Korespondence Письмо - Dopis Обращение - Oslovení стилистическая характеристика к кому (Много)уважаемый доктор/профессор Уважаемый господин, уважаемая госпожа Глубокоуважаемые дамы и господа официальное к незнакомому лицу (Глубоко)уважаемый господин/инженер/доктор /профессор Иванов (Глубоко)уважаемая доктор/профессор/Иванова официальное к мало знакомому человеку (Глубоко)уважаемый Антон Иванович Уважаемая Мария Ивановна официальное к знакомому человеку Дорогой Николай Николаевич Дорогая Анна Петровна Дорогой Петя Дорогая Таня разговорное к хорошо знакомому человеку Милый Иван, милая Таня Любимый Игорь, любимая Надя Здравствуй Алёша, здравствуй друг/дружок Здравствуйте дорогие мои/родные мои разговорное к близкому, знакомому человеку/людьям Начало письма – začátek dopisu В частных (личных) письмах (Я) получил(а) Ваше письмо от 10-го октября и прошу извинить меня, что так долго не отвечал(а) на него. Только что получил(а) Твоё милое письмо и спешу ответить на него. Очень благодарю за письмо и шлю сердечный привет из.... В официальных письмах С благодарностью подтверждаем получение Вашего письма от 20-го марта. Мы благодарим/признательны за Ваше письмо.......и хотели бы Вас поставить в известность о том, что.... Мы получили Ваше письмо от .........и сообщаем Вам, что Выражаем благодарность за Ваше письмо.... Просьба – prosba, žádost В частных письмах Разрешите обратиться к Вам со следующей просьбой... Простите, что затрудняю просьбой именно Вас, но... Очень прошу послать мне... Очень хотелось бы узнать, когда..... В официальных письмах Сообщите нам/мне пожалуйста, когда.... Пришлите нам пожалуйста... Просим/Прошу сообщить/прислать... Заключительные фразы – závěrečné fráze В частных письмах а) к знакомым С дружеским, сердечным, искренним приветом Ваш... Уважающий (уважающая ) Вас... С глубоким уважением... С наилучшими пожеланиями... б) к друзьям Твой ..., Твоя …. До скорого свидания, до скорой встречи.... (Желаю) всего хорошего, привет всей семье.... Сердечный привет... (Обнимаю и) Целую, твой... Zájmena ты, твой se píší s malým písmenem; вы, ваш se rovněž mohou psát s malým písmenem – pouze v korespondenci mezi blízkými přáteli. В официальных письмах Надеемся получить от Вас ответ в ближaйшем будущем. Заранее благодарим Вас за ответ (сообщение). Мы будем благодарны за ответ на настоящее письмо в возможно краткий срок. С интересом ждём Вашего сообщения (скорого ответа). Примеры Глубокоуважаемые коллеги! Брно, 20-го февраля 2010 г. Выполняя Вашу просьбу, высылаем Вам следующие наши издания: ........... Мы были бы Вам очень благодарны, если бы Вы нам прислали следующие оттиски: ..... Ещё раз благодарим Вас за внимание, с которым Вы относитесь к нашим просьбам; готовы и впредь выполнять Ваши пожелания. С глубоким уважением ...................... Брно, 1-го марта 2009 г. Уважаемая доктор Маркова! Шлю сердечный привет из Брно и прежде всего очень, очень благодарю Вас за присланную статью. Мне бы очень хотелось познакомиться ещё с другими Вашими работами, так так тема моего задания очень близка проблемам, которые Вы решаете. Очень прошу сообщить, где и когда Ваши монографии были опубликованы. Я надеюсь, что имея эти информации, не трудно будет достать их посредством книгообмена нашей библиотеки. Одновременно сообщаю, что семинар «......» будет состояться в Брно в январе следующего года, официальное приглашение Вы получите через два месяца. Очень рад буду опять встретиться с Вами. С наилучшими пожеланиями Ваш ............................