Kurz francouzského jazyka online

5 Shoda příčestí minulého s předcházejícím předmětem v passé composé

Shoda příčestí minulého s předcházejícím předmětem v passé composé
 
Ve francouzské větě stojí předmět za slovesem. Nastane-li situace, že se předmět ocitne před slovesem, je nutno vyjádřit shodu příčestí s rodem a číslem jména, které vyjadřuje podmět.
 
a) Nahradíme-li podstatné jméno zájmenem, dostane se do pozice před slovesem.
Je n’ai pas vu  ma fille depuis hier. > Neviděl jsem svou dceru od včerejška.
Je ne l’ai pas vue depuis hier.  > Neviděl jsem ji od včerejška.
Ce soir, je n’ai pas regardé les informations télévisées.  > Dnes večer jsem se nedíval na zprávy.
Ce soir, je ne les ai pas regardées.   > Dnes večer jsem se na ně nedíval.   
Et je n’ai pas non plus vérifié les résultats de footbal. > A ani jsem neověřil fotbalové výsledky.
Et je ne les ai pas vérifiés non plus. > A ani je jsem neověřil.
 
b) Shoda nastává i v případě, že se jedná o vedlejší větu předmětnou.
La fille que Pierre a aimée. > Dívka, kterou Pierre miloval.
La lettre que nous avons  reçue. > Dopis, který jsme obdrželi.
 
c) Rovněž při inverzní otázce předchází předmět sloveso.
Quelle route a-t-il pris ? > Kterou cestou se vydal?
Quelle faute avons-nous commise ? > Co za chybu jsme učinili?
Combien de bêtises a-t-il faites ? > Kolik hloupostí udělal?
 
Pozor! Shoda může být pouze grafická (vue, regardées, reçue), ale v určitých případech oživí koncovou němou souhlásku a způsobí i změnu ve výslovnosti, na kterou je třeba myslet (prise [priz], commise [komiz], faites [fet]).