Má-li být výuka chemie ve fázi využívání PZ a PSP výchovně dostatečně účinná a má-li přispívat k dialekticko-materialistickému uvažování a jednání žáků, tedy i k formování jejich světonázorových představ a postojů, není lhostejné, jakých konkrétních postupů se při této výuce používá. Obvyklé je zadávání dílčích úkolů po probrání menších či větších úseků učiva, např.:
V úrovni ZŠ zařazujeme úlohy méně náročné; např.:
Doplňte tabulku:
Oxidační číslo prvku a číslo skupiny v PSP | I | II | III | IV | V | VI | VII |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Vzorec oxidu | CaO | Al2O3 | P2O5 | Cl2O7 | |||
Název oxidu | oxid sodný | oxid křemičitý | oxid sírový |
Kromě toho je však třeba usilovat o využívání PZ a PSP v širším rozsahu, a to i při výkladu nových úseků učiva. V těchto případech lze pak postupovat v podstatě třemi zásadně odlišnými způsoby:
V první fázi se totiž učitel s žáky, popř. i žáci sami, snaží na podkladě dosud osvojeného učiva (např. podle kap. 2.4 a 2.5 této učebnice) usuzovat na pravděpodobné vlastnosti nově poznávaných látek či na průběh a výsledky jejich chemických reakcí — vytvářejí předpoklady (pracovní hypotézy).
Ve druhé fázi tyto své představy, podložené dříve osvojenými poznatky i zkušenostmi, konfrontují se skutečností (ať již s využitím demonstračních či žákovských pokusů, údajů v chemických tabulkách, na transparentech, na kartách k sestavovací tabuli PSP, odkazů na výsledky vědeckých výzkumů apod.) a porovnávají reálnost svých předpokladů s novými poznatky.
Po konfrontaci a abstrakci se ve třetí fázi formulují objektivně platné závěry. Byla-li pracovní hypotéza ověřena (verifikována), postačí tuto skutečnost někdy pouze konstatovat a vyslovené předpoklady zopakovat jako platný závěr. Pokud ovšem konfrontace vyslovené předpoklady nepotvrdila, je třeba s využitím nových poznatků původní předpoklady korigovat a uvést důvody této korekce (vysvětlit nedostatky vyslovených předpokladů), popř. formulovat novou pracovní hypotézu a znovu ji ověřovat. (První případ konkrétně osvětluje kap. 2.6.2.2, druhý kap. 2.6.2.1.)