Topografické mapy „nové“ koncepce Státní mapová díla (9) npo r. 1989 změna vojensko-politické situace nrozhodnutí státní reprezentace k připojení NATO (přistupuje stát a vláda, ne armáda) nnařízení náčelníka GŠ AČR č. 34/1997 ntvorba nového SMD do konce roku 2005, splněno, od 1. 1. 2006 dány do zásobování nzásadní změna celé konstrukce map – inovace nke 31. 12. 2005 ukončena údržba doposud používaného MD a tyto mapy byly současně vyřazeny ze zásobování a užívání n n n Obsah obrázku klipart Popis byl vytvořen automaticky ndůsledky rozhodnutí o připojení k NATO: nprvní úvaha o dopadu na kartografii nkontakt s německou geografickou službou a především USA n1991: Dohoda mezi USA a ČSFR o spolupráci v oblasti topografického mapování, námořního a leteckého mapování, geodézie a geofyziky, digitálních dat a s tím souvisejících materiálů n n1993: 1. mezinárodní konference geografických služeb v Praze nprobírány transformace map nvytvořeny 4 skupiny sledující: nproblémy globální geodézie nvybudování WGS 84 ve střední Evropě nkoordinace přechodu na standardy NATO nvývoj technologií GPS v ČR n1994 – jednání skupin npředneseny koncepce dalších řešení, zejména topografických map n Související skutečnost: Po rozpadu Československa v roce 1993 ztratila tehdejší topografická služba AČR veškerou kapacitu pro kartografické zpracování a tisk topografických map, neboť ta byla historicky soustředěna ve slovenském Harmanci (Vojenský kartografický ústav). n1996: Bratislava nrozvoj dalších technologických řešení – zejména definitivní koncepce, otázka měřítka ntlak ze zahraničí, aby 1. zpracovávané měřítko bylo 1:250 000 JOG (Joint Operations Graphic) mapy pro společné akce npředložen značkový klíč a konkrétní způsob řešení npřekryv přes hranice Zavedení WGS 84 nněkolik důležitých kroků: nkampaň s využitím GPS v letech 1991-1992 nzaměření 6 bodů (na cm) nvybráno a zaměřeno dalších 176 bodů I. řádu (S-1942/83) ns využitím měření z 1. kampaně provedena transformace všech bodů trigonometrické sítě nvypracovány převody obou systémů ntransformace i s vyrovnáním původních úhlových měření n1995 vytvořen WGS 84 u nás n Geodetické základy – WGS 84 nWGS 84 – dáno standardem STANAG 2211 ndefinuje světový geodetický souřadnicový systém WGS84 a kartografické zobrazení UTM/UPS nvyvinut pro potřeby armády USA v souvislosti s budováním GPS nglobální geocentrický nje aplikován na referenční ploše elipsoidu WGS 84 numožňuje vyjádřit polohu bodu v prostoru pomocí: npravoúhlých souřadnic X,Y,Z nφ,λ,h (elipsoidická výška) n Souřadnice na WGS 84 wgs84.jpg φ = Zeměpisná šířka Λ = Zeměpisná délka UTM, UPS nkartografické zobrazení je matematický postup používaný k převodu zeměpisných souřadnic na souřadnice rovinné – tento postup není závislý na geodetickém souřadnicovém systému nzobrazení příčné válcové konformní Mercatorovo npodobné s Gaussovým, ale není složité nrozdíl oproti Gaussovi – sečný válec nobecně nazýváno UTM nv rámci tohoto zobrazení konstruovaná tzv. hlásná síť (mezinárodní) n npoužívá se pro území mezi rovnoběžkami 80°j.z.š a 84°s.z.š nna sever a jih od těchto rovnoběžek – UPS (Universal Polar Stereographic) nUPS zobrazuje zemský povrch na tečnou rovinu, která je kolmá na zemskou osu rotace UTM, UPS utm-ups.jpg Souřadnicový systém, klad mapových listů nvlastní souřadnicový systém podobný s mapu 1:1000000, 6° pásy nosy označeny E, N npokud se pracuje na jižní polokouli, k souřadnici N připočteme + 10 000 km à aby byly kladné (False Northing) nneoznačuje se číslo pásu u souřadnic nklad a označení mapových listů zůstává stejné jako u map bývalé koncepce nmezinárodní standard neurčuje klad a označení m.l., jen max. formát a způsob (místo) označení map n n Osy UTM osy-utm.jpg Hlásná síť UTM (MGRS) nvychází z rozdělení ZP na pole o rozměru 6°Δλ a 8Δφ npole jsou označována jako pásy (sloupce) n1-60 od 180° poledníku nČR leží v 33 a 34 (shoda s mapou světa 1:1mil.) nvrstvy (řádky) nznačené abecedou, !! ale od pólu !! nvynechává se O a I nČR – vrstva U nkaždý 6° pás je rozdělen po čtvercích 100x100 km od poledníku nkaždý čtverec nese označení 2 písmen: nNapř.: Brno XQ n1. písmeno – sloupec, 2. písmeno vrstva nopět vyloučeno O a I nv rámci tohoto čtverce podrobné určení souřadnic Hlásná síť UTM (MGRS) umt-ups2.jpg Hlásná síť UTM (MGRS) nna standardizovaných topografických mapách lze určovat souřadnice: nzeměpisné souřadnice WGS 84 nUTM nGEOREF nMGRS n Postup ručení hlásného systému npostup od podrobných souřadnic k zónám n1. čtení velké číslice SVISLÉ kilometrové čáry vlevo od bodu a odhad desetiny (100m) od kilometrové čáry k určovanému bodu n35 6 n2. čtení velké číslice VODOROVNÉ kilometrové čáry pod bodem a odhad desetiny od kilometrové čáry n39 2 à 356392 nidentifikace 100 km čtverce nUR à UR356392 nidentifikace označení zóny n33U à 33UUR356392 n n n n n GEOREF – pro letecké síly nZemský povrch je rozdělena na 12x24 sférických čtyřúhelníků, tzv. zón, které jsou tvořeny sítí 12 rovnoběžkových a 24poledníkových pásů o šířce 15°. nRovnoběžkové pásy jsou označovány písmeny anglické abecedy A až M od jižního pólu směrem k pólu severnímu. Poledníkové pásy se označují písmeny A až Z odpoledníku 180˚ směrem na východ. nKaždá zóna je označena kódem tvořeným dvěma písmeny. První z nich označuje poledníkový pás, druhé z nich pás rovnoběžkový. nKaždá ze zón je dále dělena na 15x15 jednotek (opět sférické čtyřúhelníky) o šířce 1˚ v poledníkovém i rovnoběžkovém směru. nKaždá jednotka je v rámci příslušné zóny označena dvoupísmenným kódem. První písmeno označuje vrstvu, ve které jednotka leží, druhé písmeno označuje sloupec. nSloupce, resp. vrstvy se označují písmeny anglické abecedy A až Q směrem od levého dolního rohu zóny směrem na sever, resp. na východ. GEOREF n Tvorba topografických map nzákladní dokumenty nnařízení NGŠ AČR č. 34/1997 nSTANAG 2211 nTopo-4-4 pro TM 25, TM 50 a TM 100 ntechnologie tvorby vč. obsahu, způsob zpracování prvků a nového značkového klíče (Topo-4-4) navrženy a projektovány ve VTOPÚ (s přispěním VZÚ a HÚVG) nzdroj pro TM 25, TM 50 – aktualizovaný DMÚ 25 npro TM 100 – nový DMÚ 100, projektován pro tento účel, vytvořen na podkladě již hotových standardizovaných TM 50 s využitím DMÚ 200 n Tvorba TM 25 a TM 50 n6 etap, během nichž je obraz mapy automatizovaně generován z dat uložených v DMÚ 25, RPGB a RSB nsamostatná část – tvorba základní kostry popisů v zrcadle mapy n nvýběr všech potřebných údajů z DB nodsun liniových objektů vůči sobě nsymbolizace, úpravy (odsuny či redukce obsahu) npřipojení popisu ngenerování postscriptů pro ofsetový tisk n nukázka – schéma pro TM 25 a 50, pro TM 100 RPBG = registr polohových a geodetických bodů RSB = registr situačních bodů Schéma tvorby TM 25 a 50 schema-tvorbaTM25-50.jpg Registr polohových geodetických bodů (RPGB) Registr situačních bodů (RSB), Tvorba TM 100 schema-tvorbaTM100.jpg Úprava, ostatní vlastnosti nstejný formát nlegenda na každém listu v češtině i angličtině, zkratky v angličtině nmimorámové údaje: nhlásný systém UTM nzákladní schéma hypsometrie noznačení ntiráž núdaje o konvergenci, deklinaci, grivaci ngeodetický a výškový systém (Bpv, NN) nměřítko (m, míle, yardy) nsouřadnicová síť v metrech nsklonové měřítko nschéma ostatních listů nsérie, počet vydání núhlová stupnice pro bod P na protější straně mapy n nrám – vnitřní, vnější nna vnitřním jsou označeny rysky φ,λ nmezi rámy údaje k čarám pravoúhlé souřadnicové sítě – údaje v km nsměry na komunikacích + kolik km nna vnějším rámu modrá čísla – souřadný systém sousedního 6°pásu ndalší prvky obsahu nstandard – komunikace vyznačeny a klasifikovány podle sjízdnosti v průběhu roku nzměna vyjádření sídel nvše ostatní – snaha zachovat bohatost obsahu původních map – standard NATO je oproti tomu hodně chudý Výškový systém - mezinárodní standardy nedefinují jednotný výškový systém, na nových mapách převod do systému Normall Null, Bpv=NN-0,16 m, což u topografických map nedělá rozdíl. Současná mapová produkce GeoSl AČR nPozemní mapy: nTopografická mapa 1: 25 000 (TM 25) nTopografická mapa 1: 50 000 (TM 50) nTopografická mapa 1: 100 000 (TM 100) nJoint Operation Graphic 1: 250 000 Ground (JOG 250G) nMapa ČR 1 : 250 000 (MČR 250) nMapa ČR 1 : 500 000 (MČR 500) nMapa 1: 500 000 World Serie 1404 (M 500 1404) Pozemní mapy pozemni-mapy.jpg Topografická mapa 1 : 25 000 TM_25.png Topografická mapa 1 : 50 000 TM_50.png Topografická mapa 1 : 100 000 TM_100.png Mapa ČR 1 : 250 000 (MČR 250) TM_250.png Mapa ČR 1 : 500 000 (MČR 500) TM_500.png Současná mapová produkce GeoSl AČR nLetecké mapy: nJoint Operations Graphic 1 : 250 000 Air (JOG 250A) nTransit Flying Chart (Low Level) 1: 250 000 (TFCL 250) nLow Flying Chart CZE 1: 500 000 (LFC CZE 500) nLetecká orientační mapa ČR 1: 500 000 (LOM ČR 500) nTactical Pilotage Chart 1: 500 000 (TPC 500) nOperational Navigation Chart 1 : 1 000 000 (ONC 1MIL) Letecké mapy letecke-mapy.jpg Prostorová odpovědnost ČR za letecké mapy prostor-odpovednosti-JOG-TFC-L.jpg Prostorová zodpovědnost ČR za ostatní mapy prostor-odpovednosti-LFC-CZE.jpg Mapa pro nízké lety 1 : 100 000 (MNL 100) nStandardní produkt, periodicky obnovován a vydáván (2012). nNadstavby nad Topografickou mapou 1 : 100 000 (TM 100). nNATO standard based, nízké letové hladiny (vrtulníky). n2 verze - MNL 100 – stopy a MNL 100 – metry - podle způsobu uvádění výšky. nUTM, mapové pole má tvar lichoběžníku, zahrnuje území o rozměrech 1° × 20´ (klad listů). n n Mapa pro nízké lety 1 : 100 000 (MNL 100) nObsah mapového pole MNL 100 se skládá z topografického podkladu a tematické nadstavby. nTematická nadstavba: nPodkladů Skupiny Vojenské letecké informační služby (VLIS) ; nvýškové překážky z Registru výškových objektů (RVO), núdajů o maximální hodnotě nadmořských výšek (MEF – Maximum Elevation Figures); nvybrané prvky DMÚ 25 a DMÚ 100. RVO MNL 100 – ukázka nSpeciální mapy: nMapa VVP se spec. nástavbou 1:25 000 TR1 (MVVP 25TR1) nMapa VVP se spec. nástavbou 1:25 000 TR2 (MVVP 25TR2) nMapa geodetických údajů 1:50 000 (MGÚ 50) nMapa průchodnosti terénu (MPT 100) nOrtofotomapa 1:10 000 (FM 10) nAnaglyf leteckého měřického snímku (Anaglyf) nDružicová mapa 1:50 000 (DM 50) nDružicová mapa 1:250 000 (DM 250) nOperational Planning Graphic 1:250 000 (OPG 250) VVP – vojenský výcvikový prostor Speciální mapy specialni-mapy.jpg Budoucnost topografických map nJiž delší dobu probíhá v rámci NATO snaha o sjednocení výrazových prostředků map využívaných při společných operacích n„fight the same map“ nSoučástí v současnosti zřejmě nejvýznamnější standardizační dohody STANAG 2592 Soustava specifikací geografických informací NATO (NGIF) se v nejbližší době stane produktová specifikace pro vojenskou topografickou mapu v měřítku 1 : 50 000, tzv. Defence Topographic Map 1:50,000 (DTM50) nTato specifikace je nyní dokončována pracovní skupinou Defence Geospatial Information Working Group (DGIWG) – https://www.dgiwg.org/ n n n Cíle do budoucna nVývoj a zavedení nových standardizovaných topografických map měřítek 1 : 25 000, 1 : 50 000 a 1 : 100 000 pro území ČR a blízké příhraničí vycházejících ze specifikací NATO se stalo jedním z hlavních směrů a cílů rozvoje GeoSl AČR pro následující desetiletí. nV současné době je vytvořená maketa… nNázev mapy bude uváděn už pouze v anglickém jazyce – Defence Topographic Map 1:50,000. n n n Maketa Data & technologie nBude použita platforma ArcGIS Pro (ESRI) nZákladním datovým vstupem bude nově vznikající Vojenský model území, který je z velké míry založen na Základní bázi geografických dat České republiky (ZABAGED®) produkované Zeměměřickým úřadem n ZABAGED končí na hranici, VMÚ bude mít přeshraniční přesah Novinky v obsahu a vizualizaci I. nklasifikace pozemních komunikací ndůraz na typ povrchu (pro ČR platí, že všechny silnice jsou zpevněné), existenci dělicího pásu a počet jízdních pruhů, ndruhotným dělením je pak rozdělení komunikací na hlavní (primary) a vedlejší (secondary) nklasifikace plošné zástavby ndůraz na hustotu zástavby, nodlišeny jsou areály husté a rozptýlené zástavby. nvýškové překážky ndůraz na zvýraznění bodových objektů (budovy, komíny, stožáry, věže apod.) vyšších než 46 metrů, nJsou zobrazeny speciální značkou a spolu s elektrickým vedením mají typickou tmavě modrou („letecká modrá“). n Novinky v obsahu a vizualizaci II. npopis nv anglickém jazyce, nsnaha o zkracování popisů, nvznikl seznam zkratek, který bude součástí mimorámových údajů, nv českém jazyce zůstávají toponyma, jejichž překlad do anglického jazyka bude uveden rovněž v mimorámových údajích nbarevnost nznačný rozdíl nareály zástavby jsou hnědé ve dvou odstínech (odlišení hustoty) nvýplň hlavních komunikací tmavě hnědá, nlesy tmavě zelené, nkladen důraz na čitelnost mapy za snížených světelných podmínek pod červeným světlem. n n Odlišnosti oproti současným mapám Znázornění zástavby, výškových překážek a elektrického vedení, popis objektů v anglickém jazyce Srovnání současné Topografické mapy 1:50000 a Defence Topographic Map 1:50000 Zobrazení výškových překážek Použití specifické značky pro komín, vysílač a věžovitou stavbu Česká specifika nZměny mapových značek oproti standardu (viz tab. dále). nDále byly prvky, neexistující ve standardu, do obsahu mapy přidány. npopis vybraných mostů (šířka, délka, výhradní zatížitelnost) a podjezdů (výška, šířka) na komunikacích. nzahrádkářské kolonie – mají typickou strukturu (malé stavby v zeleni) a vyskytujícím se nejčastěji na okrajích měst. nVyjadřují se světle zelenou plochou, v níž jsou schematicky znázorněny budovy černým čtvercem; nskalní města – zavedení plošné značky zobrazující území skalních měst. nsrázný břeh – modrou značkou terénního stupně (původně ve standardu hnědá barva). núspora prostoru kolem vodních toků, nhnědá značka by musela být umístěna mimo vodní tok v patřičném odsunutí. n Změny mapových značek Další vývoj nRok 2021 je/bude věnován dopracování katalogu objektů a technologie výroby. nPři zpracování makety mapy v měřítku 1 : 50 000 byla zpracována i maketa mapy 1 : 25 000 (v mnoha rysech podobná). nZahájení vývoje mapy v měřítku 1 : 100 000 je naplánováno na rok 2022. nNa poli mezinárodní spolupráce bude v rámci standardizační pracovní skupiny DGIWG představen záměr přechodu naší kartografické tvorby na tento standard a zároveň bude snaha o prosazení některých změn do dalších verzí standardu.