2-я лекция Slovní zásoba, téma: členové rodiny, profese, domácí zvířata; gramatika: přivlastňovací zájmena, konstrukce mám, máš, mám rád; fonetika: výslovnost hlásek я, е, ё, ю, nepřízvučné hlásky о, а, е, я У Олега большая семья: папа Иван, мама Юлия, сестра Катя и брат Андрей. У них есть собака и кот. Кота зовут Дымок, а собаку Чарли. У Олега есть близкий друг Саша, и у Кати есть подруга, которую тоже зовут Саша. domácí zvířata – домашние животные členové rodiny – члены семьи Конструкция «у меня есть» Předložková vazba у + podstatné jméno/osobní zájmeno ve 2. pádě + (есть). · Hovoří-li se i o vlastnosti daného předmětu, počtu, umístění, konání či dalších charakteristikách, slovo есть se nepoužívá: У Марка новый дом. Marek má nový dům. У него три машины. У неё голубые глаза. Při popisu vzhledu se téměř vždy obejdete bez slova „есть“ (pokud se jedná o zjevné skutečnosti, jako je barva očí nebo vlasů). Pokud skutečnost není zřejmá, můžete ji nechat. Například: Má znaménko na pravé tváři / У него есть родинка на правой щеке (+ tetování, piercing) · Pokud mluvíme o abstraktních věcech než o konkrétních předmětech, „есть“ lze také vynechat. Mám narozeniny. У меня день рождения. Máma má volno. У мамы выходной. · Vazba у + 2. п. + есть se užívá v případě, zdůrazňuje-li se trvalý charakter vlastnění a když chceme říci, že subjekt něco vlastní a není to zřejmé. У меня есть внук. Mám vnuka. У нас есть собака и кошка. Máme psa a kočku. У брата есть татуировка на руке. 1. У тебя ….. есть номер телефона Ивана? Máš telefonní číslo na Ivana? 2. - В школе … есть библиотека? – Да, в школе… большая библиотека. (velká knihovna) 3. У Ильи… голубые глаза. (modré oči) 4. У тебя ….. есть татуировки или пирсинг? (tetování a piercing) 5. У дедушки … простуда. (nachlazení) 6. У него… стойкий характер. (pevný charakter) 7. У студентов…… лекция. Личные местоимения (osobní zájmena) Я Ты Он Она Оно Мы Вы Они Род. п. меня́ тебя́ его́ её его́ нас вас их него́ неё него́ них Изображение выглядит как текст, Шрифт, снимок экрана, белый Автоматически созданное описание У Олега большая семья: папа Иван, мама Юлия, сестра Катя и брат Андрей. У них есть собака и кот. Кота зовут Дымок, а собаку Чарли. У Олега есть близкий друг Саша, и у Кати есть подруга, которую тоже зовут Саша. А какая у вас семья? Большая или маленькая? Как зовут членов вашей семьи? Есть ли у вас животные? Склонение имён существительных. Мужской род Изображение выглядит как текст, снимок экрана, Шрифт, число Автоматически созданное описание Изображение выглядит как текст, снимок экрана, Шрифт, линия Автоматически созданное описание Изображение выглядит как текст, снимок экрана, Шрифт, число Автоматически созданное описание Притяжательные местоимения Изображение выглядит как текст, снимок экрана, Шрифт, число Автоматически созданное описание Изображение выглядит как текст, рисунок, зарисовка, чернила Автоматически созданное описание Изображение выглядит как текст, рисунок, зарисовка, иллюстрация Автоматически созданное описание Изображение выглядит как текст, снимок экрана, Шрифт, документ Автоматически созданное описание Фонетика V nepřízvučné pozici podléhají redukci: · Nepřízvučné [o] Ve slabice před přízvukem a na začátku slova se vyslovuje jako kratší slabé [a], např. комéта [kaméta], потóм [patóm], Москвá [maskvá]. V pozici za přízvukem se redukuje – vyslovuje se slabě, zavřeně, např. атом [át-m], доктор [dókt-r], гóрод [gór-d]. · Nepřízvučné [a] Ve slabice před přízvukem a na začátku slova se vyslovuje jako kratší slabé [a], např. завóд [zavód], скалá [skalá], давáть [daváť]. V pozici za přízvukem se redukuje – vyslovuje se slabě, zavřeně, např. кáрта [kart-], лáмпа [lámp-], пáпа [páp-]. Nerozlišování výslovnosti samohlásek [a] a [o] se nazývá „akání“. Výslovnost samohlásek a základní typy redukce · Jotované samohlásky Е е [je/e] Ё ё [jo/o] Ю ю [ju/u] Я я [ja/a] Pokud jsou tyto samohlásky pod přízvukem, čtou se s tzv. „jotací“, tedy jako [je], [jo], [ju], [ja]. Na začátku slova: ехать [jéchať], ёж [još], юбка [júbk-], яблоко [jábl-k-] Pokud stojí po samohlásce: проехал [prajech-l], боюсь [bajusʼ], роял [rajalʼ] Po tvrdém a měkkém znaku: пью [pʼju], подъём [paďjóm], пьёшь [pʼjóš] · Po tvrdých souhláskách ж, ш, ц se [e] a [ё] vyslovují tvrdě jako [e] a [o], např. жемчуг [žémčuk], шесть [šesť], жёлтый [žóltyj], шёлк [šolk]. Jotovaná samohláska [ё] je vždy přízvučná – přízvuk se označuje dvojtečkou. Samohláska [ю] v nepřízvučné pozici podléhá neznatelné redukci, např. юбилéй [jubilʼéj], люблю [lʼublʼú]. · Nepřízvučné [je/e] a [ja/a] Na začátku slova a v první slabice před přízvukem se vyslovují mezi [e] a [i], jedná se o tzv. „íkání“. Např. веснá [visná], метрó [mitró], Елéна [jiléna], язык [jizyk]. „Íkání“ se uplatňuje i po tvrdých souhláskách, ale vyslovuje se tvrdě, např. ценá [cyná]. V ostatních pozicích před a po přízvučné slabice a vyslovují slaběji, redukují se, např. кýхня [kúchňa], перескáз [pʼereskás]. Jotované samohlásky měkčí přecházející souhlásku, např. тётка [ťótk-], тюк [ťuk], дядя [ďáďja], дело [ďél-]. V těchto případech se vyslovují se pouze dvě hlásky [ďa], [j] se nevyslovuje. Neplatí pro tvrdé souhlásky ж, ш, ц – po těch se v ruských slovech jotované samohlásky nepíší. Výjimkou jsou slova přejatá, např. жюри, парашют. Spojení жё а шё se čtou tvrdě jako [žo] a [šo], např. жёлтый, шёпотом. Následují-li po tvrdých souhláskách samohlásky e a и, vyslovujeme slabiky tvrdě, např. женá, шерсть, цирк.