled • HD-PanelContent-GrommetsCombined.png HD-PanelContent-GrommetsCombined.png Media Lengua •španělsko-kečuánský smíš. jazyk •používaný v centrálním Ekvádoru •od nejdříve 17. stol. až dosud •vznik v rámci kulturního vymezení oproti venkovským Kečuům a ve městech žijícím Španělům •znalost kečuánštiny upadá, ale španělština nabírá na prestiži, a tak se media lengua často učí až jako L2 • •lingvistický(/é) systém(y) •prolnutá fonologie •částečná adaptace ES komponentu •flexe formálně i systémově QU •ES lexikon, QU gramatika •primárně SOV • HD-PanelContent-GrommetsCombined.png HD-PanelContent-GrommetsCombined.png Šrílanská malajština •malajsko-sinhál./tamil. smíš. j. •používaný na Šrí Lance •od <17. stol. až dosud •vznik v rámci ustanovení spíše kulturní, než etnické identity •stabilní užívání napříč komunitami nejen původních „Malajců“, ale v mírném úpadku vůči sinhálštině • •lingvistický systém •malajská fonologie •mírný vliv tamilštiny •flexe formálně MS, strukturně SI/TA •preference pro SVO • HD-PanelContent-GrommetsCombined.png HD-PanelContent-GrommetsCombined.png Gurindji Kriol •gurindžsko-kriolský smíš. jazyk •používaný v SZ Austrálii •od 70. let dodnes •vznikl v rámci snahy zachovat původní identitu jako ustálení rozsáhlého střídání kódů • •lingvistický systém •částečně redukovaná fonologie •gur. jmenná, kriol. slovesná flexe •kriolské členy; split u zájmen •primárně SVO • HD-PanelContent-GrommetsCombined.png