D. Přídavná jména slovesná minulá trpná se tvoří od infinitivního kmene sloves dokonavých přechodných příponami: а) –нный u sloves na -ать,-ять,-овать: отшлифовать – отшлифoванный прочитать – прочитанный организовать – организованный b) - ённый /-енный u sloves II.časování na -ить, -еть a sloves I.časování na -ти, -чь: наполнить – наполненный привести - приведённый увидеть – увиденный сжечь – сожжённый привлечь – привлечённый POZOR! U sloves II.časování se mění kmenová souhláska jako v první osobě jednotného čísla přítomného času: насытить – насыщу – насыщенный поставить – поставлю - поставленный c) -тый je u poměrně malého počtu sloves, často podobných českým, která tvoří toto přídavné jméno slovesné příponou –tý (umytý, nahřátý): нагреть – нагретый умыть - умытый Přízvuk Je zpravidla na stejné slabice jako v infinitivu (измерить – измеренный). U sloves končících na přízvučné –ать, -ять а u sloves s pohyblivým přízvukem v přítomném čase se přízvuk posunuje o jednu slabiku dopředu (указать – укажу, укажешь - указанный). Slovesa se stálým přízvukem na koncovce mají přízvučnou příponu –ённый (привести – приведу, приведёшь –приведённый). Příčestí minulá trpná Vedle přídavných jmen slovesných minulých trpných má ruština tzv. příčestí minulá trpná, která se tvarem podobají jmenným tvarům přídavných jmen: определён, определена, определено, определены. Přízvuk příčestí se většinou shoduje s přízvukem minulého času: сделал, -ла,-ло, -ли сделан, сделана, сделано, сделаны продал, -ла, -ло, -ли продан, продана, продано, проданы принёс, -ла, -ло, -ли принесён, принесена, принесено, принесены POZOR na pravopis: Přídavné jméno slovesné minulé trpné (delší tvar) se píše se dvěma –нн- выраженный, выраженная, выраженное, выраженные; Příčestí minulé trpné (kratší tvar) se píše s jedním – н – выражен, выражена, выражено, выражены