Metodika výzkumu půdMetodika výzkumu půd 1. Terénní práce1. Terénní práce Rekognoskace územíRekognoskace území (topografická a geologická mapa)(topografická a geologická mapa) Konfigurace reliéfuKonfigurace reliéfu Geologie a litologieGeologie a litologie Klimatické a hydrologické podmínkyKlimatické a hydrologické podmínky Biota (složení vegetace)Biota (složení vegetace) Antropogenní zásahyAntropogenní zásahy Určení sítě sondUrčení sítě sond vztah mezi půdním pokryvem a půdotvornými faktoryvztah mezi půdním pokryvem a půdotvornými faktory vystihnout hlavní tvary reliéfuvystihnout hlavní tvary reliéfu Půdní sondyPůdní sondy -- hlavní (většinou kopané)hlavní (většinou kopané) -- pomocné (zatloukané, vrtané)pomocné (zatloukané, vrtané) Kopané sondyKopané sondy Obdélníkový půdorys 60Obdélníkový půdorys 60--80 x 15080 x 150--200 cm200 cm Hloubka 120Hloubka 120--200 cm200 cm (matečná hornina, hladina PZV)(matečná hornina, hladina PZV) Naproti čelu sondy schůdkyNaproti čelu sondy schůdky ČeloČelo -- zpravidla k jihu u sond v rovinězpravidla k jihu u sond v rovině -- proti svahu a kolmo k vrstevnici ve svahuproti svahu a kolmo k vrstevnici ve svahu -- zcela svislé a začištěnézcela svislé a začištěné Materiál nevyhazujeme nad čelo aMateriál nevyhazujeme nad čelo a oddělujeme horizonty humusové ododdělujeme horizonty humusové od minerálníchminerálních Nešlapeme po povrhu nad čelem sondyNešlapeme po povrhu nad čelem sondy Kopané sondyKopané sondy vyplníme 1. stranu polního půdního záznamuvyplníme 1. stranu polního půdního záznamu číslo sondyčíslo sondy datum popisu profilu sondydatum popisu profilu sondy kraj, zeměpisné souřadnice sondykraj, zeměpisné souřadnice sondy sekci topografické mapy (1:10 000, název i číselné označení)sekci topografické mapy (1:10 000, název i číselné označení) místo, katastrální území (obec), místní název tratěmísto, katastrální území (obec), místní název tratě označení polohy (mezooznačení polohy (mezo-- a mikroreliéf), umístění sondy ve svahu (horní, střední nebo doa mikroreliéf), umístění sondy ve svahu (horní, střední nebo dolní část),lní část), tvar svahu (přímý, konkávní a konvexní)tvar svahu (přímý, konkávní a konvexní) charakteristika rostlinného krytucharakteristika rostlinného krytu klimatická oblast (podle Quita)klimatická oblast (podle Quita) nadmořská výškanadmořská výška expozice a inklinace svahuexpozice a inklinace svahu schématický náčrt topografie, průřez terénemschématický náčrt topografie, průřez terénem Popis půdního profilu se doplní o následující údaje:Popis půdního profilu se doplní o následující údaje: zrnitost, skeletovitostzrnitost, skeletovitost půdotvorný substrátpůdotvorný substrát obsah CaCO3 a rozpustných solí sobsah CaCO3 a rozpustných solí s uvedením hloubkyuvedením hloubky antropické zásahy (provedené meliorace, rekultivace)antropické zásahy (provedené meliorace, rekultivace) vyznačení hloubky hladiny podzemní vody (po ustálení, tj. cca 30vyznačení hloubky hladiny podzemní vody (po ustálení, tj. cca 30 min. po výkopu sondy) amin. po výkopu sondy) a charakteru zamokření (sezónní nebo trvalé, způsobené podzemní necharakteru zamokření (sezónní nebo trvalé, způsobené podzemní nebo svrchní vodou)bo svrchní vodou) typ a rozsah erozetyp a rozsah eroze označení půdy na úrovnioznačení půdy na úrovni půdního typupůdního typu, subtypu, variety, subvariety, hlavní substrátové půdní, subtypu, variety, subvariety, hlavní substrátové půdní formy, zrnitostní třídy (půdního druhu), skeletovitosti, hloubkyformy, zrnitostní třídy (půdního druhu), skeletovitosti, hloubky půdy a BPEJpůdy a BPEJ K čelu sondy přiložíme měřidloK čelu sondy přiložíme měřidlo (dřevěný, krejčovský metr)(dřevěný, krejčovský metr) Provedeme náčrt celého profiluProvedeme náčrt celého profilu Při popisu postupujeme od vrchu dolůPři popisu postupujeme od vrchu dolů UrčímeUrčíme -- mocnost jednotlivých horizontůmocnost jednotlivých horizontů -- prohumózněníprohumóznění -- charakter přechodůcharakter přechodů -- obsah uhličitanůobsah uhličitanů -- hloubka uložení matečné horninyhloubka uložení matečné horniny Jednotlivé horizonty popíšemeJednotlivé horizonty popíšeme Pokračujeme charakteristikou horizontů (viz 2.Pokračujeme charakteristikou horizontů (viz 2. strana polního půdního záznamu)strana polního půdního záznamu) BarvaBarva Zjišťuje se při stávající vlhkostiZjišťuje se při stávající vlhkosti (popř. v laboratoři)(popř. v laboratoři) Slovně a symbolem podle Munsellovy stupniceSlovně a symbolem podle Munsellovy stupnice Slovně dvě až tři slovaSlovně dvě až tři slova (poslední = základní barva,(poslední = základní barva, prostřední = barevný odstín, první = intenzita základní barvy)prostřední = barevný odstín, první = intenzita základní barvy) StrukturaStruktura prostorové uspořádání elementárníchprostorové uspořádání elementárních půdních částic a agregátů.půdních částic a agregátů. vezmu vzorek do dlaně a jemně drhnu, tenvezmu vzorek do dlaně a jemně drhnu, ten se rozpadne na agregátyse rozpadne na agregáty izometrické x protaženéizometrické x protažené Zrnitá 10 ­ 5 mm Jemně zrnitá 5 ­ 1 mm Plochy a hrany patrné, ale ne výrazné Hrubě deskovitá nad 10 mm Deskovitá 10 ­ 5 mm Destičkovitá 5 ­ 2 mm Lístkovitá pod 2 mm tloušťky Hrubě sloupkovitá nad 50 mm Sloupkovitá (středně) 50 ­ 20 mm Drobně sloupkovitá pod 20 mm v příčném průměru Hrubě prizmatická nad 50 mm Prizmatická (středně) 50 ­ 20 mm Drobně prizmatická pod 20 mm v příčném průměru Hrubě polyedrická nad 20 mm Polyedrická (středně) 20 ­ 10 mm Drobně polyedrická pod 10 mm Hrudovitá nad 50 mm Hrudkovitá 50 ­ 10 mm Drobtovitá 10 ­ 5 mm Jemně drobtovitá 5 ­ 1 mm Se zaoblenou svrchní částí ­ SLOUPKOVITÁ Bez zaoblení ve svrchní části ­ PRIZMATICKÁ Plochy a hrany vyvinuty zřetelně (výrazně) Plochy a hrany vyvinuty nezřetelně IV. DESKOVITÁIII. HRANOLOVITÁII. POLYEDRICKÁI. KULOVITÁ Strukturní elementy horizontálně protažené: Strukturní elementy vertikálně protažené: Strukturní elementy vyvinuty stejně ve 3 směrech: Třídění struktury podle tvaru, vývinu hran a velikosti ZrnitostZrnitost nejprve oddělit skelet (částice nad 2 mm)nejprve oddělit skelet (částice nad 2 mm) v terénu spíše orientačně, vizuální av terénu spíše orientačně, vizuální a hmatová zkouškahmatová zkouška podle trojúhelníkového diagramu pro určenípodle trojúhelníkového diagramu pro určení zrnitostních tříd podle TKSP ČRzrnitostních tříd podle TKSP ČR PÍSEK: písčitá zemina dává zrnitý pocit na dlaniPÍSEK: písčitá zemina dává zrnitý pocit na dlani nebo vnebo v ústech, jednotlivá zrna jsou viditelnáústech, jednotlivá zrna jsou viditelná pouhým okem; suchý písek se po zmáčknutí vpouhým okem; suchý písek se po zmáčknutí v ruceruce rozsype, jakmile se povolí stisk; vlhký písek utvořírozsype, jakmile se povolí stisk; vlhký písek utvoří nepevnou hrudku, která se po dotyku rozpadá.nepevnou hrudku, která se po dotyku rozpadá. PRACH: suchý prach dává vPRACH: suchý prach dává v ruce pocit jako mouka,ruce pocit jako mouka, když je vlhký tak mýdlový, ale nelepivý. Když sekdyž je vlhký tak mýdlový, ale nelepivý. Když se ochutná dává vochutná dává v ústech zrnitý pocit. Ať je suchýústech zrnitý pocit. Ať je suchý nebo vlhký, tak znebo vlhký, tak z něho lze vytvořit hrudku, seněho lze vytvořit hrudku, se kterou lze opatrně manipulovat, aniž by sekterou lze opatrně manipulovat, aniž by se rozpadla.rozpadla. JÍL: jíl dává jemný, hladký pocit (bez zrnitosti) a jeJÍL: jíl dává jemný, hladký pocit (bez zrnitosti) a je plastický a lepivý, když je vlhký. Když se zmáčkne,plastický a lepivý, když je vlhký. Když se zmáčkne, tak vytvoří velmi stabilní, pevnou hrudku. Když setak vytvoří velmi stabilní, pevnou hrudku. Když se ze vzorku vytvoří váleček a chytí se mezi prsty, takze vzorku vytvoří váleček a chytí se mezi prsty, tak se vlastní vahou nepřetrhne. Lze vytvořit velmise vlastní vahou nepřetrhne. Lze vytvořit velmi tenký a dlouhý váleček. Když se otře o hladkýtenký a dlouhý váleček. Když se otře o hladký povrch, tak dává silný lesk.povrch, tak dává silný lesk. SkeletovitostSkeletovitost šštěrk 2těrk 2 -- 30 mm, kamení30 mm, kamení >> 30 mm (% objemu)30 mm (% objemu) VlhkostVlhkost momentální obsah vody vmomentální obsah vody v půdě; vpůdě; v terénu seterénu se projevuje konzistencí, barvou a pocitem,projevuje konzistencí, barvou a pocitem, který zeminy vyvolávají při dotekukterý zeminy vyvolávají při doteku VYPRAHLÁVYPRAHLÁ SUCHÁSUCHÁ VLAHÁVLAHÁ VLHKÁVLHKÁ MOKRÁMOKRÁ KonzistenceKonzistence vzájemné poutání půdních částic mezi sebouvzájemné poutání půdních částic mezi sebou (koheze, soudržnost),(koheze, soudržnost), lpění zeminy klpění zeminy k cizím tělesům (adheze,cizím tělesům (adheze, přilnavost)přilnavost) lepivost (v mokrém stavu)lepivost (v mokrém stavu) plasticita (ve vlhkém stavu)plasticita (ve vlhkém stavu) pevnost (za vlahého stavu)pevnost (za vlahého stavu) tvrdost (v suchém a vyprahlém stavu)tvrdost (v suchém a vyprahlém stavu) Další znakyDalší znaky Novotvary,Novotvary, Příměsi,Příměsi, Přítomnost Fe++, Fe+++, ...Přítomnost Fe++, Fe+++, ... KonkreceKonkrece Mramorování, žilkyMramorování, žilky KrotovinyKrotoviny Charakter povrhuCharakter povrhu Odběr vzorkůOdběr vzorků z každého horizontu min jeden vzorekz každého horizontu min jeden vzorek lopatkoulopatkou standardně 1,5standardně 1,5 -- 2 kg2 kg Kopeckého válečekKopeckého váleček -- neporušený vzorekneporušený vzorek 0,1 (homogenní) nebo 1 l (nehomogenní)0,1 (homogenní) nebo 1 l (nehomogenní) 2. Laboratoř2. Laboratoř příštěpříště