Теории на основе комплексных подходов к усвоению языка
Далеко не все вопросы, касающиеся усвоения иностранного языка, до
настоящего времени объяснены. Проведение
исследований процессов усвоения иностранного языка является весьма
затруднительным; результаты таких исследований неоднозначны и в значительной
степени гипотетичны. Постоянно возникают новые, в том числе и
комплексные подходы к созданию теорий и гипотез усвоения иностранного языка,
например, социально-когнитивный, социально-конструктивистский и т.п.
Многие ранее возникшие теории и гипотезы подвергаются пересмотру и дальнейшему
развитию, а также являются основой для создания новых теорий и гипотез в рамках
комплексных подходов.
Одной из новейших гипотез усвоения иностранного языка в рамках социально-когнитивного подхода
релевантной тематике формирования социолингвистической компетенции является гипотеза взаимодействия/гипотеза интеракции (interactive hypothesis), предложенная Майклом
Лонгом (Long, 1996). Данная гипотеза опирается на работы Стивена Крашена, в частности, на
предоставление учащемуся понятного входного материала (comprehensible input).
Согласно гипотезе взаимодействия усвоение
иностранного языка осуществляется в процессе социальной интеракции между
учащимся и носителем языка, в процессе которой проходит обмен информацией о
значении отдельных слов или фраз. С помощью вербальных и невербальных средств в
процессе так называемой модифицированной
интеракции (modified interaction) учащийся приходит к
пониманию языковых единиц и практикует их употребление. При этом считается, что
эффективность входного материала значительно повышается в случае возникновения
коммуникационной проблемы, в ходе решения которой учащийся приходит к пониманию
значения (Janíková 2016, 31).
В работах Майкла Лонга предпринимается попытка объяснить, каким
образом входной материал может быть понятным учащемуся. По мнению Лонга учащийся не
нуждается в упрощении лингвистических форм; процесс модифицированной интеракции
в состоянии полностью обеспечить понимание входного материала (Long 2006, 43). Розамонд Митчелл и Флоренс Майлз
утверждают, что согласно исследованиям, основанным на гипотезе взаимодействия,
для механизма модифицированной интеракции характерны: повторение (repetition),
подтверждение (confirmation checks),
проверка понимания (comprehension checks)
и просьба пояснить (clarification
requests) (Mitchell, Myles 2004, 167).
В результате
такой интеракции учащийся фокусирует свое внимание на различии между знаниями
целевого языка и реальностью – т.е. тем, что он слышит от носителя языка или
учителя.
В процессе социальной интеракции учащийся мобилизирует собственные
культурные принципы и реализует их в процессе общения с целью понимания
значения языкового материала. Указанная интеракция с точки зрения упомянутого
выше социокультурного подхода
рассматривается как комплекс внешних процессов, которые осуществляются во время
общения. Гипотеза взаимодействия в
свою очередь акцентирует внимание на внутренних, когнитивных процессах, которые данное общение активизирует. Таким
образом, интеракция является одной из основ процесса усвоения иностранного
языка. С гипотезой взаимодействия, с
нашей точки зрения, прямо коррелирует коммуникативный метод обучения
иностранному языку, основными принципами которого являются речевая
направленность, функциональность, ситуативность, партнерский характер общения.
Опираясь на положения гипотезы взаимодействия, таким образом, с целью
формирования социолингвистической компетенции в процессе обучения иностранному
языку считаем необходимым и эффективным создание на уроках коммуникативных
ситуаций, в которых реализуются правила речевого этикета. Примером могут
послужить ролевые игры, элементы драматизации; демонстрация аутентичных видео-
и аудиоматериалов с последующим обсуждением с учителем отдельных языковых
явлений, ситуаций, случаев использования формул речевого этикета с обязательным
объяснением правил их употребления.
На основе комплексного
подхода с учетом нескольких теорий усвоения языка была разработана гипотеза „замечания“ (noticing hypothesis) (Schmidt 1990), автор которой утверждает, что для
усвоения языковых явлений необходимо прежде всего, чтобы учащийся заметил пробел в собственных знаниях.
Такой этап „замечания пробела“ (noticing the gap) является стартом в процессе усвоения языка. Учащийся
сознательно направляет внимание на восприятие входного материала, а затем
трансформирует его в собственный „межъязык“ (interlaguage) (Mitchell, Myles 2004, 184). Данная гипотеза, в
отличие от многих предыдущих, подчеркивает важность сознательно направленной
деятельности учащегося на усвоение языка. Работа учащегося со входным
материалом должна осуществляться на основе инструкций учителя в виде процесса,
для которого характерно повторение, подтверждение, проверка понимания и просьба
пояснить – т.е. по сути представляет собой механизм модифицированной
интеракции, описываемый Майклом Лонгом.