KONZERVACE NÁSTĚNNÝCH MALEB C6190 CHEMIE A METODIKY KONZERVOVÁNÍ PŘEDMĚTŮ Z ANORGANICKÝCH MATERIÁLŮ II Eva Zikmundová, 2023 NÁSTĚNNÉ MALBY NÁSTĚNNÁ MALBA •jakékoli dílo, jehož podklad tvoří přímo stěna či strop, a je tedy neoddělitelnou součástí stavby JESKYNNÍ MALBY •jedna z nejstarších forem uměleckého projevu •datace radiokarbonovou metodou – principem je pokles aktivity 14C vlivem radioaktivní přeměny od momentu, kdy dojde k přerušení obnovy z okolí • • JESKYNNÍ MALBY •nejstarší na světě: ostrov Sulawesi, Indonésie (45 000 př.n.l.) •nejznámější naleziště v Evropě: Lascaux (15 000 př.n.l.), La Grotte Chauvet (> 28 000 př.n.l.), Altamira (35 000 př.n.l.) - všechny jeskyně jsou dostupné návštěvníkům pouze ve formě kopií • •https://www.youtube.com/watch?v=3OLaNtKoJFk Jeskynní malby z ostrova Sulawesi [1] Lascaux [2] a Altamiry [3] PRAVĚK Nápisy a kresby na stěnách zůstávaly dlouho ve stínu archeologických vykopávek a také významných speleologických objevů, které přinesly přímé propojení s jeskyní Rudické propadání, přičemž vznikl druhý nejdelší jeskynní systém v České republice. JESKYNNÍ MALBY •nejstarší u nás: Kateřinská jeskyně (7000 př.n.l.), •Býčí skála (5200 př.n.l.) Geometrické jeskynní malby z Kateřinské jeskyně na útvaru zvaném mozek [4] a z Býčí skály [5] PRAVĚK •hrobky starověkého Egypta •antické malby v Pompejích a Herculaneu nebo v minojských palácích (Knossos, Kréta) • Nástěnné malby zachované v Herculaneu [6] STAROVĚK •technika (fresco al) secco •malba na suchou omítku pigmenty s pojivem rozpuštěným ve vodě (klih, žloutek, bílek), méně odolná •tempera – klihovo-křídový nebo sádrový podklad •enkaustika – malba voskovými barvami za horka, bez úpravy podkladu, pojivem byla směs včelího vosku s přyskyřičným balzámem (směs pryskyřice a terpentýnu) •olejomalba – nepříliš vhodná, podklad nutno penetrovat (ethanolový roztok šelaku, vodný roztok kaseinu), poté podkladový nátěr bílou barvou (olovnatá běloba), který se přebrousil TECHNIKY NÁSTĚNNÉ MALBY •technika (fresco al) secco Poslední večeře, Santa Maria delle Grazie, Miláno, Leonardo da Vinci; tempera [7] TECHNIKY NÁSTĚNNÉ MALBY •technika (buon) fresco •na vrstvu hrubší omítky (tzv. arriccio) se nanáší svrchní vrstva (Ca(OH)2, tzv. intonaco) •do ještě vlhkého intonaca se poté nanáší pigmenty dispergované ve vodě; odolné v alkalickém prostředí •malba s omítkou poté společně vysychá za tvorby CaCO3 (je pojivem malby) a stává se její neoddělitelnou součástí • •při malbě velkých ploch si umělci připravovali vždy část (velikost dle náročnosti), kterou byli schopni zpracovat najednou (tzv. giornata), aby nedocházelo k předčasnému vysychání podkladové omítky •přípravnou malbu (sinopii) si malíř rozvrhl už do arriccia uhlem a červenou hlinkou • •největší rozmach v Itálii ve středověku a renesanci TECHNIKY NÁSTĚNNÉ MALBY •technika (buon) fresco Stvoření Adama, strop Sixtinské kaple, Michelangelo Buonarotti [8] TECHNIKY NÁSTĚNNÉ MALBY DALŠÍ TECHNIKY NÁSTĚNNÉ MALBY •malba vápennými barvami (kalkmalerei) •freska s použitím vápenného mléka •freska s vápenným nátěrem •vápenné secco •marouflage •malba barvami pojenými vodním sklem •malba barvami pojenými ethylsilikátem (organokřemičitany) •akryl •sgrafito •chiaroscuro (grisaj) •imitace mramoru • • TECHNIKY NÁSTĚNNÉ MALBY VARIANTY VÝSKYTU NÁSTĚNNÝCH MALEB ZE STŘEDOVĚKU •vzácně dochované malby bez přemaleb •dochované malby s mladšími přemalbami •malby překryté omítkou (otázka její historické hodnoty) nebo mladšími, historicky méně hodnotnými přemalbami •malby překryté mladšími, ale historicky hodnotnými malbami, např. z baroka •výjimečně několik vrstev středověkých maleb téměř rovnocenné umělecké hodnoty (např. dvojitá freska ze 14. století v kostele Obětování panny Marie v Českých Budějovicích) NÁSTĚNNÉ MALBY Dvojitá freska [9] •degradace nástěnných maleb úzce souvisí s osudem staveb, jejichž součástí jsou •degradace a preventivní i sanační konzervace jsou výrazně ovlivněny tím, že jsou nástěnné malby neoddělitelné od svého podkladu DEGRADAČNÍ FAKTORY •vnitřní – dané vlastnostmi použitých materiálů a technologií •vnější – dané vlivy okolí DEGRADACE •použití chybných technologií a materiálů •heterogenní podklad – cihlový/kamenný, různá prodyšnost a tepelná vodivost à vznik tepelných mostů (kondenzace vodních par v chladnějších oblastech) •zanedbání přípravy podkladu – tvorba vzduchových kapes, delaminace •nadbytek vápna – praskání, delaminace, nedostatek vápna – drolení •špatné zpracování omítek – vznik prasklin z důvodu nedostatečného navlhčení podkladu nebo nanesení omítky v příliš tlusté vrstvě (intonaco maximálně několik mm), jemné omítky navíc vyžadují zhutnění hladítkem •nevhodné pigmenty – málo světlostálé, neodolné v alkalickém prostředí, neodolné ve znečištěném ovzduší (např. modrý azurit hydratuje na zelený malachit, olovnatá běloba oxiduje na černý oxid olovičitý, červená rumělka vlivem světla a vlhkosti mění krystalickou modifikaci na černý metacinabarit) •nadbytek organických pojiv – tvorba neprodyšného filmu à delaminace, organická pojiva také žloutnou (fotooxidace) a snadno podléhají biologickému napadení DEGRADAČNÍ FAKTORY •vlhkost •nejvyšší tolerovatelná vlhkost zdiva s nástěnnou malbou je 2 – 5 % •zdroje: zatékající vlhkost - např. z poškozené střešní krytiny, vsakování dešťové vody do stěn, vzlínání ze základů staveb, kondenzace vlhkosti v uzavřeném prostoru – např. vydechovaná pára •rizika: poškození mrazem, transport a krystalizace vodorozpustných solí (krystalizační a hydratační tlaky), tvorba krust •kyselé deště – tvorba krust, vymývání karbonátového pojiva z povrchových vrstev omítky, tvorba dešťových splavů (po odpadení krusty) •znečištění atmosféry – prachové depozice, emise plynů a produkty jejich fyzikálně-chemických změn; sloučeniny uhlíku, dusíku, síry • DEGRADAČNÍ FAKTORY •teplota •extrémní teploty – požár, zdroje tepla (krby kamna, komíny), světelné zdroje, fasády na jižní straně; urychlují korozní procesy, přesychání organických pojiv, dehydradace solí a následné hydratační tlaky, barevné změny pigmentů •teplotní výkyvy – vznik teplotního gradientu, u heterogenních materiálů vznik napětí i na rozhraní různých fází à u nástěnných maleb silná destrukce • DEGRADAČNÍ FAKTORY •biokoroze – živé organismy od mikroskopických po velké (např. strom prorůstající zdivem), rostlinné i živočišné •biodegradace zavlhčených maleb mikroorganismy •plesnivění organických pojiv, houby prorůstající skrze zdivo, řasy na povrchu •živočichové – mechanické poškození pohybem, stavění hnízd, kontaminace trusem (zdroj solí, především nitrátů) • DEGRADAČNÍ FAKTORY •světlo •změny barevnosti •IR složka může způsobovat lokální přehřátí – odlupování barevné vrstvy vlivem rozdílné tepelné roztažnosti pojiv a pigmentů •UV složka způsobuje blednutí organických barviv a oxidaci (žloutnutí a křehnutí) organických pojiv • •mechanické působení •poškození vlivem přírodního působení/katastrofy nebo vlivem činností člověka •nárazy větších těles (kameny, střely) •nárazy jemných částic (abraze větrem) •otěr •tlakové vlny •vibrace • DEGRADAČNÍ FAKTORY •poškození související se změnou účelu budovy, na jejíchž stěnách se nachází •neodborné opravy, překrytí jinými vrstvami (omítky, mladší přemalby) a jejich nešetrné odstranění •použití nevhodných konzervátorských prostředků (čištění, ochranné vrstvy, apod.) DEGRADAČNÍ FAKTORY NEVHODNÉ RESTAURÁTORSKÉ ZÁSAHY •konsolidace syntetickými polymery •hojně užívané od 60. let, nízká cena, snadná aplikace, rychlý a efektivní účinek, estetické hledisko (po aplikaci), měly být odolné vnějšímu prostředí a mikroorganismům, reverzibilní (údajně pomocí rozpouštědel použitých při aplikaci) •nejčastěji používanými syntetickými konsolidanty byly Paraloid, PvAlk a PvAc •výzkumy stárnutí polymerů z 90. let prokázaly degradaci zahrnující žloutnutí, tmavnutí, ztrátu průhlednosti, zvýšenou viskozitu, zadržování prachu, tvorbu nepropustné vrstvy, problémy s odstraněním •v současnosti konsolidace pomocí derivátů celulózy, organokřemičitanů DEGRADACE NEVHODNÉ RESTAURÁTORSKÉ ZÁSAHY – KOSTEL SV. MIKULÁŠE, SKRZYDLNA •konsolidace syntetickými polymery – barevná změna DEGRADACE Details are in the caption following the image Zkouška syntetických konsolidantů na monochromatické malbě z 20. stol. (kostel sv. Mikuláše, Skrzydlna, Polsko): PvAc ve vodní disperzi, PvAc v ethanolu, PvAlk ve vodě, kopolymer ethylmethakrylátu a methylakrylátu v toluenu s přídavkem acetonu, kopolymer ethylmethakrylátu a methylakrylátu ve vodní disperzi [11] NEVHODNÉ RESTAURÁTORSKÉ ZÁSAHY – SIXTINSKÁ KAPLE •další historické konzervátorské zásahy •čištění střídkou chleba, navlhčeným látkovým hadrem, houbou namočenou ve víně •klih k rozjasnění barev rozpuštěný za studena v octu – kromě zmiňovaného odlupování malby tvořil klih i živnou půdu pro růst plísní •retuše a přemalby různé kvality, za použití tempery nebo olejových barev, zejména v tmavých až černých odstínech • •konsolidace klihem •vlivem ošetření nástěnné malby klihem docházelo k odprýskávání drobných šupinek, a vrstva klihu také ztmavla •klih byl prokazatelně dodán sekundárně (pravděpodobně při restaurování v 18. století), protože se pod ním vyskytovaly prachové depozity a krystalizované soli DEGRADACE Sixtinská kaple, Michelangelo Buonarotti; odlupování malby v důsledku poškození klihem [12] NEVHODNÉ RESTAURÁTORSKÉ ZÁSAHY – SIXTINSKÁ KAPLE •čištění provedeno vodou, roztokem uhličitanu amonného, uhličitanu sodného, Desogenu a karboxymethylcelulózy ve vodě (2-4 minuty), poté opět vodou s následnými pravidelnými oplachy po dobu několika měsíců •části nástěnných maleb zhotovených metodou secco byly opatřeny vrstvou 5% Paraloidu B72, který byl následně odstraněn pomocí odpovídajícího rozpouštědla a japonského papíru, a tyto části byly čištěny organickými rozpouštědly • DEGRADACE Sixtinská kaple, Michelangelo Buonarotti; u některých postav zmizely oči [13] CÍLE PRŮZKUMU •stav a příčiny poškození, včetně zjištění stavu celé budovy •technika malby a materiálové složení •rozsah malby (jedná-li se o malbu nově objevenou) •řádná dokumentace – u cenných a rozsáhlých maleb je vhodné přesné zaměření (např. fotogrammetricky) •zavlhčení a zasolení omítky a zdiva •fyzikální poškození – praskliny, odlupování, sprašování barevné vrstvy/omítky, případné ztráty •znečištění, přemalby a předchozí restaurátorské zásahy PRŮZKUM NÁSTĚNNÝCH MALEB PRŮZKUM •zavlhčení a zasolení omítky a zdiva •orientačně kapacitním příložným vlhkoměrem, v případě podezření gravimetricky na odebraném vzorku •měření nutno opakovat během roku (sezónní výkyvy) •stanovení obsahu Cl-, SO42-, NO3- - ISE, gravimetricky, titračně •stav omítek a barevné vrstvy •vizuálně, poklepem (dutiny), sondy do hloubky podkladového zdiva •analytické techniky – mikroskopie, mikropetrografie, SEM-EDS, infračervená spektrometrie, chromatografické metody, termogravimetrie, diferenční termická analýza, rentgenová difrakční analýza, granulometrie, apod. PRŮZKUM NÁSTĚNNÝCH MALEB KOSTEL SV. HAVLA V KUŘÍVODECH •v roce 2013 byly objeveny jednodušší malby z 13. století a figurální výzdoba z počátku 14. století •kostel téměř zchátral po odsunu Němců, následném začlenění Kuřívod do vojenského prostoru a přítomností sovětské armády •materiálový průzkum pomocí ručního XRF, mikro-Ramanovy spektrometrie a práškové difrakce •zjištěn teprve druhý případ úmyslného použití krokoitu (PbCrO4) jako žlutého pigment v Evropě •objeven také pigment mimetit (Pb5(AsO4)3Cl), jehož použití v Evropské malbě nebylo dosud popsáno à degradační produkt realgaru As4S4/auripigmentu As2S3 a minia Pb3O4 • MATERIÁLOVÝ PRŮZKUM KOSTEL SV. HAVLA V KUŘÍVODECH • MATERIÁLOVÝ PRŮZKUM Archanděl Michael [14] Archanděl Michael. Sv. Dorota s Ježíškem a částečně zachovalá scéna Obětování v chrámu s vyznačenými body odběru vzorků [15] PREVENTIVNÍ KONZERVACE •v závislosti na umístění nástěnných maleb může být složité udržovat optimální podmínky •monitoring pomocí dataloggerů • •RV = 45-60 %, t = 18-20 °C, bez výkyvů •nutnost zabránit zatékání, neumisťovat zdroje sálavého tepla •u maleb s obsahem organických složek nutná regulace osvětlení • • • • MOŽNOSTI KONZERVACE A RESTAUROVÁNÍ •čištění a konsolidace, bez snímání přemaleb a retuší •čištění, konsolidace a snímání přemaleb, bez retuší •čištění, konsolidace, snímání přemaleb a lokální retuše •zalíčení malby a provedení restaurátorské kopie •transfer – dle Charty restaurování není přípustné, pokud se nejedná o jedinou možnost záchrany díla (např. v případě, že původní místo bylo zničeno) •dočasný transfer – úprava podložky a následné vrácení malby na původní místo •preparace maleb – odkrývání jednotlivých vrstev maleb a jejich následná prezentace •katedrála Notre Dames des Doms, Avignon, dvě vrstvy přípravných kreseb a výsledná malba •na původním místě zachována první přípravná malba, druhá vrstva a výsledná malba jsou umístěny v Papežském paláci v Avignonu • • SANAČNÍ KONZERVACE SANAČNÍ KONZERVACE Fresky v katedrále Notre Dames des Doms, Avignon a sejmuté vrstvy v Papežském paláci [16] Details are in the caption following the image Details are in the caption following the image Details are in the caption following the image Details are in the caption following the image KONSOLIDACE •odlupování a tvorba šupinek v barevné vrstvě à obnova zhoršené adheze barevné vrstvy k podkladu •práškovatění barevné vrstvy v důsledku rozkladu pojiva nebo působením abrazních vlivů à obnovení soudržnosti barevné vrstvy •obnovení hladkosti povrchu pro dosažení původního vzhledu malby •obnova zhoršených mechanických vlastností podložní omítky (ztráta soudržnosti nebo adheze k podkladu) •přechodné zabezpečení barevné vrstvy • SANAČNÍ KONZERVACE KONSOLIDACE •požadované vlastnosti konsolidantu •dobrá schopnost penetrace do porézních systémů (prostředky s nižší viskozitou) •bezbarvý a barevně stálý, netvoří lesklý film, nemění vzhled malby •stabilní vůči degradačním faktorům •fyzikální vlastnosti konsolidovaného materiálu by se měly blížit vlastnostem původního materiálu •inertní vůči složkám malby •zdravotně a ekologicky nezávadný •snadno zpracovatelný a aplikovatelný • •způsoby aplikace •bodově – injekční stříkačkou pod šupinky nebo do trhlin •plošně – nátěrem nebo nástřikem na povrch malby chráněný japonským papírem nebo netkanou textilií SANAČNÍ KONZERVACE KONSOLIDANTY •vápenná voda – čirý roztok Ca(OH)2, málo účinná, špatná penetrace à nutno aplikovat mnohokrát, riziko zavlhčení podkladu a mobilizace solí, vysoká alkalinita •suspenze Ca(OH)2 - obvykle v organických rozpouštědlech, vyšší koncentrace účinné látky, nedochází k zavlhčení a mobilizaci solí •barytová voda – roztok Ba(OH)2, rekonverze síranu vápenatého na uhličitan vápenatý, riziko tvorby neodstranitelných povlaků, zavlhčení, vysoká alkalinita, jedovatost •vodní sklo (roztok Na2SiO3) – škodlivé, špatná penetrace, příliš zvyšuje pevnost, zabraňují propustnosti pro plyny a vodní páry à hrozí delaminace, riziko tvorby solí • SANAČNÍ KONZERVACE KONSOLIDANTY •organokřemičitany (především estery kyseliny křemičité) •vytvrzují se za přítomnosti vody (hydrolyzují za vzniku SiO2 gelu a alkoholu, který se odpaří) •SiO2 gel má anorganický charakter, chemicky blízký křemeni •nízká viskozita i při dostatečném obsahu aktivní látky -> dobrá penetrační schopnost •nemění vzhled malby, nezhoršují propustnost •materiál před aplikací nemůže být ani příliš suchý, ani vlhký •nejsou reverzibilní •mohou mít i hydrofobizační účinek •konsolidace omítek i zpráškovatělé barevné vrstvy •nejsou vhodné pro konsolidaci barevných vrstev s vyšším obsahem organických pojiv SANAČNÍ KONZERVACE KONSOLIDANTY •deriváty celulózy •hydroxypropylcelulóza (Klucel) – nejpoužívanější konsolidant v oblasti nástěnných maleb, odolná vůči stárnutí, dobré optické vlastnosti, tvorba bezbarvého, pevného a pružného filmu, neutrální až mírně zásadité pH, odolnost vůči mikroorganismům, reverzibilita, zdravotné nezávadnost, nižší penetrační schopnost, citlivost na vlhkost •methylhydroxyethylcelulóza •methylcelulóza •karboxymethylcelulóza • •prchavá (těkavá) pojiva – požadavky: schopnost beze zbytku sublimovat za normálních podmínek, pevné skupenství při pokojové teplotě, hydrofobita, rozpustnost v nepolárních organických rozpouštědlech, zdravotní a ekologická nezávadnost •cyklododekan – dočasná konsolidace a hydrofobizace, těká relativně pomalu, zadržování v pórech až 1 rok SANAČNÍ KONZERVACE KONSOLIDANTY •syntetické makromolekulární látky •akrylátové pryskyřice – poměrně odolné vůči faktorům, nízké riziko biodegradace, poměrně vysoký účinek, nevýhodou je odlišné chemické složení a vlastnosti, možná tvorba nepropustných, lesklých a ztmavujících filmů, žloutnutí vlivem fotooxidace; Paraloid B72 (kopolymer ethylmethakrylátu s methylakrylátem), v současnosti se nedoporučují a je i snaha o jejich odstranění tam, kde byly dříve použity •akrylátové disperze – dobrá odolnost vůči degradačním vlivům, výhodou je možnost ředění vodou, horší penetrace, riziko vzniku nepropustných, lesklých, ztmavujících filmů; Sokrat (styren-akrylátová disperze) SANAČNÍ KONZERVACE Malby v zákristii nemocnice Santa Maria della Scala v Sieně •v 17. století všechny malby překryty silnou vrstvou hašeného vápna (scialbo) •1930 byly znovuobjeveny, asi o 40 let později byly konsolidovány akrylátovou pryskyřicí bez předchozího čištění a desalinace •stárnutí pryskyřice vedlo ke ztrátě průhlednosti, snížení paropropustnosti, proniknutí pryskyřice do zbytků scialba, což vedlo k jejich výraznému ztrvrdnutí, ztráta rozpustnosti à nutnost odstranit vrstvu konsolidantu a ztvrdlé zbytky scialba •také narušení malby vlivem vodorozpustných solí •organická rozpouštědla mohou pronikat do porézního systému malby à byl použit nanostrukturní system tvořený micelárními roztoky na bázi laurylsulfátu sodného a propylenkarbonátu •podařilo se očistit vice než 100 m2 maleb SANAČNÍ KONZERVACE Zákristie [17] Detail před a po čištění [18] Malby v kostele sv. Bartoloměje v Pošné •analýza pomocí SEM-EDS, FTIR, XRD •malby poškozeny pekováním à doplňky z roku 1956 s tenkou vrstvou retuší na originálním povrchu za použití materiálů odpovídajícím historickému kontextu •historické i moderní vrstvy byly již degradovány •klimatické faktory: vysoká RV a vlhkost vzlínající od země à navrženo odstranění vnějších nepropustných omítek a úprava svažitého terénu, drenáž a odvlhčování vzduchu •snaha spíše o zachování původních maleb než o kompletní restaurování •čištění neionogenním tenzidem Alvol OMK, konsolidace barevné vrstvy derivátem celulózy Klucel G, konsolidace omítek silikátovým prostředkem Sebosil S a injektáží omítkovým tmelem na bázi hydraulického vápna •doplňky z roku 1956 odstraněny a byly nahrazeny doplňky imitující středověkou omítku •byly provedeny lokální retuše SANAČNÍ KONZERVACE Malby v kostele sv. Bartoloměje v Pošné •analýza pomocí SEM-EDS, FTIR, XRD •malby poškozeny pekováním à doplňky z roku 1956 s tenkou vrstvou retuší na originálním povrchu za použití materiálů odpovídajícím historickému kontextu •historické i moderní vrstvy byly již degradovány •klimatické faktory: vysoká RV a vlhkost vzlínající od země à navrženo odstranění vnějších nepropustných omítek a úprava svažitého terénu, drenáž a odvlhčování vzduchu •snaha spíše o zachování původních maleb než o kompletní restaurování •čištění neionogenním tenzidem Alvol OMK, konsolidace barevné vrstvy derivátem celulózy Klucel G, konsolidace omítek silikátovým prostředkem Sebosil S a injektáží omítkovým tmelem na bázi hydraulického vápna •doplňky z roku 1956 odstraněny a byly nahrazeny doplňky imitující středověkou omítku •byly provedeny lokální retuše SANAČNÍ KONZERVACE A close-up of a map Description automatically generated with low confidence Malby v kostele sv. Bartoloměje v Pošné po restaurování [19] ZDROJE Białek-Kostecka D. et al.: Wall painting consolidation in the Polish conservation practice. Needs and challenges, Acta Artis Academica 2017: Painting as a Story, (2017) 189-195. Grassi S. et al.: The conservation of the Vecchietta's wall paintings in the Old Sacristy of Santa Maria della Scala in Siena: The use of nanotechnological cleaning agents, Journal of Cultural Heritage, 8 (2007) 119-125. Quiles A. et al.: A high-precision chronological model for the decorated Upper Paleolithic cave of Chauvet-Pont d'Arc, Ardèche, France, Proceedings of the National Academy of Sciences (). DOI: 10.1073/pnas.1523158113 Hradil D. et al.: Crocoite PbCrO4 and mimetite Pb5(AsO4)3Cl: rare minerals in highly degraded mediaeval murals in Northern Bohemia, Journal of Raman Spectroscopy, 45 (2014) 848-858. Kotlík P. et al.: Nástěnné malby. Zpravodaj STOP, 11 (2009). Navratilova, M. R.: CONSERVATION RESEARCH AND REFERENCE CONSERVATION OF MEDIEVAL WALL PAINTINGS IN THE CHURCH OF ST. BARTHOLOMEW IN POSNA, Acta Artis Academica 2017: Painting as a Story, (2017) 161-171. Williamson, B.: Site, seeing and salvation in fourteenth-century Avignon (Frescoes by Simone Martini above the entrance to the Cathedral of Notre-Dame-des-Doms), Art History, 30 (2007) How Buon Fresco Brought Perspective to Drawing [online]. [Accessed 2022-05-04]. Accessible from: https://daily.jstor.org/buon-fresco-brought-perspective-drawing/ Nástěnná malba [online]. [Accessed 2022-05-04]. Accessible from: https://cs.wikipedia.org/wiki/N%C3%A1st%C4%9Bnn%C3%A1_malba Restaurování nástěnných maleb. Historik umění a restaurátor [online]. [Accessed 2022-05-04]. Accessible from: http://www.mc-galerie.cz/restauratori/clanky/restaurovani-nastennych-maleb-historik-umeni-a-restaur ator.html The conservation of wall paintings [online]. [Accessed 2022-10-04]. Accessible from: https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1002/col.22383#col22383-bib-0007 • • ZDROJE OBRÁZKŮ [1] HTTPS://WWW.IDNES.CZ/ZPRAVY/ZAHRANICNI/JESKYNNI-MALBA-JESKYNE-UMENI-NEJSTARSI-PRASE-DIVOKE-INDONESI E-ARCHEOLOGOVE-SULAWESI.A210114_155820_ZAHRANICNI_DTT [2] HTTPS://UPLOAD.WIKIMEDIA.ORG/WIKIPEDIA/COMMONS/1/1E/LASCAUX_PAINTING.JPG [3] HTTPS://EPOCHAPLUS.CZ/ALTAMIRA-TAKHLE-VYPADA-GALERIE-Z-PRAVEKE-DOBY/ [4] HTTPS://WWW.IROZHLAS.CZ/VEDA-TECHNOLOGIE/HISTORIE/KATERINSKA-JESKYNE-CERT-MORAVSKY-KRAS_2005230700_ PJ [5] HTTPS://BLANENSKY.DENIK.CZ/PUBLICISTIKA/TAJEMNA-KRESBA-V-BYCI-SKALE-JE-Z-MLADSI-DOBY-KAMEN.HTML [6] HTTPS://WWW.NOVINKY.CZ/CESTOVANI/CLANEK/NEJEN-POMPEJE-ZKAZE-NEUNIKLO-ANI-MENE-ZNAME-HERCULANEUM-403 01827 [7]HTTPS://UPLOAD.WIKIMEDIA.ORG/WIKIPEDIA/COMMONS/THUMB/B/BC/THE_LAST_SUPPER_LEONARDO_DA_VINCI_HIGH _RESOLUTION_SIZE_32X16.JPG/1920PX-THE_LAST_SUPPER_LEONARDO_DA_VINCI_HIGH_RESOLUTION_SIZE_32X16.JPG [8] HTTPS://TEMATA.ROZHLAS.CZ/VATIKANSKA-MUZEA-PRIBLIZUJI-SVE-SBIRKY-I-NEVIDOMYM-A-NESLYSICIM-8013333 [9] HTTPS://WWW.TURISTIKA.CZ/MISTA/CESKE-BUDEJOVICE-NASTENNE-MALBY-V-KOSTELE-OBETOVANI-PANNY-MARIE/DETA IL [10] HTTPS://WWW.IDNES.CZ/BRNO/ZPRAVY/MALBA-VESNICANE-HRAD-VEVERI-RESTAUROVANI.A210122_590754_BRNO-ZPRAV Y_KRUT [11] HTTPS://ONLINELIBRARY.WILEY.COM/DOI/10.1002/COL.22383#COL22383-BIB-0007 [12] HTTPS://WWW.GETTY.EDU/PUBLICATIONS/RESOURCES/VIRTUALLIBRARY/089236162X.PDF [13] HTTPS://UPLOAD.WIKIMEDIA.ORG/WIKIPEDIA/COMMONS/THUMB/5/53/JESSE_SPANDREL_BEFOREANDAFTER.JPG/1280PX- JESSE_SPANDREL_BEFOREANDAFTER.JPG [14] HTTPS://CESKOLIPSKY.DENIK.CZ/ZPRAVY_REGION/CHATRAJICI-KOSTEL-V-KURIVODECH-JE-DIKY-OBJEVU-PERLOU-201 40727.HTML [15] HRADIL D. ET AL.: CROCOITE PBCRO4 AND MIMETITE PB5(ASO4)3CL: RARE MINERALS IN HIGHLY DEGRADED MEDIAEVAL MURALS IN NORTHERN BOHEMIA, JOURNAL OF RAMAN SPECTROSCOPY, 45 (2014) 848-858. [16] HTTPS://ONLINELIBRARY.WILEY.COM/DOI/10.1111/J.1467-8365.2007.00530.X [17] HTTPS://UPLOAD.WIKIMEDIA.ORG/WIKIPEDIA/COMMONS/A/A6/OLD_SACRISTY_-_SANTA_MARIA_DELLA_SCALA_-_SIENA_ 2016.JPG [18] GRASSI S. ET AL.: THE CONSERVATION OF THE VECCHIETTA'S WALL PAINTINGS IN THE OLD SACRISTY OF SANTA MARIA DELLA SCALA IN SIENA: THE USE OF NANOTECHNOLOGICAL CLEANING AGENTS, JOURNAL OF CULTURAL HERITAGE, 8 (2007) 119-125. [19] NAVRATILOVA, M. R.: CONSERVATION RESEARCH AND REFERENCE CONSERVATION OF MEDIEVAL WALL PAINTINGS IN THE CHURCH OF ST. BARTHOLOMEW IN POSNA, ACTA ARTIS ACADEMICA 2017: PAINTING AS A STORY, (2017) 161-171. •