PRETÉRITO PERFEITO SIMPLES 1. Mluvil jsem s ředitelem podniku. 2. Šel jsem k lékaři a ten mi předepsal antibiotika. (prescrever antibióticos) 3. Přišla domů pozdě. 4. Přinesli dary pro všechny. 5. Nikdo neudělal ta cvičení . 6. Vy jste se dozvěděli, co se stalo? 7. Mí přátelé udělali minulý víkend oslavu. (dar uma festa) 8. Ona chtěla zůstat doma. 9. Co jsi včera dělal? 10. Pootevřel oči. (entreabrir os olhos) 11. Viděli jsme nehodu. 12. Pedro nemohl jít na fotbal. 13. Přijeli do školy autem/vlakem. 14. Včera jsme viděli učitele v kavárně 15. Kolik chyb udělala Anna ve slohové práci? (dar erros) 16. CO jste dělali minulou sobotu? 17. Díval ses včera na televizi? 18. Ona mě viděla, ale já ji ne. 19. Popsal všechny okolnosti. 20. Zbavili se majetku a emigrovali. (desfazer-se das propriedades) 21. Nevěřil velkým kauzám (descrer de grande causas). 22. Ona svědčila ve prospěch Carlose (depor por). 23. Svědek svědčil v neprospěch obžalovaného (réu). 24. Pedro si udělal doktorát z práv. (doutorar-se em Direito). 25. Řidič porusil (desobedecer a )dopravnímu předpisu na značce. (sinal de código). 26. Rozdělil studenty na skupiny. 27. Dnes jsem váhal, zda si koupit boty nebo knihu (hesitar entre INFe INF) 28. Byl zděšen tou scénou. (horrorizar-se com) 29. João váhal, zda si má promluvit s kolegou. (hesitar em) 30. Vrátil se ze školy, udělal úkoly, šel na tréning, navečeřel se a pak si šel lehnout. PRETÉRITO PERFEITO SIMPLES VERSUS IMPERFEITO Souvětí na použití imperfekta a perfekta jednoduchého. Děj zasahuje do právě probíhajícího děje (estava a fazer… zrovna dělal) PB estava lendo (estar plus fazendo) 1. On si zrovna četl noviny, když zazvonil telefon. 2. João zrovna spal, když matka přišla domů. 3. Pan Pinto zrovna maloval pokoj, když tu spadl ze žebříku a zlomil si nohu. 4. Oni si zrovna hráli na zahradě ESTAVAM A BRINCAR, když začalo pršet. 5. Zrovna jsem poslouchal hudbu, kdy přišel šéf. A pak jsem vypl rádio. 6. Uklizečka zrovna uklízela dům, když přišli. 7. Zrovna pršelo, když jsme vyšli z domu. 8. Studenti zrovna pracovali, když učitel vešel do třídy. 9. Zrovna hráli fotbal, když začalo pršet. 10. My jsme zrovna pracovali, když se počítač pokazil. (dar um berro, AVARIAR-SE) Děje zasahuje do děje s časovým přesahem, ale nedá se říci, že probíhal v omezenějším čase (například: Měl 14 let, když… Měl na sobě černé šaty apod. Nehodí se zde zrovna. ) 11. Měl 6 let, když letěl poprvé letadlem. TINHA 12. Měl na sobě černý klobouk, když jsem ho viděl (naposledy). VESTIA C. Doplňte správný tvar slovesa: 1. _______________ (chover) quando______________________(sair) de casa. 2. O que é que ______________________ (fazer) quando te ______________________ (telefonar). 3. Ontem à noite não _________________ (ter) fome. Por isso não ________________ (comer) nada. 4. A Joana não ________________________ em casa quando eu lá_________________________ (ir). 5. O carteiro ___________ (chegar) ENQUANTO MEZITIM nós _________________ (tomar) o pequeno almoço. 6. Ele não ___________________ ir) à festa. _________________(estar) doente. 7. Ontem às 20 horas ainda ______________ (trabalhar). Às 22 horas _________(sair) do escritório. 8. Quando nós _____________ (encontrar) a Ana, ela ____________ (trazer) um vestido preto. 9. Enquanto (eu) _______(tomar) café na esplanada, (eu) ___________ (ouvir) um grande barulho. 10. A irmã dele ______________________ (ser) muito magra e não _______________ (ter) óculos. 11. Quando (eles) ___________ (vir) para Lisboa, (eles) _______ (ver) um acidente na autoestrada. 12. Ele ___________ (estar) com pressa quando (nós) ___________ (falar) com ele. Klíč: Traduza as seguintes frases: 1. Falei com o director da empresa. 2. Fui ao médico e ele prescreveu-me (receitou-me) antibióticos. 3. Ela veio tarde para casa. 4. Trouxeram prendas para todos. 5. Ninguém fez os exercícios. 6. Vocês souberam o que aconteceu 7. Os meus amigos deram uma festa no fim-de-semana passado. 8. Ona chtěla zůstat doma. Ela quis ficar em casa. 9. Cos včera dělal? O que é que fizeste ontem? 10. Pootevřel oči. Entreabriu os olhos. 11. Viděli jsme nehodu. Vimos um acidente. 12. Pedro nemohl jít na fotbal. O Pedro não pôde ir ao futebol. 13. Přijeli autem/vlakem do školy. Vieram de carro/de comboio para a escola. 14. Včera jsme viděli učitele v kavárně. Ontem vimos o professor no café. 15. Kolik chyb udělala Anna ve slohové práci? Quantos erros a Ana deu na composição? 16. CO jste dělali minulou sobotu? O que é que fizeram no sábado passado? 17. Díval ses včera na televizi? Viste ontem a televisão? 18. Ona mě viděla, ale já ji ne. Ela viu-me mas eu não a vi. 19. Popsal všechny okolnosti. Descreveu todas as circunstâncias. 20. Zbavili se majetku a emigrovali. Desfizeram-se das propriedades e emigraram. 21. Přestal věři/důvěřovat velkým ručením (grande causas). ElE descreu das grandes causas. 22. Ona svědčila ve prospěch Carlose (depor por). Ela depôs pelo Carlos. 23. Svědek svědčil v neprospěch obžalovaného (réu). (depor contra). A testemunha depôs contra o réu. 24. Pedro si udělal doktorát z práv. O Pedro doutorou-se em Direito. 25. Řidič neuposlechl (desobedecer a )dopravnímu předpisu na značce. (sinal d código) . O condutor desobedeceu ao sinal de código. 26. Rozdělil studenty na skupiny. Dividiu os alunos por grupos. 27. Dnes jsem váhal, zda si koupit boty nebo knihu. hoje hesitei entre comprar um livo ou uns sapatos) 28. Byl zděšen tou scénou. Horrorizou-se com a cena. 29. João váhal, zda si má promluvit s kolegou. O Jõao hesitou em falar com o colega. 30. Vrátil se ze školy, udělal úkoly, šel na tréning, navečeřel se a pak si šel lehnout. Regressou da escola, fez os trabalhos de casa, foi ao treino, jantou e foi-se logo deitar. Souvětí na použití imperfekta a perfekta simple. 1. On si zrovna četl noviny, když zazvonil telefon. Ele estava a ler o jornal quando o telefone tocou. 2. João zrovna spal, když matka přišla domů. O João estava a dormir quando a mãe chegou a casa. 3. Pan Pinto zrovna maloval pokoj, když tu spadl ze žebříku a zlomil si nohu. O Sr.Pinto estava a pintar o quarto quando caiu do escadote e, zás, partiu a perna. 4. Oni si zrovna hráli na zahradě, když začalo pršet. Eles estavam a brincar no jardim quando começou a chover. 5. Zrovna jsem poslouchal hudbu, kdy přišel šéf. A pak jsem vypl rádio. Eu estava a escutar música quando chegou o chefe (quando o chefe chegou). E depois, desliguei-o rádio. 6. Uklizečka zrovna uklízela dům, když přišli. A sra. De limpeza estava a arrumar a casa quando chegaram. 7. Zrovna pršelo, když jsme vyšli z domu. Estava a chover quando saímos de casa. 8. Studenti zrovna pracovali, když učitel vešel do třídy. Os alunos estavam a trabalhar quando o professor entrou na sala. 9. Zrovna hráli fobal, když začalo pršelo. Estavam a jogar futebol quando começou a chover. 10. My jsme zrovna pracovali, když se počítač pokazil. Estávamos a trabalhar quando o computador deu o berro. 11. Měl 6 let, když letěl poprvé letadlem. Tinha 6 anos quando viajou de avião pela primeira vez. 12. Měl na sobě černý klobouk, když jsem ho viděl naposledy. Trazia um chapéu preto quando o vi /da última vez que o vi/. Doplňte správný tvar slovesa: 1. Estava a c hover quando saí de casa. 2. O que é que estavas a fazer quando te telefonei? 3. Ontem à noite não tinha fome. Por isso não comi nada. 4. A Joana não estava em casa quando eu lá fui. 5. O carteiro chegou enquanto nós estávamos a tomar o pequeno almoço. 6. Ele não foi à festa. Estava doente. 7. Ontem às 20 horas ainda estava a trabalhar. Às 22 horas saí do escritório. 8. Quando nós encontrámos a Ana, ela trazia um vestido preto. 9. Enquanto (eu) estava a tomar café na esplanada, (eu) ouvi um grande barulho 10. A irmã dele era muito magra e não usava óculos. 11. Quando (eles) vieram para Lisboa, viram um acidente na autoestrada. 12. Ele estava com pressa quando (nós) falámos com ele.