NPO_PSp Právnická španělština online

Celouniverzitní studia
jaro 2024
Rozsah
0/0/0. Ukončení: z.
Vyučující
Mgr. Veronika De Azevedo Camacho, Ph.D. (přednášející)
Ing. Daniela Svobodová (pomocník)
Mgr. Martina Šindelářová Skupeňová (pomocník)
Garance
Mgr. Veronika De Azevedo Camacho, Ph.D.
Centrum jazykového vzdělávání
Kontaktní osoba: Mgr. Veronika De Azevedo Camacho, Ph.D.
Dodavatelské pracoviště: Centrum jazykového vzdělávání
Předpoklady
Předpokladem je minimálně úroveň B2 španělského jazyka.
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
Cíle předmětu
Jedná se o on-line kurz právnické španělštiny, zejména vhodný pro studenty, kteří již absolvovali kurzy právnické španělštiny na Prf, také pro studenty překladatelství FF, studenty ESF, kteří se chtějí orientovat i v právní tematice, a ostatní zájemce o tuto tematiku. Kurz je zaměřený zejména na porozumění slyšenému (audia, videa), porozumění textům (právní texty, případy), na mediační úkoly, psaní a interakci (psaná, ústní).
Výstupy z učení
Student si prohloubí znalost právnického jazyka a seznámí se v 7 modulech (procesní právo, trestní právo, správní právo, obchodní právo, věcná práva, kybernetické právo a kybernetické delikty, základní lidská práva)s různými koncepty právní vědy v praktických cvičeních a aktivitách, které se zaměřují na rozvíjení všech jazykových kompetencí.
Osnova
  • Derecho Penal Derecho Penal Procesal Derecho mercantil Derecho Civil - derechos reales Derecho de la persona Ciberderecho - el comercio en internet Derecho Administrativo
Výukové metody
Online kurz, zpětná vazba od učitele.
Metody hodnocení
K úspěšnému zvládnutí kurzu a získání kreditů je nutné úspěšně zvládnout 60% celého kurzu.
Informace učitele
Mgr. Veronika De Azevedo Camacho, Ph.D. Centrum jazykového vzdělávání ESF, PrF + soudní tlumočnice a překladatelka Hrazeno z projektu MUNI 3.2.1., č. projektu NPO_MUNI_MSMT-16606/2022.
Další komentáře
Studijní materiály
Předmět je zařazen také v obdobích podzim 2023, podzim 2024.