les anciens canadiens Dansons a l'entour Toure-loure; Dansons a l'entour. Venez-y tous en survenants (bis) Sorciers, lezards, crapauds, serpents, Toure-loure; Dansons a l'entour, Toure-loure; Dansons a l'entour. Venez-y tous en survenants (bis) Impies, athees et mecreants, Toure-loure; Dansons a l'entour, Toure-loure; Dansons a l'entour. Les sueurs abimaient mon defunt pere; il n'etait pas pourtant au plus creux de ses traverses. Mais, ajouta Jose, j'ai faim de furrier; et, avec votre permission, mes messieurs, je vais battre le briquet. — C'est juste, mon cher Jose, dit d'Haberville; mais, moi, j'ai une autre faim. II est quatre heures, a mon estomac, heure de la collation au college. Nous allons manger un morceau. » Jules, par privilege de race nobiliaire, jouissait en tout temps d'un appetit vorace: excusable, d'ailleurs, ce jour-la, ayant dine avant midi et pris beaucoup d'exercice. Chapitre quatrieme La Corriveau (a) Sganarelle — Seigneur comman-deur, mon maitre, Don Juan, vous detnande si vous voulez lui faire Vhonneur de venir souper avec lui. Le Meme — La statue m'a fait signe. Le Festin de Pierre What! the ghosts are growing ruder, How they beard me [...] To night— Why this is Goblin Hall, Spirits and spectres all in all. Faustus Jose, apres avoir debride le cheval, et lui avoir donne ce qu'il appelait une gueulee de foin, se hata d'ouvrir un cofrre que, dans son ingenuite indus-trieuse, il avait cloue sur le traineau, pour servir, au besoin, de siege et de garde-manger. Il en tira une nappe dans laquelle deux poulets rotis, une langue, du jambon, un petit flacon d'eau-de-vie et une bonne 57 les anciens canadiens la corriveau bouteille de vin etaient enveloppes. II allait se retirer a l'ecart, lorsque Jules lui dit: « Viens manger avec nous, mon vieux. — Oui, oui, dit Arche, venez vous asseoir ici, pres de moi. — Oh! messieurs, fit Jose, je sais trop le respect que je vous dois... — Ailons, point de facons, dit Jules; nous sommes ici au bivouac, tous trois soldats, ou peu s'en faut: veux-tu bien venir, entete que tu es! — C'est de votre grace, messieurs, reprit Jose, et pour vous obeir, mes officiers, ce que j'en fais.» Les deux jeunes gens prirent place sur le coffre, qui servit aussi de table; Jose s'assit bien mollement sur une botte de foin qui lui restait, et tous trois se mirent a manger et a boire de bon appetit. Arche, naturellement sobre sur le boire et sur le manger, eut bien vite termine sa collation. N'ayant rien de mieux a faire, il se mit a philosopher: de Locheill, dans ses jours de gaite, aimait a avancer des paradoxes, pour le plaisir de la discussion. «Sais-tu, mon frere, ce qui m'a le plus interesse dans la legende de notre ami? — Non, dit Jules, en attaquant une autre cuisse de poulet, et je ne m'en soucie guere pour le quart d'heure: ventre affame n'a pas d'oreilles. — N'importe, reprit Arche: ce sont ces diables, lutins, farfadets, comme tu voudras les appeler, qui-1 n'ont qu'un seul ceil; je voudrais que la mode s'en repandit parmi les hommes: il y aurait alors moins d'hypocrites, moins de fripons, partant moins de dupes. Certes, il est consolant de voir que la vertu est en honneur meme chez les sorciers! As-tu remarque de quels egards les cyclopes etaient l'objet de la part des autres lutins ? avec quel respect ils les saluaient avant de s'en approcher ? — Soit, dit Jules; mais qu'est-ce que cela prouve? — Cela prouve, repartit de Locheill, que ces cyclopes meritent les egards que Ton a pour eux: c'est la creme des sorciers. D'abord, ils ne sont pas hypocrites. — Bah! fit Jules, je commence a craindre pour ton cerveau. — Pas si fou que tu le penses, repartit Arche, et en voici la preuve. Vois un hypocrite avec une personne qu'il veut tromper: il a toujours un ceil humblement a demi ferme\ tandis que l'autre observe l'effet que ses discours font sur son interlocuteur. S'il n'avait qu'un ceil unique, il perdrait cet immense avantage, et serait oblige de renoncer au role d'hypocrite, qui lui est si profitable. Et voila deja un homme vicieux de moins. Mon sorcier de cyclope a probablement beaucoup d'autres vices; mais il est toujours exempt d'hypo-crisie: de la le respect qua pour lui une classe d'etres entachee de tous les vices que nous leur attribuons. — A ta sante, philosophe ecossais, dit Jules en avalant un verre de vin: je veux etre pendu si je comprends un mot a ton raisonnement. 5» 59 les anciens canadiens — C'est pourtant clair comme le jour, reprit Arche; il faut alors que ces aliments savoureux, pesants, indi-gestes, dont tu te bourres l'estomac, t'appesantissent le cerveau! Si tu ne mangeais que de la farine d'avoine, comme nos montagnards, tu aurais les idees plus claires, la conception plus facile. — II parait que l'avoine vous revient sur le cceur, l'ami, dit Jules: c'est pourtant facile a digerer, meme sans le secours des epices. — Autre exemple, dit Arche: un fripon qui veut duper un honnete homme, dans une transaction quelconque, a toujours un ceil qui clignote ou a demi ferme, tandis que l'autre observe ce qu'il gagne ou perd de terrain dans le marche: Tun est l'ceil qui pense, l'autre l'ceil qui observe. C'est un avantage pre-cieux pour le fripon; son antagoniste, au contraire, voyant toujours un des yeux de son interlocuteur clair, limpide, honnete, ne peut deviner ce qui se passe sous l'oeil qui clignote, qui pense, qui calcule, tandis que son voisin est impassible, impenetrable comme le destin. Tournons maintenant la medaille, continua Arche: supposons le meme fripon devenu borgne, dans les memes circonstances. L'homme honnete, le regardant toujours en face, lit souvent, dans son ceil, ses pensees les plus intimes: car mon borgne, mefiant aussi, est contraint de le tenir toujours ouvert... — Un peu, dit Jules en riant aux eclats, pour ne pas se rompre le cou. 60 la corriveau — Accordé, reprit de Locheill; mais encore plus, pour lire dans l'ame de celui qu'il veut duper. II faut en outre qu'il donne á son oeil une grande apparence de candeur et de bonhomie, pour dérouter les soupcons: ce qui absorberait une partie de ses facultés. Or, comme il y a peu d'hommes qui puissent suivre en méme temps deux cours ďidées différentes sans le secours de leurs deux yeux, notre fripon se trouve perdre la moitié de ses avantages: il renonce á son vilain metier, et voilá encore un honnete homme de plus dans la société. — Mon pauvre Arché, dit Jules, je vois que nous avons change de role: que je suis, moi, l'Ecossais sage, comme j'ai la courtoisie de te proclamer, et que tu es, toi, le fou de Francais, comme tu as 1'irrévérence de m'appeler souvent. Car, vois-tu, rien n'empecherait la race d'hommes á l'oeil unique, que, nouveau Prométhee, tu veux substituer á la nótre, qui te devra de grandes actions de graces, continua Jules en écla-tant de rire, rien ne l'empecherait, dis-je, de clignoter de l'ceil, puisque c'est une recette infaillible pour faire des dupes, et de le tenir, de temps en temps, ouvert pour observer. — Oh! Francais! légers Francais! aveugles Francais! il n'est pas surprenant que les Anglais se jouent de vous par-dessous la jambe, en politique! — II me semble, interrompit Jules, que les Écossais doivent en savoir quelque chose de la politique anglaise!» 61 les anciens canadiens Le visage d'Arche prit tout-a-coup une expression de tristesse; une grande päleur se repandit sur ses nobles traits: c'etait une corde bien sensible que son ami avait touchee. Jules s'en apercut aussitöt, et lui dit: « Pardon, mon frere, si je t'ai fait de la peine: je sais que ce sujet evoque chez toi de douloureux souvenirs. J'ai parle, comme je le fais toujours, sans reflechir. On blesse souvent, sans le vouloir, ceux que Ton aime le plus, par une repartie que Ton croit spirituelle. Mais, allons, vive la joie! continue ä deraisonner; ca sera plus gai pour nous deux. — Le nuage est passe, dit de Locheiii en faisant un effort sur lui-meme pour reprimer son emotion, et je reprends mon argument. Tu vois bien que mon coquin ne peut un seul instant fermer Fceil sans courir le risque que sa proie lui echappe. Te souvient-il de ce gentil ecu-reuil que nous delivrämes, Fannee derniere, de cette enorme couleuvre, roulee sur elle-meme au pied du gros erable du pare de ton pere, ä Saint-Jean-Port-Joli? Vois comme elle tient constamment ses yeux ardents fixes sur la pauvre petite bete, pour la fasciner. Vois comme Fagile creature saute de branche en branche, en poussant un cri plaintif, sans pouvoir detourner un instant les yeux de ceux de l'horrible reptile! Qu'il cesse de le regarder, et il est sauve. Te souviens-tu comme il etait gai apres la mort de son terrible ennemi? Eh bien, mon ami, que mon fripon ferme Fceil, et sa proie lui echappe. — Sais-tu, dit Jules, que tu es un terrible dialec-ticien, et que tu menaces d'eclipser un jour, si ce jour la corriveau n'est pas meme arrive, des bavards tels que Socrate, Zenon, Montaigne et autres logiciens de la meme farine? II n'y a qu'un seul danger, e'est que la logique n'emporte le raisonneur dans la lune. — Tu crois rire! dit Arche. Eh bien, qu'un seul pedant, portant la plume ä Foreille, se m£le de refuter ma these serieusement, et je vois venir cent ecrivailleurs ä Faffut, qui prendront fait et cause pour ou contre, et des flots d'encre vont couler. II a coule bien des flots de sang pour des systemes ä peu pres aussi raisonnables que le mien. Voilä comme se fait souvent la reputation d'un grand homme! — En attendant, reprit Jules, ta these pourra servir de pendant au conte que faisait Sancho pour endormir Don Quichotte. Quant ä moi, j'aime encore mieux la legende de notre ami Jose. — Vous n'etes pas degoüte, fit celui-ci, qui avait un peu sommeille pendant la discussion scientifique. — Ecoutons, dit Arche: Conticuere omnes, inten-tique ora tenebant. — Conticuere..., incorrigible pedant, s'ecria d'Ha-berville. — Ce n'est pas un conte de cure, reprit vivement Jose; mais e'est aussi vrai que quand il nous parle dans la chaire de verite: car mon defunt pere ne mentait jamais. — Nous vous croyons, mon eher Jose, dit de Locheiii; mais continuez, s'il vous plait, votre charmante histoire. 62 63 les anciens canadiens la corriveau — Si done, dit Jose, que mon defunt pere, tout brave qu'il etait, avait une si fichue peur, que l'eau lui degouttait par le bout du nez, gros comme une paille d'avoine. II etait la, le cher homme, les yeux plus grands que la tete, sans oser bouger. II lui sembla bien qu'il entendait derriere lui le tic tac, qu'il avait deja entendu plusieurs fois pendant sa route; mais il avait trop de besogne par-devant, sans s'occuper de ce qui se passait derriere lui. Tout a coup, au moment ou il s'y attendait le moins, il sent deux grandes mains seches, comme des griffes d'ours, qui lui serrent les epaules: il se retourne tout effarouche, et se trouve face a face avec la Corriveau, qui se grappignait amont lui. Elle avait passe les mains a travers les barreaux de sa cage de fer, et s'efforcait de lui grimper sur le dos; mais la cage etait pesante, et, a chaque elan quelle prenait, elle retombait a terre avec un bruit rauque, sans lacher pourtant les epaules de mon pauvre defunt pere, qui pliait sous le fardeau. S'il ne s'etait pas tenu solidement avec ses deux mains a la cloture, il aurait ecrase sous la charge. Mon pauvre defunt pere etait si saisi d'horreur, qu'on aurait entendu l'eau qui lui coulait de la tete tomber sur la cloture, comme des grains de gros plomb a canard. — Mon cher Francois, dit la Corriveau, fais-moi le plaisir de me mener danser avec mes amis de Tile d'Orleans. — Ah! satanee bigre de chienne! cria mon defunt pere; e'etait le seul jurement dont il usait, le saint homme, et encore dans les grandes traverses. 64 — Diable! dit Jules, il me semble que l'occasion etait favorable! quant a moi, j'aurais jure comme un payen. — Et moi, reprit Arche, comme un Anglais. — Je croyais avoir pourtant beaucoup dit, repliqua d'Haberville. — Tu es dans l'erreur, mon cher Jules! II faut cependant avouer que messieurs les payens s'en acquit-taient passablement, mais les Anglais! les Anglais! Le Roux qui, apres sa sortie du college, lisait tous les mauvais livres qui lui tombaient sous la main, nous disait, si tu t'en souviens, que ce polisson de Voltaire, comme mon oncle le Jesuite l'appelait, avait ecrit dans un ouvrage, qui traite d'evenements arrives en France sous le regne de Charles VII, lorsque ce prince en chassait ces insulaires, maitres de presque tout son royaume; Le Roux nous disait done que Voltaire avait ecrit que "tout Anglais jure". Eh bien, mon fils, ces evenements se passaient vers l'annee 1445; disons qu'il y ait trois cents ans depuis cette epoque memorable, et juge, toi-meme, quels jurons formidables une nation d'humeur morose peut avoir inventes pendant l'espace de trois siecles! — Je rends les armes, dit Jules; mais continue, mon cher Jose. — Satanee bigre de chienne, lui dit mon defunt pere, est-ce pour me remercier de mon deprefundi et de mes autres bonnes prieres que tu veux me mener au sabbat ? Je pensais bien que tu en avais, au petit moins, pour trois a quatre mille ans dans le purgatoire pour tes I les anciens canadiens fredaines. Tu n'avais tué que deux maris: c'etait une misěre! aussi 9a me faisait encore de la peine, á moi qui ai toujours eu le coeur tendre pour la creature, et je me suis dit: II faut lui donner un coup ďépaule; et c'est la ton remerciment, que tu veux montér sur les miennes, pour me trainer en enfer comme un hérétique! — Mon cher Francois, dit la Corriveau, měne-moi danser avec mes bons amis; et elle cognait sa téte sur celle de mon déřunt pere, que le cráne lui résonnait comme une vessie sěche pleine de cailloux. — Tu peux étre sure, dit mon déřunt pere, satanée bigre de fille de Juidas l'Escariot, que je vais te servir de béte de somme pour te mener danse au sabbat avec tes jolis mignons d'amis! — Mon cher Francois, répondit la sorciěre, il m'est impossible de passer le Saint-Laurent, qui est un fleuve bénit, sans le secours ďun chrétien. — Passe comme tu pourras, satanée pendue, que lui dit mon déřunt pere; passe comme tu pourras: cha-cun son affaire. Oh! oui! compte que je ťy měnerai danser avec tes chers amis, mais ca sera á poste de chien comme tu es venue, je ne sais comment, en traínant ta belle cage, qui aura déraciné toutes les pierres et tous les cailloux du chemin du roi, que 9a sera un escandale, quand le grand voyageur passera ces jours ici, de voir un chemin dans un état si piteux! Et puis, 9a sera le pauvre habitant qui pátira, lui, pour tes fredaines, en payant l'amende pour n'avoir pas entretenu son chemin ďune maniěre convenable! la corriveau Le tambour major cesse enfrn tout a coup de battre la mesure sur sa grosse marmite. Tous les sorciers s'arretent et poussent trois cris, trois hurlements, comme font les sauvages quand ils ont chante et danse "la guerre", cette danse et cette chanson par laquelle ils preludent toujours a une expedition guerriere. L'ile en est £branlee j usque dans ses fondements. Les loups, les ours, toutes les betes feroces, les sorciers des montagnes du nord s'en saisissent, et les echos les repetent jusqu'a ce qu'ils s'eteignent dans les forets qui bordent la riviere Saguenay. Mon pauvre defunt pere crut que c'etait, pour le petit moins, la fin du monde et le jugement dernier. Le geant au plumet d'epinette frappe trois coups; et le plus grand silence succede a ce vacarme infernal. II eleve le bras du cote de mon defunt pere, et lui crie dune voix de tonnerre: Veux-tu bien te depecher, chien de paresseux, veux-tu bien te depecher, chien de chretien, de traverser notre amie? Nous n'avons plus que quatorze mille quatre cents rondes a faire autour de l'ile avant le chant du coq: veux-tu lui faire perdre le plus beau du divertissement ? — Va-t'en a tous les diables d'ou tu sors, toi et les tiens, lui cria mon defunt pere, perdant enfin toute patience. — Allons, mon cher Fran9ois, dit la Corriveau, un peu de complaisance! tu fais l'enfant pour une bagatelle; tu vois pourtant que le temps presse: voyons, mon fils, un petit coup de collier. 66 67 les anciens canadiens — Non, non, fille de Satan! dit mon defunt pere. Je voudrais bien que tu l'eusses encore le beau collier que le bourreau t'a passe autour du cou, il y a deux ans: tu n'aurais pas le sifflet si affile. Pendant ce dialogue, les sorciers de File reprenaient leur refrain: Dansons ä l'entour, Toure-loure; Dansons ä l'entour. — Mon eher Francois, dit la sorciere, si tu refuses de m'y mener en chair et en os, je vais t'etrangler; je monterai sur ton äme et je me rendrai au sabbat. Ce disant, elle le saisit ä la gorge et l'etrangla. — Comment, dirent les jeunes gens, elle etrangla votre pauvre defunt pere ? —Quand je dis etrangle, il n'en valait guere mieux le eher homme, reprit Jose, car il perdit tout ä fait connais-sance. Lorsqu il revint ä lui, il entendit un petit oiseau qui criait: que-tu ?* * L'auteur avoue son ignorance en Ornithologie. Notre excellent ornithologiste, M. LeMoine, aura peut-etre la complaisance de lui venir en aide en classant, comme il doit l'etre, ce petit oiseau dont la voix imite les deux syllabes que-tu. Ceci rappelle ä l'auteur l'anecdote d'un vieillard non compos mentis qui errait dans les campagnes il y a quelque soixante ans. Se croyant interpelle lorsqu'il enteridait le chant de ces hotes des bois, il ne manquait jamais de repondre tres poliment d'abord: «Le pere Chamberland, mes petits enfants» et, perdant enfin patience: « Le pere Chamberland, mes petits b...s». la corriveau — Ah! 9a! dit mon defunt pere, je ne suis done point en enfer, puisque j'entends les oiseaux du bon Dieu! il risque un oeil, puis un autre, et voit qu'il fait grand jour: le soleil lui reluisait sur le visage. Le petit oiseau, perche sur une branche voisine, criait toujours: que-tu ? — Mon cher petit enfant, dit mon defunt pere, il m'est malaise de repondre a ta question, car je ne sais trop qui je suis ce matin: hier encore je me croyais un brave et honnete homme creant (craignant) Dieu; mais j'ai eu tant de traverses cette nuit, que je ne saurais assurer si e'est bien moi, Francois Dube, qui suis ici present en corps et en ame. Et puis il se mit a chanter, le cher homme: Dansons a l'entour, Toure-loure; Dansons a l'entour. Il etait encore a moitie ensorcele. Si bien toujours, qua la fin il s'apercut qu'il etait couche de tout son long dans un fosse ou il y avait heureusement plus de vase que d'eau, car sans cela mon pauvre defunt pere, qui est mort comme un saint, entoure de tous ses parents et amis, et muni de tous les sacrements de l'eglise sans en manquer un, aurait trepasse sans confession, comme un orignal au fond des bois, sauf le respect que je lui dois et a vous, mes jeunes messieurs. Quand il se fut dehale du fosse ou il etait serre comme dans une etoque (etau), le premier objet qu'il vit fut 68 69 les anciens canadiens la corriveau son flacon sur la levee du fosse; 9a lui ranima un peu le courage. II etendit la main pour prendre un coup; mais bernique! il etait vide! la sorciere avait tout bu. — Mon cher Jose, dit de Locheill, je ne suis pourtant pas plus lache qu'un autre; mais, si pareille aventure m'etait arrivee, je n'aurais jamais voyage seul de nuit. — Ni moi non plus, interrompit d'Haberville. — A vous dire le vrai, mes messieurs, dit Jose, puisque vous avez tant d'esprit, je vous dirai en confidence que mon defunt pere, qui, avant cette aventure, aurait ete dans un cimetiere en plein cceur de minuit, n etait plus si hardi apres cela; car il n'osait aller seul faire son train dans l'etable apres soleil couche. — II faisait tres-prudemment; mais acheve ton his-toire, dit Jules. — Elle est deja finie, reprit Jose; mon defunt pere attela sa guevalle, qui n avait eu connaissance de rien, a ce qu'il parait, la pauvre b£te! et prit au plus vite le chemin de la maison: ce ne fut que quinze jours apres, qu'il nous raconta son aventure. — Que dites-vous maintenant, monsieur l'incre-dule egoi'ste, qui refusiez tantot au Canada le luxe de ses sorciers et sorcieres ? dit d'Haberville. — Je dis, repliqua Arche, que nos sorciers cale-doniens ne sont que des sots compares a ceux de la Nouvelle-France; et que, si je retourne jamais dans mes montagnes d'Ecosse, je les fais mettre en bouteilles, comme fit Le Sage de son diable boiteux d'Asmodee. — Hem! hem! dit Jose, ce nest pas que je les plain drais, les insecrables gredins! mais ou trouver des bou teilles assez grandes? voila le plus pire de 1'affaire! » 70