TÉMA 9 - Hudební film
Hudební
film představuje
sice víceznačný, ale v obecném měřítku poměrně jasně definovaný pojem. Primárně
na něj lze nahlížet jako na termín zastřešující veškeré produkty
filmové tvorby obsahující
výrazný hudební námět nebo hudební složku převažující nad složkami ostatními.
Při kategorizaci hudebního filmu je
možné vycházet například z podílu, který zaujímá hudba vzhledem ke zmíněnému námětu a obsahu. Je tedy možné
například využít informací,
které uvedla ve své studii Veronika Ševčíková. Do subžánrových modelů
hudebního filmu podle
ní spadají záznamy koncertů a hudebních představení,
dokumenty
o hudbě
a hudebních
osobnostech, včetně stylizovaných dokumentů, filmové
muzikály a zfilmované
opery, dále taneční filmy či filmové biografie.[1]
Podobně
rozlišuje druhy
filmů
s hudebním zaměřením Jindřich Schwarz ve svém příspěvku s názvem „Film jako prostředek popularizace hudby“.[2] Vedle
životopisných a dokumentárních filmů, ve kterých zohledňuje nejen zaměření
a míru věrohodnosti zpracovaného děje, ale i tvorbu osobností a souborů napříč
žánry, uvádí příklady filmových muzikálů a tanečních filmů.
Přehledný
výklad dále poskytují četné encyklopedicky tvořené publikace, ze kterých lze
vedle Ševčíkovou a Schwarzem uvedených typů hudebních filmů doplnit i filmy
obsahující výrazná hudební čísla nebo filmy s dějotvorným hudebním
rámcem, což je případ již zmíněného filmu Pianista
[Le Pianiste, 2002].[3]
Z uvedeného
je evidentní, že panuje jistá nesourodost v třídění hudebních filmů, kdy
mohou spadat současně do více kategorií, respektive podkategorií. Mělo by se
proto rozlišovat mezi hledisky žánrovými, hudebně-obsahovými i koncepčními.
Vrátíme-li se zpět ke Schwarzovu dělení, sehraje svoji roli v třídění hudebních filmů i pojem, který se v této souvislosti neobjevuje příliš často. Jedná se o hudební vizualizace, což je další víceznačné pojmenování, které autor definuje jako spojení animovaného filmu se skladbami z oblasti vážné hudby. Následně uvádí jako příklad průkopnický animovaný film Fantazie [Fantasia, 1940] z produkce Walta Disneyho. Tomu však do jisté míry předcházely krátké snímky ze série Silly Symphonies, především Music Land [1935] dějově sestavený na bázi zápolení jazzové hudby s hudbou klasickou.
O pár
let později na tyto snahy částečně navázala filmová společnost Warner Bros. tím,
že začala produkovat sérií krátkých animovaných snímků pod názvem Looney Tunes. V nich se objevovala
díla s hudební tematikou určená pro mladé televizní publikum.
Pravděpodobně nejpopulárnějším z nich byl snímek s názvem High Note [1960], který režisér Chuck Jones
pojal jako humornou vizualizaci tvorby hudební partitury, kde jsou hlavním
hybatelem děje oživlé noty stavějící notové linky, taktové čáry a podobně. Jako
hudební podklad byl zvolen známý valčík Johanna Strausse mladšího Na krásném modrém Dunaji a jistých odkazů
se dočkala také díla Johannese Brahmse, Irvinga Berlina či Josepha Winnera.
Animované
filmy vesměs dbají na hudební stránku příběhu a přinejmenším americká studia zaměřená
na produkci snímků pro děti vybírají pro jejich doprovod v nemalé míře skladby
z klasického repertoáru. Vedle citované Fantazie může mladé filmové a televizní publikum slyšet skladby
Ference Liszta, Johanna Strausse mladšího a dalších osobností také
v krátkých příbězích o Tomovi a Jerrym od režisérů Williama Hanny a
Josepha Barbery. Je naškodu, že se dnes televizní pořady pro děti ubírají poněkud
jiným směrem a nedochází k obnoveným uváděním těchto „kreslených“ sérií.
Třebaže se soudobá animovaná tvorba někdy honosí kvalitou animace a propracovaností
vizuálních efektů, důslednosti ve zpracování a hudebním i obrazovým detailům
u snímků Hanny a Barbery či Disneyho (včetně vkusného použití mickey-mousingu)
se většinou nevyrovnají. Jednou z mála výjimek z poslední doby je
film Coco [2017].
Význam
pojmu vizualizace se ale dá interpretovat i v jiných souvislostech. Může se jednat o jedno z mnoha odbytišť
hudebního showbyznysu
v podobě stále
aktuálních videoklipů, které dnes více či méně
slouží k vizuální
podpoře
hudebního díla a měly by odrážet obsahy a významy konkrétních skladeb.
Jiného významu
nabývají hudební vizualizace coby prezentační prostředek tzv. multimediálních kompozic
nebo specifické odvětví hudební notace, označované jako grafické partitury, což je oblast, která je již filmovému umění vzdálenější. Moderní notace čili grafické
ztvárnění hudby od zhruba poloviny minulého století opouští v avantgardních
a modernistických hudebních směrech klasický zápis not. Děje se tak
vzhledem k potřebám nových kompozičních praktik či nástrojových technik, na
které již běžný zápis nestačí. Další důvod tkví i v novém multimediálním
přístupu ke tvorbě.
Využití
moderní výpočetní techniky umožnilo také vytvořit grafický zápis hudby pomocí technologie
MIDI, virtuálního jazyka, prostřednictvím něhož mezi sebou komunikují
hardwarové nástroje a software počítače). Nejnázornější použití je ve formě
animace, kde jednotlivé příkazy (většinou barevně rozlišené dle hlasů) doplňuje
zobrazená klaviatura nebo hmatník kytary. K nalezení jsou především polyfonní
díla barokních skladatelů a také skladby užívající technik minimal music. Těchto
animací je hojně využíváno ve formě výukových videí a tutoriálů na serveru
YouTube.
Kolem
osoby českého režiséra Vladimíra Síse lze hovořit o hudebních vizualizacích ve smyslu
filmů inspirovaných
konkrétní skladbou z repertoáru klasické hudby, které pracují jak s jejím
charakterem, tak i s mimohudebním obsahem či dobovým kontextem. Tyto hudební filmy,
jak je běžně
v tomto smyslu uváděno, byly vytvářeny v průběhu 70. a na počátku 80. let. Jsou mezi nimi k nalezení
Rhapsody in Blue [1968], Antonín Dvořák: Symfonie č. 9 e-moll, op. 95.
„Z Nového světa“ [1977], Bohuslav
Martinů: Otvírání studánek [1981] a další. Zpracovány jsou různým způsobem,
respektive spadají do různých žánrů hudebního filmu. Vzhledem k jejich obsahu, režijnímu
pojetí a původnímu
úmyslu autora se jedná o unikátní filmové výtvory, které jsou u nás s trochou
nadsázky jediné svého druhu.
Vedle
Síse se v české produkci objevovaly první snahy o filmové vyjádření
koncertních skladeb už ve třicátých letech. Režisér Tomáš Trnka takto zpracoval
symfonickou báseň Vítězslava Nováka V Tatrách
a melodram Josefa Bohuslava Foerstera Květy
Tater. Ani jeden z filmů bohužel nedosáhl významného úspěchu a podobné
snahy byly spíše kritizovány.[4]
Následující
kapitoly nastíní vybrané druhy hudebních filmů a pokusí se postihnout jejich přednosti
a možnosti využití.
9.1 Životopisné filmy
Skrz přehledově vystavěný úvod se dostáváme k filmové tvorbě, jejíž náměty jsou zpracovány na základě života a díla významných hudebních skladatelů. Roli filmové hudby zde takřka výhradně přebírá tvorba samotného skladatele či interpreta, hlavního protagonisty, a stává se tak ústřední zvukovou složkou. Vedle mnoha dalších možností uplatnění mohou takto koncipované hudební filmy fungovat jako nástroj popularizace tvorby daných osobností formou, která může být pro žáky a studenty atraktivnější a účinnější než samotný poslech s výkladem.
S výjimkou
dokumentárních filmů nabízí stylizované hudebně-životopisné filmy určitý
dramatický prvek a povětšinou vhodně vystavěný dějový spád. To jsou neopominutelné
faktory, které předpokládají určité ústupky ve vykreslení děje či faktické
věrohodnosti, ale dobře slouží atraktivitě a lepšímu zakotvení snímku a jeho hudby
v paměti diváků.
Otázkou
zůstává, zda je v dnešní době zapotřebí zpřístupňovat žákům prostřednictvím
filmů oblasti hudby, které pravděpodobně přímo stojí ve středu jejich hudebních
zájmů. Mohlo by se ale na druhou stranu jednat o odbornější a pro někoho vůbec
první teoretický náhled na daný žánru, kterého se lidem při běžném poslechu často
nedostává.
Práce s
populární hudbou ve výuce jistě vykazuje stále mnoho nedostatků a její propojení
s hudebním filmem proto může být smysluplné. Nabízí se zde audiovizuální
díla odkazující na tvorbu daného interpreta či uskupení. Těmi mohou být jak starší
filmy, příkladně o skupině The Beatles, tak novější „zákulisní“ záznamy ze života
ikon populární hudby, jakou byl Michael Jackson ve snímku This is it [2009]. V současnosti se také hovoří o nové generaci
filmů, k jejichž vývoji dal významný impulz veleúspěšný film Bryana Singera
Bohemian Rhapsody [2018] o počátcích
a uměleckém vzestupu britské pop-rockové skupiny Queen.
Značné uplatnění
lze vidět také v klasické hudbě, která sice zpravidla nevládne předním příčkám
v oblíbenosti u mladších generací, nebývá však řazena ani k netolerovaným
žánrům. Jakožto dominantní a různorodá oblast hudebních dějin a mnohdy i
samotné výuky hudební výchovy může představovat obávanou oblast, která se nezasvěceným
může jevit jako náročná a nezábavná. Bylo by jistě velice naivní tvrdit,
že hudební filmy tento problém beze zbytku pokryjí. Toto médium však díky svým možnostem
může žáky přinejmenším atraktivním a nenásilným způsobem provést hudebními
i estetickými možnostmi klasické hudby a třeba i poukázat na její různé podoby
a provázanost s jinými žánry.
9.1.1 Příklady filmů a jejich didaktické uchopení
Jako první
z filmů zaměřených na oblast klasické hudby lze uvést v této souvislosti
často zmiňovaný oscarový snímek Amadeus
[1984] Miloše Formana. Jedná se o filmovou adaptaci stejnojmenné divadelní hry
Petera Shaffera, která svoji hlavní dějovou linii vytváří na základě vztahu Wolfganga
Amadea Mozarta s tehdejším dvorním skladatelem habsburského císařského
dvora Antoniem Salierim. Z odborného hudebního hlediska je již po prvním
zhlédnutí filmu jasné, že Shafferova předloha pracuje s historickými fakty
poněkud volněji a různé nesrovnalosti či odchylky byly logicky přeneseny i
do filmu.
Počítáme-li
s použitím filmu ve výuce i nad rámec hudební výchovy ve smyslu mezipředmětových
vztahů, je samozřejmě zapotřebí uvést tato fakta na pravou míru, vztahem obou
zde rivalizujících jedinců počínaje a postupnou změnou životního stylu geniálního
skladatele konče. Přestože se v obou případech odráží část reality, jejich
vykreslení a vývoj ve filmu jsou přece jen z důvodu dramatického spádu děje
poněkud nadnesené.
Co do historického
zanesení a průběhu Mozartova života však Amadeus
nabízí mnoho užitečných informací, které mohou žákům poodhalit část dějin,
které mají Rakousko a Česko společné, navíc se zmínkou o významných
představitelích tehdejší monarchie, jako byla Marie Terezie, Marie Antoinetta či
Josef II., i když první dvě zmíněné osobnosti vstupují do děje filmu jen
náznakově. Stejně tak neopomenul režisér specifika Mozartovy tvorby, jak kompoziční,
tak společenská. Tím je myšlena jistá nadčasovost a originalita jeho děl, která
se zpočátku ne vždy setkávala s pozitivním ohlasem, ať už z důvodu prosté
nelibosti nebo kvůli intrikám ze strany vlivných lidí. Spíše pro doplnění poukažme
na významný podíl hudby a především na různé, byť vzdálené paralely ve významném
českém seriálu F. L. Věk [1970–1971], kde Mozartova hudba i jeho
osoba významně prostupovaly několika díly.
Důležitým
přínosem Formanova filmu z hlediska hudebního a hudebně-vzdělávacího je samozřejmě
vcelku obšírná prezentace Mozartova díla. Jedná se o již dříve popisovaný případ,
kdy filmovou hudbu tvoří takřka výhradně skladby dané osobnosti, zde ovšem s výjimkou
několika použitých titulů z díla Salieriho nebo Johanna Nepomuka Hummela.
Pro účely
hudebního vzdělávání je podstatné, že v průběhu bezmála tří hodin zazní
celá řada Mozartových kompozic napříč druhy a žánry a povětšinou také v autentickém
dobovém a interpretačním stylu. Žáci jsou tudíž konfrontováni s hudbou
vrcholného klasicismu ve filmových podmínkách, které díky dramatičnosti děje
mohou mít pozitivní vliv na její přijetí a zhodnocení. Především je zapotřebí
vyzdvihnout četné scény z příprav a realizace operních představení včetně poslední
pochmurné části filmu, kterou provází uvedení opery Don Giovanni a komponování slavného Mozartova Rekviem.
Přes
nevěrohodnost skutečností, že tato mše měla být určena pro samotného jejího tvůrce
a že byl Salieri zadavatelem zakázky a poté i Mozartovým pomocníkem při
jejím dokončování, lze pojmout tyto filmové pasáže ve smyslu otevření diskuze o problematice
komponování ve zde znázorněném smyslu či o jiných potenciálně zajímavých
tématech, jako je absolutní sluch nebo hudební představivost.
Mezi
filmy, které jsou skutečně používány učiteli hudební výchovy ve výuce,
vystupuje Amadeus nepochybně jako jeden z mála zástupců daného žánru,
který se dostal do obecného povědomí pedagogů a zároveň se těší přízni žáků
a studentů.
Mnohem menší
divácké i komerční úspěšnosti dosáhl romanticky laděný film Jamese Lapinea Hrát z listu [Impromptu, 1991], který pojednává o životní etapě polského skladatele
a klavíristy Fryderyka Chopina, kde se objevuje i jeho slavná skladba Fantasie-Impromptu, op. 66. Ústřední
postavou, resp. hybatelem děje, zde stejně jako ve filmu Amadeus není sám velký
autor. V tomto případě je jím postava George Sandové, která jak známo
hrála v Chopinově životě významnou roli. I tento snímek vykazuje mnohé
faktické nepřesnosti, jeho námět i volnější zpracování ale na rozdíl od
jiných životopisně zaměřených filmů předem předpokládá méně přísné hodnocení ze
strany diváků, i když se rozhodně nejedná o podřadný titul.
Hudební
náplň staví, stejně jako u Amadeua, na hudbě samotného skladatele, doplněné tu
a tam skladbami dalšího klavírního velikána té doby, Ference Liszta, který
ve filmu rovněž hraje významnou roli. Chopinova, potažmo Lisztova klavírní
tvorba ve filmu nevystupuje v tak velké míře jako v případě Amadea. Po zhlédnutí filmu si o ní ale diváci
vytvoří poměrně jasnou představu. U Chopina pak nejen z oblasti komorní, ale i
orchestrální hudby.
Zajímavostmi
dobře uplatnitelnými ve výuce jsou dvě konkrétní užití skladeb. První je přednes
tzv. Minutového valčíku (Valčík, op.
64, č. 1), po dobu něhož měla postava George Sandové čas k objasnění jedné
nastalé situace. Ve skutečnosti by toto ultimátum trvalo o něco déle, jelikož
není možné tuto skladbičku odehrát za dobu jedné minuty, minimálně s vědomím
zachování uměleckých a estetických kvalit. Druhým příkladem byla již zmíněná Fantasie-Impromptu, kterou dle filmu Chopin
komponoval s velkými obtížemi, mimo jiné ve zlé předtuše vlastní smrti, přestože
je přílišné váhání a promýšlení v podstatě v rozporu s názvem
skladby a jejím předpokládaným charakterem.
Kromě toho
je zde zajímavě ilustrováno, co v době hudebního romantismu představovalo
hudební živobytí, což lze taktéž považovat za informace, které doplňují znalosti
hudebních dějin. Kromě skladatelské činnosti coby předpokladu následného
výdělku při koncertní činnosti, která ale nepostačovala k pokrytí výdajů,
byli totiž hudební tvůrci činní i jako učitelé hudby, většinou ve vyšších
kruzích. K tomu byli mnohdy odkázáni na podporu uměleckých mecenášů. Totéž
platilo i v předešlém století, tedy v době Mozarta.
Přejdeme-li
opět od hudebněvýchovných přesahů k informacím využitelným i v jiných
oblastech vzdělávání, je nasnadě zmínit uměleckohistorické hledisko, a to ve
smyslu střetnutí významných osobností dané doby z různých uměleckých oborů.
Vedle již uvedené triády protagonistů Chopin – Sandová – Liszt, kteří dohromady
pokrývají sféru hudební a literární, se zde objevuje i postava básníka a
dramatika Alfreda de Musseta a malíře Eugèna Delacroix.
Filmů ztvárňujících
životy a tvorbu českých skladatelů není mnoho. Mezi několik titulů staršího data,
na které pomyslně navazují novější snímky, náleží životopisně pojatý snímek
Václava Kršky Z mého života [1955], který ve svém názvu anticipuje i dílo skladatele, jemuž
je film věnován, tedy Bedřichu Smetanovi. Obecně pro něj platí vše, co bylo zmíněno
u filmů předešlých. Jsou zde představovány nejrůznější dobově významné
osobnosti, Smetanovými libretisty Karlem Sabinou a Eliškou Krásnohorskou počínaje
a jeho uměleckými kolegy Antonínem Dvořákem a Ferencem Lisztem konče. To
vše představuje důležité můstky mezi jednotlivými obory a znalost těchto
jmen spolu s dobovým zařazením lze brát jako výhodu, ne-li nutnost. Důležité
je též zpracování významné události, kterou byla stavba Národní divadla spolu
se Smetanovým výrokem: „Zdali si ti budoucí jednou uvědomí, jak těžce a obětavě
vznikalo Národní divadlo.“ Při zacházení s tímto snímkem je však nutno přihlížet
k době vzniku, s čímž souvisí jak vizuální zpracování, tak obsah a celková
atraktivita, obzvláště pro mladší publikum.
Přejdeme-li
opět k hudební stránce filmu, zjistíme, že největší pozornost je, vcelku
po právu, věnována Smetanovým operám. Vyvrcholením filmu v ději i hudbě je pak
cyklus symfonických básní Má vlast, který je zároveň symbolickým zadostiučiněním
Smetanových snah o vytvoření ryze české hudební řeči. Ty představují hlavní dějovou
ideu filmu. Ani zde nechybí líčení tehdejší složité společenské atmosféry, kdy
hlavní umělečtí představitelé toužili po nové a osobité hudební řeči, a přitom
se snažili Smetanovi škodit při uvádění jeho děl.
Co by se
z dnešního úhlu pohledu dalo filmu vytknout, jsou někdy až příliš zdlouhavé
scény ze Smetanových oper, natočené ve stylu krátkého filmu ve filmu, a také přírodní
scény, které v konečném důsledku nepřispívají dramatickému spádu děje,
naopak jej bezdůvodně brzdí.
Velmi
poutavě je zpracován postup Smetanova sluchového onemocnění, kdy se zpočátku
několikrát krátce ozve vysoký rozechvělý tón houslí, který ke konci definitivně
přejde v naprosté odpojení zvuku simulující stav, ve kterém se Smetana
nacházel. Stejně tak je ve filmu nápaditě vytvořena scéna, kdy tvůrce sedí na
velkém kameni u břehu řeky a v hlavě mu zazní vstupní flétnový motiv symfonické
básně Vltava.
Nehledě
na množství filmů, obzvláště českých, sahajících až do první poloviny 20.
století týče, musí být věnována pozornost snímku, který nese název Americké dopisy [2015]. Režisér Jaroslav
Brabec v něm líčí osudy Antonína Dvořáka, který se vrací do své vlasti po
uvedení slavné Symfonie č. 9 „Z Nového světa“. Kromě seznámení
s několika opusy tohoto velikána a připomenutí skutečnosti, že planul
láskou k Josefíně Čermákové, sestře své manželky Anny, se jedná spíše o zkreslený
a pro účely daného žánru značně stylizovaný výtvor, blížící se spíše dramatu
než životopisnému filmu. Když navíc přičteme značné nesrovnalosti
v životopisných a hudebně historických údajích, včetně vykreslení Dvořáka
coby impulzivního, paranoidního a nesnášenlivého umělce, je na zvážení,
zda se jedná o titul vhodný pro účely hudebního vzdělávání. Z tohoto
hlediska by možná byl vhodnější film Koncert
na konci léta [1979] režiséra Františka Vláčila, který má společné motivy
s Americkými dopisy, je však více hudebně zaměřený a z pohledu životopisné
věrohodnosti méně zkreslený.
9.2 Opera, opereta, muzikál
Filmové
adaptace divadelních představení většinou dodržují hudební a scénický rámec
předloh a představují pro diváky jakousi náhradu za živé představení.
Jakkoli jsou živé produkce umělecky přínosnější a autentičtější, nelze filmovým
verzím upřít výhodu reálné vizualizace a přiblížení méně obvyklého hudebního
odvětví formou, která je zpravidla atraktivnější.
Přepracování
nejen operního, ale jakéhokoli divadelního opusu do filmové podoby s sebou
přináší potřebu většího dějového spádu a propracovanější scénografie. Co je
únosné na divadelních prknech, již nemusí vyhovovat filmové praxi. Ta totiž pracuje
s různými typy záběrů, zaměřuje se jen na jedno konkrétní místo na scéně,
případně na obličej pěvce, a nedává tedy divákovi možnost sledovat dění kontinuálně
a celoplošně jako v divadle.
Důležitou
skutečností je, že filmové tempo probíhá zpravidla rychleji než scénické. Přes
značný zpětný vliv filmu na ostatní druhy umění se například dějováý spád nebo
i rychlost změny scény v divadelním představení nevyrovná možnostem filmu.
Střih může být okamžitý a divák se rázem ocitne ve zcela jiném prostředí.
Divadelní přestavba scény představuje oproti tomu logisticky náročnější úkon, a
to i přes výhody případné minimalisticky pojaté operní režie.
Vyvažování
filmového a scénického prvku bývá hlavním problémem filmových přepisů. Někdy se
operní či muzikáloví pěvci nahrazují filmovými herci (s ponecháním původního
hlasového projevu), jindy se objevují snahy o vymanění se z divadelního
prostředí situováním děje do exteriérů.
Filmové
opery mohou kupříkladu pro diváka představovat vstupní fázi, po které bude
následovat seznámení s daným dílem v běžných podmínkách. Titulů tohoto
zaměření zatím není mnoho, nepočítáme-li divadelní záznamy a dnes velmi
oblíbené přímé přenosy operních představení z newyorské Metropolitní opery
a jiných světových scén. Existují ale snímky, které přislibují nárůst počtu takto
zpracovaných děl. Příkladem může stát La
Bohème [2008] Roberta Dornhelma, s Rolandem Villazónem a Annou
Netrebko v hlavních rolích.
Modernímu
ztvárnění operních děl samozřejmě předcházela celá řada starších titulů. Můžeme
uvést Bergmannovu Kouzelnou flétnu [1975],
Dona Giovanniho [1979]
v režii Josepha Loseyho nebo La Traviatu
Franca Zeffirelliho [1983]. Všechna uvedení adaptací znamenala vedle obecných
hudebně-popularizačních snah také propagaci díla skladatele a hlavně interpretů.
Téměř v každém filmu vystupovaly tehdejší přední pěvecké, dirigentské nebo
taneční osobnosti.[5]
Z české
produkce vystupuje do popředí několikanásobné zpracování Smetanovy Prodané nevěsty, přičemž první pokusy
sahají už do prvních dekád minulého století a nejsou doménou pouze českých
autorů. I německá filmová studia se věnovala filmovým adaptacím této opery, u některých
též v česko-německé koprodukci. Dílo z roku 1932, s Jarmilou
Novotnou v hlavní roli, se naneštěstí nedočkalo velkého úspěchu, údajně kvůli
velkým dramaturgickým zásahům, které v dané době nebyly pozitivně přijaty.
Vedle řady dalších více či méně přijatých filmových verzí, z nichž některé
„pouze“ dokumentují průběh živého divadelního představení, se zdá být nejzdařilejší
či přinejmenším nejznámější verze z roku 1981, ve které hlavní role ztvárnili
Gabriela Beňačková, Peter Dvorský a Richard Novák.
Z ostatních
velkých oper českých skladatelů nelze nevzpomenout adaptace Dvořákovy opery Rusalka. Do popředí vystupují vedle
Kašlíkovy verze z roku 1962 dvě zpracování, vzájemně si velice podobná. První
z roku 1975 v pojetí režiséra Bohumila Zoula, střídající záběry
exteriérové se stylizovanými přechodovými záběry herců/zpěváků, zvláště Vodníka
v podání Eduarda Hakena, a druhé z roku 1977, již kompletně
exteriérové v režii Petra Weigla. Zde ztvárnili hlavní pěvecké role opět
Beňačková s Dvorským, ovšem pouze pěvecky. Stejně jako ve starší verzi zde pěvci
sami nevystupují. Místo nich se herecké akce ujala Magdaléna Vašáryová a Milan
Kňažko. Oproti Prodané nevěstě jsou tedy obě filmové Rusalky oproštěny od
sebemenších náznaků divadelního prostředí.
Operetní
tvorba se začala promítat do filmů nedlouho poté, co si vydobyla své místo na
divadelních pódiích, a to díky osobnostem, jakými byli Oskar Nedbal nebo Johann
Strauss mladší. V každém případě se na operetu ve filmu nahlíží spíše jako
na tendenční a dobově ohraničenou záležitost, už vzhledem k tomu, že
oproti operním filmům zatím nedošlo k výraznějšímu tvůrčímu příklonu.
Jiná a
nutno říct mnohem přívětivější situace nastává v případě muzikálu, u jehož
kolébky stála u nás například trojice Jiří Voskovec, Jan Werich a Jaroslav Ježek,
v zahraniční pak osobnosti jako Jerome Kern, autor muzikálu Loď
komediantů [Show Boat, 1929],
považovaného za první svého druhu, dále pak George Gershwin nebo Irving Berlin.
Rozdíl mezi
filmovou operou/operetou a muzikálem tkví kromě žánrových zvláštností především
ve vývoji jejich filmových podob. V porovnání s operou, kde byl film
sekundárním působištěm někdy mnohem dříve vzniklého díla, bývá filmová podoba
muzikálů v řadě případů tím prvotním. Důkazem jsou česká díla Starci na chmelu [1964], Kdyby tisíc klarinetů [1964], Limonádový Joe aneb Koňská opera [1964]
nebo Noc na Karlštejně [1973]. Divadelní
podoby se některé tituly z výčtu dočkaly až po dosti dlouhé době a do značné
míry mají vliv na repertoár muzikálových scén dodnes. V případě Noci na
Karlštejně je příhodné uvést její prozatím nejnovější zpracování v podání
Městského divadla v Brně (režie Igor Ondříček).
Tři
zmíněné filmové muzikály z roku 1964 zpracovávají rúzné náměty, a navíc má
každý z nich příznačný hudební doprovod. Také práce s vizuálním
zpracováním předkládá jednotlivé filmy doslova v jiném světle. Starce na chmelu v dobově typických
filmových barvách a Kdyby tisíc klarinetů
coby černobílou hudební grotesku.[6] Limonádový Joe je pak typický změnami barev
jednotlivých scén podle nálad a zobrazení jednotlivých postav. Dalo by se
hovořit o zvláštním druhu vizuálního leitmotivu. K poznámce o
hudebních groteskách musíme připočíst i znatelný hudební prvek v komediích
s Vlastou Burianem, povětšinou interpretovaný jím samotným. Nelze však v tomto
smyslu hovořit o ryzích hudebních filmech.
Paralelou
k českým filmovým muzikálům může být ze zahraniční produkce například Zpívání v dešti [Singin’ in the Rain, 1952] autorské dvojice
Gene Kelly / Stanley Donen. I tento význačný muzikál se světovým ohlasem vděčí
za následná divadelní uvedení právě původní filmové podobě.
Jak
tuzemská, tak zahraniční plejáda muzikálů zpracovaných pro film není tak široká
jako jejich původní divadelně verze. Na druhou stranu jsou vcelku spolehlivě k
nalezení alespoň ty stěžejní. V tomto případě se už jedná skutečně o
následné filmové adaptace divadelních děl. Jistě stojí za to vzpomenout díla
renomovaného muzikálového skladatele Andrewa Lloyda Webbera Jesus Christ Superstar a Fantom opery (The Phantom of the Opera) s texty Tima
Rice, Charlese Harta a Richarda Stilgoe a jejich více i méně zdařilá zfilmování.
Dále stěžejní dílo Bídníci (Les Misérables) autorů Clauda-Michela
Schönberga a Alaina Boublila, které se dočkalo několika filmových verzí, a také
jeden z nejúspěšnějších muzikálů vůbec, West Side Story Leonarda Bernsteina a Stephena Sondheima.
V novějších českých produkcích lze doplnit opět původně filmové muzikály Šakalí léta [1993] režiséra Jana Hřebejka
a Rebelové [2001] Filipa Renče.
Z předchozího
výčtu je patrné, že většina úspěšných muzikálů vychází ze svého původního, opět
muzikálového námětu. V současné době se však vzhledem k rostoucí
komercializaci muzikálových představení počíná tato praxe vytrácet nebo
přinejmenším omezovat, jelikož česká i zahraniční muzikálová dramaturgie prvoplánově
přetavuje divácky osvědčené filmové náměty, místo aby čerpala z původních
hudebních zdrojů. K vidění jsou tak inscenační verze především amerických
velkofilmů, jejichž hudební podoba buď vychází z originální filmové
podoby, byť někdy jen užitím titulní písně, nebo se pro taková představení
komponuje hudba nová.
Tak či
tak nelze přehlédnout jistou krátkozrakost takového počínání, která v nejednom
případě staví svůj úspěch nikoli na uměleckých kvalitách, nýbrž na lákavém
a dříve odzkoušeném námětu. Kvůli tomuto trendu jistě nevznikají pouze nekvalitní
počiny. Transformovat film bez přívlastku „hudební“ do muzikálového provedení ale
staví mnohé překážky v porovnání se situací, kdy je už samotný námět ve
své autentické podobě hudebně připraven.
9.3 Další filmové žánry
Někdy
je obtížné nalézt dělicí čáru mezi filmovým muzikálem a filmem s výrazným
hudebním charakterem. I přes možné rozlišení podle poměru hudebních čísel a
jejich důležitosti ku nezpívaným částem či délce dialogů nelze vždy s přesností
určit, o jaký filmový žánr se vlastně jedná.
Za
filmový muzikál by pak bylo možné označit i slavné české komedie Trhák Zdeňka Podskalského [1980]
nebo Jen ho nechte, ať se bojí
v režii Ladislava Rychmana [1977]. Stejné principy zhledáváme u staršího
snímku Světáci [1969], který opět
vzešel z režie Podskalského a jehož hudební složka je velmi výrazná. Zajímavostí
tohoto filmu jsou nejen poměrně nečekaně dlouhá hudební čísla, která jsou na
první pohled v rozporu s námětem filmu a charakterem hlavních postav.
Tento vizuálně-hudební kontrapunkt ovšem zvláštním způsobem přiléhá a obzvláštňuje
dění na obraze. Oproti dvěma předešlým komediím je zde výraznější složka dramatická,
myšleno ve smyslu tanečních a choreograficky sestavených scén, které u Světáků
zesilují dojem muzikálově zasazeného prostředí.
Žánrem,
který má k muzikálům poměrně blízko a je sám o sobě autonomní co do ztvárnění
děje, celkové nálady i diváckého zacílení, jsou filmové pohádky. Hudba je
v nich samozřejmou součástí a v případě animovaných pohádek vystupuje
opět její funkce dotváření významů a komentování děje (→ Téma
5). Platí to jak pro zahraničí, kde bezesporu dominují světově úspěšné pohádkové
řady studií Walt Disney Pictures a Pixar Animation Studios coby dceřiné společnosti,
tak i pro české prostředí, kde však nabídka animovaných pohádek není zdaleka tak
široká. Zato je možné jmenovat celou řadu hraných pohádek, které dodnes vítězí
v divácké oblíbenosti. Hudební složka je v nich navíc často základním
stavebním kamenem a dotváří děj v podobné míře, jako je tomu u animovaných
filmů.
Starší
pohádky Popelka [1969] a Pyšná princezna [1952] jsou hudebně
dílem velkých osobností české filmové hudby. Angelo Michajlov vtiskl první jmenované
pohádce opravdu výstižnou hudební tvář, kterou lze považovat za písňovou kompilaci,
tedy za uzavřená hudební čísla. Podobný trend se dále uplatňoval i
v novějších pohádkách. Pyšná princezna je pak hudbou mnohem více protknuta
a skladatel Dalibor Cyril Vačkář ji zkomponoval s úmyslem větší provázanosti
mezi scénami na způsob běžných celovečerních filmů, přestože se i zde objevují
uzavřená čísla. Navíc ve své hudbě zužitkovával své zkušenosti z tvorby
klasické koncertní hudby, což je vidět nejen na výběru nástrojového obsazení,
ale rovněž na propracované instrumentaci a práci s příznačnými motivy.
Klasičtější ráz má i pohádka Princezna se zlatou hvězdou na čele [1959], i když hudba Bohuslava Sedláčka zřejmě není tolik protknutá pamětí diváků, možná s výjimkou stěžejních písní. Jedná se sice o jediné významné Sedláčkovo filmové dílo, bezpochyby ale vykazuje kvality díla mistrovského. Odklonu od tradičního pojetí pohádek se dočkal snímek Šíleně smutná princezna [1968], který opět balancuje mezi pohádkou a muzikálem. Celkové pojetí děje (a hlavně dialogů) je netradiční a skrývá v sobě hojnou dávku komiky, černého humoru a anachronismů, které však dávají vyznění celé pohádky širší rozměr a pravědpoboně oslovují i širší publikum. Totéž platí pro hudbu, kterou pro režiséra Bořivoje Zemana (autora Pyšné princezny) složil tehdy dvacetiletý Jan Hammer mladší a která rozhodně nezapadá do dobového kontextu děje. Naopak odpovídá spíše době vzniku pohádky a řada melodií doslova vešla do dějin české filmové hudby, stejně jako v případě pohádek předchozích.
Po
jejich vzoru vznikla úctihodná řada titulů snažících se více či méně úspěšně
vyrovnat takto stanoveným standardům. Hudební složka bývá dodnes jejich pevnou
součástí, i když v horizontu desetiletí nedošlo k plnohodnotnému
návratu pohádek muzikálového typu. Spíše bývá kladen důraz na titulní píseň, pričemž
zpívající hlavní hrdiny už tak často nevídáme. Tento trend se drží spíše
v zahraničních produkcích.
Na závěr
lze říct, že hudební, ba dokonce hudebně-didaktický prvek mohou nabídnout i s hudbou
zdánlivě tolik nesouvisející oblasti filmu využívající jak původní, tak
archivní hudby. I filmy s menšími uměleckými ambicemi totiž mohou vykazovat
výrazné hudební prvky. Uveďme starší rodinnou komedii Marie Poledňákové Jak vytrhnout velrybě stoličku [1977], kde
jedna z hlavních postav, ztvárněná Janou Preissovou, vystupuje jako
primabalerína Národního divadla. V průběhu celého filmu se na pozadí vlastního
děje odehrává v náznacích proces příprav baletních představení. Výběr
náležitých opusů z repertoáru významných skladatelů se pak týká baletu Spartakus
Arama Chačaturjana, Romea a Julie Sergeje Prokofjeva a Labutího jezera
Petra Iljiče Čajkovského. Odhlédne-li se od zaměření a zpracování tohoto
snímku, který je primárně určen pro pobavení diváků, lze v něm nalézt
poměrně výrazný hudební přesah, který mohl minimálně v době vzniku tohoto
filmu posloužit i hudebně-vzdělávacím účelům.
Dalším,
i když poněkud zvláštním příkladem filmu s hudebními odkazy, může být
druhý díl nového filmového zpracování detektivních příběhů Sira Arthura Conana
Doyla s názvem Sherlock Holmes: Hra
stínů [Sherlock Holmes: A Game of Shadows,
2011]. Na pozadí velice odvážně stylizované, speciálními efekty naddimenzované,
v akční film transformované předlohy, ve které lze za autentické považovat
snad pouze dobové umístění děje a jména hlavních hrdinů, je možné pracovat
s několika hudebními impulzy. Prvním z nich je scéna v budově Pařížské
opery, kterou v moderní instrumentaci předjímá skladatel Hans Zimmer zpracováním
tématu z Mozartovy opery Don
Giovanni. Její poslední jednání je záhy představeno i divákům jako součást
filmového děje v prostředí zmíněné budovy. V mnohem větších souvislostech
je pak ve filmu prezentována tvorba Franze Schuberta, nejvýrazněji pak písňová verze
skladby Pstruh, tentokrát
v těsnějším významovém spojení s filmovým dějem.
Podobných
příkladů s určitým hudebním zaměřením by bylo možné najít celou řadu, i když
je evidentní, že i přes značnou výhodu v divácké oblibě nedosahují takového
didaktického potenciálu jako zmíněné hudební filmy. Pozitivní však je, že i současní
filmoví tvůrci využívají při své práci hudebních kvalit a dramatického potenciálu
osvědčených děl.
[1] ŠEVČÍKOVÁ, Veronika. Filmová biografie o hudebních osobnostech. Kultura,
umění a výchova, 1(2). 2013.
[2] Viz SCHWARZ, Jindřich. Film jako prostředek
popularizace hudby. In: Musica viva in schola XXIII. Brno: Pedagogická
fakulta Masarykovy univerzity, 2012, s. 168–172. Dostupné z: http://www.ped.muni.cz/wmus/studium/sborniky/musica_viva_in_schola_xxiii.pdf
[3] Viz například GERVINK, Manuel a Matthias
BÜCKLE (ed.). Lexikon der
Filmmusik: Personen, Sachbegriffe zu Theorie und Praxis, Genres. Laaber:
Laaber, 2012, s. 349–350.
[4] BROUSIL, A. M. Česká
hudba v českém filmu: Vývoj a poslání. Praha: Václav Petr, 1940, s. 6–7.
[5] Srov. MATZNER, Antonín a Jiří PILKA. Česká
filmová hudba. Praha: Dauphin, 2002, s. 401–402.
[6] Více o těchto filmech v ROHÁL, Robert a Vítek
CHADIMA. České zpívající filmy. Praha: Petrklíč, 2010, s. 7–42.