Baltic Languages and Literatures – Field of study catalogue MU
Baltic Languages and Literatures |
After successfully completing his/her studies the graduate is able to:
- talk and write fluently on any topic in the first chosen language (Lithuanian or Finnish), i.e. to use it in any functional style (scientific texts, newsletter, belles lettres, etc.)
- contribute to the academic discourse of the linguistic analysis of the first chosen language in that language
- analyse texts written in Baltic languages both linguistic and literary ways
- read scientific and popular texts in the second chosen language (Lithuanian, Finnish, Estonian or Latvian)
- demonstrate comprehensive knowledge on the contemporary philology and culture of the Baltics
Candidates for the Master’s degree study programme must have a command of Lithuanian or Finnish at the level required by the Bachelor’s final sate examination. Applicants from other universities must pass the entrance examination on Lithuanian or Finnish; applicants from the Baltic Bachelor’s degree study programme at Masaryk university are exempted from this examination if they pass the Bachelor’s exam with ‘perfect’ or ‘very good’ marks.
In the Master’s degree study programme, students continue with their primary language (Lithuanian or Finnish) by attending type A/required courses on the grammatical system of the chosen language and seminaries on the literary interpretation, conversation, and translation from /to it (courses to be enrolled every semester).
Master’s degree students also study the second language offered by the home institute as a compulsory part of the curriculum (Lithuanian, Finnish, Estonian, or Latvian) and are encouraged to learn a third or fourth language (the last two are free-choice courses). Combinations of languages and their levels are highly variable and allow an individual curriculum for each student.
As a compulsory part of the curriculum, students must take courses on the modern history and present-day culture of Lithuania, Finland, Latvia, and Estonia. Scientific methodology is taught at the diploma seminars and is always individually tailored according to the subject of the Master’s theses.
For further information please visit http://www.phil.muni.cz/wbal/home/pro-studenty/pro-studenty
At the defence of the thesis, the student will present the subject of the thesis, the methods chosen, and the results obtained, and will attend the subsequent discussion with members of the examination board.
The overall examination has following parts:
a) Presentation of the grammatical system of the main chosen language (Lithuanian or Finnish): typology; morphology; formal and semantical aspects; syntax; lexicon; dialects, functional styles, sociolects; and the standard version.
b) Presentation of the contemporary culture and philology of the Baltics: candidates are given a list of literary works (two to be drawn at the exam) from Lithuania or Finland, which then are to be interpreted in Lithuanian or Finnish, with the candidate giving a detailed presentation on its historical and cultural contexts, on the author, genre, composition of the work, and on parallels in neighbouring literatures. The examination board then engages in a free discussion with the student on any linguistic or literary issue of modern Lithuanian or Finnish, in which the candidate must participate in fluent Lithuanian or Finnish without any advance preparation.
0
Students
|
48
|