Kapitoly z české a světové literatury pro děti a mládež 2

9. Literatura pro děti a mládež jako východisko pro adaptaci (divadelní, filmová, televizní, rozhlasová), vliv médií na dětského percipienta

  • otázky převodu literárního díla do podoby odlišného uměleckého druhu a žánru
  • text, jeho možnosti a úskalí při různých formách adaptace

Současná divadelní, filmová, televizní či rozhlasová tvorba pro děti a mládež

Adaptace literárních děl do podoby divadelní inscenace, filmu, televizního pořadu či rozhlasové hry

Hodnota adaptací literárních děl při práci s předškolní věkovou skupinou dětí

Recepce, reflexe a interpretace dětského a mladého recipienta

Současná média a jejich působení na děti a mládež


Odborné zdroje

Hutcheon, L. (2012). Teória adaptácie. Janáčkova akademie múzických umění v Brně.

Kubeczková, O. (2020). Několik poznámek k problematice adaptace v literární tvorbě pro děti a mládež. In O dieťati, jazyku, literatúre: časopis pre otázky rozvijania komunikačnej a literárnej kompetencie. Prešovská univerzita. Roč. VIII, č. 1, s. 46-58. ISSN 1339-3200.

Prameny

Déčko — Česká televize [online]. Copyright © Česká televize 1996 [cit. 2021-05-02]. Dostupné z: https://decko.ceskatelevize.cz/
Divadlo Minor [online]. [cit. 2021-05-02]. Dostupné z: https://www.minor.cz/
Divadlo Polárka [online]. Copyright © Divadlo Polárka, 2021 [cit.  2021-05-02]. Dostupné z: https://divadlopolarka.cz/
Jeníček a Mařenka [online]. Národní divadlo, 2021 [cit.  2021-05-02]. Dostupné z: https://www.narodni-divadlo.cz/cs/predstaveni/jenicek-a-marenka-1873824
Rádio Junior [online]. Copyright © 1997 [cit. 2021-05-02]. Dostupné z: https://junior.rozhlas.cz/

Otázky k tématu

  • Charakterizujte pojem „adaptace“? V čem spočívá její význam?
  • Jaké jsou tři základní perspektivy adaptace dle L. Hutcheonové?
  • Uveďte dva příklady filmových adaptací. Jak se tyto adaptace odlišují oproti původní předloze?
  • Uveďte dva příklady televizních adaptací. V čem se tyto adaptace odlišují oproti původní předloze?
  • Uveďte dva příklady divadelních adaptací. Jaké společné prvky s původní předlohou můžeme v adaptaci nalézt?
  • Která z adaptací, jejímž východiskem byla literární předloha, Vás nejvíce zaujala a v čem?
  • Jaké televizní či rozhlasové pořady pro děti znáte? Blíže je charakterizujte.
  • Jak ovlivňují média současnou tvorbu pro děti i způsob dětského vnímání?