KJAZ2 Jazyk II

Ekonomicko-správní fakulta
jaro 2008
Rozsah
0/0. 5 kr. Ukončení: zk.
Vyučující
Mgr. et Mgr. Bc. Milan Boháček, M.A. (přednášející)
Mgr. Veronika De Azevedo Camacho, Ph.D. (přednášející)
Mgr. Veronika Dvořáčková, Ph.D. (přednášející)
Mgr. Lucie Fialová (přednášející)
Mgr. Jiřina Hrbáčková (přednášející)
PhDr. Helena Hušková (přednášející)
PhDr. Zdena Kuchařová Kalná (přednášející)
Mgr. Eva Lukáčová (přednášející)
doc. Halyna Myronova, CSc. (přednášející)
Ing. Mgr. Blanka Pojslová, Ph.D. (přednášející)
Mgr. Bc. Eva Punčochářová (přednášející)
Mgr. Kateřina Sedláčková, Ph.D. (přednášející)
Mgr. Petra Stejskalová (přednášející)
Mgr. Alena Světlíková, Ph.D. (přednášející)
Mgr. Jarmila Šafránková (přednášející)
Mgr. Lenka Zouhar Ludvíková, Ph.D. (přednášející)
Garance
PhDr. Helena Hušková
Oddělení Centra jazykového vzdělávání na Ekonomicko-správní fakultě – Centrum jazykového vzdělávání
Kontaktní osoba: Mgr. Lenka Skoupá
Předpoklady
Zvládnutí jazykových dovedností, které jsou obsahem předcházejících předmětů Jazyk II/A, Jazyk II/B a Jazyk II/1. Student si může ověřit své jazykové znalosti vyplněním samovyhodnocovacího online testu.
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je určen pouze studentům mateřských oborů.
Mateřské obory/plány
předmět má 6 mateřských oborů, zobrazit
Cíle předmětu
Jazyk II/2 navazuje na kurz Jazyk II/1 a jeho cílem je prohloubení a aktivování všech dovedností v ekonomickém jazyce, které student získal v předcházejícím kurzu. Jde zejména o schopnost prezentace odborných témat a sledování odborných diskusí, schopnost vést jednání v běžném chodu firmy a zpracování náročnějších forem firemní literatury. Po absolvování kurzu bude odborný jazyk otevřeným systémem, který bude student moci rozvíjet podle svého profesního zaměření. Předmět je ukončen písemnou a ústní zkouškou v rozsahu učiva všech čtyř semestrů jazykového programu, včetně přípravných kurzů Jazyk II/A a Jazyk II/B.
Osnova
  • ANGLIČTINA 1. Unit 3 Retailing Reading + vocabulary: Richer Pickings. 2. Compound nouns Make and do. 3. Locating objects Listening: store layout (p. 32) 4. Unit 4 Franchising Reading + vocabulary: One day in my life 5. Suffixes. Used to do, be used to doing. Reading (pp. 40-41). 6. Writing: e-mail. Unit 5 International Business Styles Reading + vocabulary: Learning to cope with corporate culture clashes 7. Prefixes (p. 48) The Imperative. 8. Writing: A memo. Review 1 9. Unit 6 Banking Reading + vocabulary: Picture the scene. 10. Abbreviations. Allow, enable, let. First and second conditional. 11. Negotiating Listening (p. 64) 12. Unit 7 Business and the Environment Reading + vocabulary: Proven environmental commitment helps create committed customers Expressing contrast 13. The passive (pp. 70-71). Speaking: Convincing a sponsor (environmental case studies) 14. Unit 8 The Stock Market Reading + vocabulary: Europeans Log On To Investment Fever Phrasal verbs (p. 78) 15. The third conditional Mid-term review and test 16. Unit 9 Import Export Reading + vocabulary: Profile: Barco of Belgium 17. The Invoice. The Bill of Lading. Describing trends (pp. 92-93) 18. Unit 10 Company Performance Reading + vocabulary: Anatomy of an annual report 19. Presentations (pp. 102-103) Review 2 20. Unit 11 Setting Up a Business Reading + vocabulary: The idea man Prefixes 21. Speaking: How do you rate as an entrepreneur? Listening: Cargolifter (p. 114) 22. Unit 12 Corporate Alliances and Acquisitions Reading + vocabulary: When egos collide Phrasal verbs 2 (p. 120) 23. Meetings Unit 13 Marketing Reading + vocabulary: Hello to the good buys 24. Compound adjectives 2 (p. 129) Comparison Reported speech 25. Unit 14 Product and Corporate Advertising Reading + vocabulary: Sacrilege 26. Gerund and infinitive The article Final exam//////// NĚMČINA Učebnice: Jazyková obchodní příprava (JOP, L 5-12), Alltagssprache Deutsch (ALLDt., L 28, 29, 27, 25, 15, 16, 22, 23, 24, 13, 14. Lekce v učebnici na sebe nenavazují, předmět je strukturován tak, aby byla zachována tematická návaznost, proto jsou probírány v tomto pořadí). 1. L 5 (JOP) A.Vorbereitung eines Vertrags B. Der Vertrag 2. L 6 (JOP) A. Eine Anfrage B. Das Angebot 3. C. Ein Lizenzvertrag L 28 Von der Anfrage zum Angebot (ALLDt.) Auswahl an Übungen 4. L 7 (JOP) A. Zahlungsbedingungen B. Versandanzeige L 29 Zahlungsbedingungen (ALLDt.) 29.1 Fragen zum Text, 29.2 29.7 Übungen zur Lexik und Stilistik 5. L 7 (JOP) C. Mahnung L 8 (JOP) A. Reklamation 6. L 9 (JOP) A. In der Zimmervermittlung B. Auskunft in einer fremden Stadt 7. L 10 (JOP) A. Frauen sind oft bessere Unternehmer B. Organisierung einer Konferenz 8. L 10 (JOP) C. Begrüung auf einer Konferenz oder Tagung D. Gute Manieren helfen auf der Karriereleiter 9. L 11 (JOP) A. Ein Stellenangebot B. Hallo, ich bin die Neue 10. L 11 (JOP) C. Im Büro der Zukunft D. Auch bei Hitze korrekt gekleidet 11. L 12 (JOP) A. Rund um die Messe B. Was ist AUMA 12. L 27 Messekosten (ALLDt.) 27.1 Fragen zum Text, 27.2 27. 5 kommunikative Übungen zum Thema Messebeteiligung, 27.8 Hörverstehen Am Messestand, 27. 10 27. 11 Produktpräsentation 13. L 25 Marketing und Werbung (ALLDt.) 25. 1 Fragen zum Text, 25.2 25 . 4 Übungen zur Grammatik und Lexik 25. 5 Vertriebswege Aufgaben, 25.6 Wortbildung zum Thema, 25. 7 Hörverstehen : Der Absatz stagniert 14. L 25 Marketing und Werbung (ALLDt.) 25. 8 Hörverstehen: Werbung, 25.9 Rollenspiele, 25. 11 Ihre Stellungnahme zur Werbung, 25. 12 25. 13 lexikalische Übungen, 25.14 Text: Bannerwerbung 15. L 15 Die Computerwelt (ALLDt.) 15. 1 15. 2 , Text, Fragen zum Text, 15. 3 15. 6 kommunikative Aufgaben zum Thema Umgang mit dem Computer, 15.7, 15.10 Hörverstehen: Was ist passiert, der PC erleichtert die Arbeit 16. L 16 Man kann in wenigen Minuten um die Welt surfen (ALLDt.) 16.1 16.2 Textu und Fragen, 16. 2 Wichtige Internet-Begriffe, 16. 4 16. 5 Übungen zur Grammatik, 16.6 Hörverstehen : Im Internetcafé 17. L 16 Man kann in wenigen Minuten um die Welt surfen (ALLDt.) 16.7 Rollenspiele und Diskussion Internet Pro und Contra 16. 8 16. 9 E-mail , 16. 10 16. 11 Ihre Meinung zum Thema Internet, Text 18. L 22 Rechtsformen von Unternehmen (ALLDt.) 22.1 Dialog, 22.2 Begriffe erläutern, 22.3 Abkürzungen erklären 19. L 22 Rechtsformen von Unternehmen (ALLDt.) 22.4 Text Unternehmensformen, Lücken ergänzen, 22.5 22.7 Übungen zur Grammatik 22. 9 Text: Handy-Firmen im Höhenflug, Fragen zum Text 20. L 23 Wachstum auf dem Weltmarkt (ALLDt.) 23.1 23. 2 Text und Aufgaben, 23.4 Eine Firma gründen , 23. 5 23. 7 kommunikative Aufgaben zum Thema : eine Firma gründen, leiten und finanzieren 21. L 23 Wachstum auf dem Weltmarkt (ALLDt.) 23. 8 Eine Firma versichern, 23.9 Eine Firma in der Krise: mögliche Lösungen vorschlagen 23. 11 Firmenpräsentation, 23.12 Hörverstehen, 23.14 Unternehmensnachrichten - Lesen 22. L 24 Zeit und Raum spielen keine Rolle mehr (ALLDt.) 24.1Fragen zum Text, 24.2 Hören: Das Web ist mehr als eine Spardose, 24.3 Übung zur Lexik, 24.4 Unternehmenskultur Text 23. L 24 Zeit und Raum spielen keine Rolle mehr (ALLDt.) 24.5 kommunikative Aufgabe Eigenschaften, 24.6 Begriffe zum Thema Arbeitszeit, Urlaub, 24. 7 24. 9 lexikalische Übungen, 24. 10 24. 12 Hören und Aufgaben zum Hörverstehen, 24. 13 Rollenspiele, Text: E-Commerce 24. L 13 Das Sparbuch die laufende Reserve (ALLDt.) 13.1 Richtig-Falsch Aufgaben zum Text, 13. 2 Fragen zum Text, 13.4 13.9 Übungen zur Lexik 25. L 13 Das Sparbuch die laufende Reserve (ALLDt.) 13.10 Online-Banking, Lücketext, 13.12 Hörverstehen, 13.3 Rollenspiele Text: Der Euro L 14 Informationen und Medien (ALLDt.) 14.1 Fragen zum Text, 14.2 14.3 Aufgaben zum Text, 26. L 14 Informationen und Medien ( ALLDt.) 14. 6 Wortfeld Fernsehen, 14. 9 Lexik zum Thema erweitern, 14.11 Die deutsche Welle Text und Aufgaben, 14. 12 Rollenspiele Text: Computer und TV kämpfen um neue Multimediawelt JOP - Jazyková obchodní průprava ALLDt. Alltagssprache Deutsch//////// FRANCOUZŠTINA 1. Leçon introductive exigences pour lexamen, litérature détude Video analyse + conversation 2. Leçon Test des connaissances 3. Leçon Restauration (Sadapter aux traditions + Passer commande) 4. Leçon Restauration (Travailler dans une restauration + Faire des critiques) Grammaire: Numéraux 5. Leçon Entreprise (Découvrir entreprise + Comparer des performances) 6. Leçon Entreprise (Réussir dans les affaires + Chercher des opportunités) Grammaire: Passé simple 7. Leçon Révision test des connaissances Video conversation 8. Leçon Travail (Répartir les tâches + Aménager lespace de travail) Grammaire: Interrogations 9. Leçon Travail (Résoudre les conflits du travail + Travailler ŕ létranger) Grammaire: La comparaison 10. Leçon Recherche demploi (Consulter les offres demploi + Découvrir ses motivations) Grammaire: Test des connaissances 11. Leçon Recherche demploi (Rédiger un curriculum vitae + Passer un entretien dembauche) Grammaire: Lordre, lobligation, les consignes 12. Leçon Révision test des connaissances Video conversation 13. Leçon Correspondence lettres daffaires- types 14. Leçon Prise de parole (Pratiquer lécoute active + Présenter des objections) Grammaire: La condition et lhypothčse 15. Leçon Prise de parole (Faire une présentation + Poser de bonnes questions) 16. Leçon Correspondence daffaires Grammaire: Conditionnel ou subjonctif? 17. Leçon Points de vue (Lutter contre de chômage + Faire face ŕ la mondialisation) Grammaire: Expression du lieu 18. Leçon Points de vue (Comparer des modčles éducatifs + Faire un tour de la presse) Correspondence affaires 19. Leçon Révision test des connaissances Video - conversation 20. Leçon Agriculture française Grammaire: Expression du temps 21. Leçon Agriculture française Grammaire: Exprimer la quantité 22. Leçon Révision - questions Grammaire: Exprimer la cause et la conséquence 23. Leçon Lettres daffaires Video conversation 25. Leçon Table ronde art de sexprimer 24. Leçon. Examen écrit 25. Leçon Corrigé de lexamen écrit//////// RUŠTINA 1. Organizace výuky, studijní literatura, podmínky pro složení zkoušky. Opakování probraného materiálu Ekonomičeskij rost i okružajuščaja sreda 2. Ob istoriji predprinimatelstva v Rossiji výrazná četba, ruská reprodukce. Gramatika: překlad mnohovýznamového delo, procvičení významu frekvent. příslovcí. 3. Aktualnyje problemy rossijsko-češskich ekonom. otnošenij porozumění, diskuse k tématu. Gramatika: ruské zkratky a zkratková slova. Produktivní tvoření slov. 4. Dengi i infljacija procvičení argumentace. Přidělení témat seminárních překladů. Gramatika: ruské ekvivalenty českého nemuset, slovesa s předponou obez-, obes-. 5. Burza. Obchod se surovinami. Gramatika: Přechodníky, jejich funkce ve větě a způsoby překladu do češtiny. 6. Etika i moral predprinimatelstva rozšíření slovní zásoby o frekventovaná ruská přísloví a pořekadla. Gramatika: ekvivalenty českého slovesa stát, vybraná protikladná slov. spojení v ruštině. 7. Výstava zboží. Účast na výstavách a veletrzích. Projednávání podmínek účasti. Gramatika: Slovesa predstavljat a predostavljat. Derivace příd. jmen. 8. Celnice. Celní odbavování. Celní doklady (celní prohlášení, přepravní doklady). Gramatika: produktivní pojmenování pomocí spojovníku, správné užití výrazů libovolnosti v ruštině, zásady správné ruské intonace. 9. Zahájení obchodní transakce. Dotazy, poptávka po zboží. Odpověd na poptávku. Gramatika: opakování tvoření příd. jmen slovesných. 10. Nabídka zboží. Jednání o nabídkách se zvláštním důrazem na kvalitu nabízeného zboží. Psaní nabídek. Jednání o kvalitě zboží. Gramatika: Užití příd. jmen slovesných v odborném stylu aj. 11. Jednání o formách a podmínkách smlouvy. Jednání o cenách. Jednání. o podmínkách dodání. Gramatika: vazby typu Trudno, Važno. 12. Jednání o formách a podmínkách smlouvy (pokračování). Jednání o platebních podmínkách. Gramatika: slovní spojení s čislovkami. 13. Jednání o formách a podmínkách smlouvy (pokračování). Jednání o balení a značení. Gramatika: Spojky čtoby; dlja togo, čtoby; vmesto togo, čtoby 14. Jednání o formách a podmínkách smlouvy (pokračování). Jednání o zárukách. Jednání o inspekci, testování a rozboru. Přejímka zboží. Gramatika: Vyrazy svyše, ne meneje, na, v, okolo. 15. Jednání o formách a podmínkách smlouvy (pokračování). Jednání o přepravě a pojištění. Gramatika: Užití slov objazatelnyj a objazannyj; vovremja - vo vremja. Transformace příčesti v jmenný tvar: zainteresovannaja stororna - storona zainteresovana. 16. Jednání o formách a podmínkách smlouvy (pokračování). Jednání o stížnostech a arbitráži. Gramatika: Vazba s předložkou po + 6. p. podst. jm. pro určení času. Vazba s předložkou posle + 2. p. podst. jm. pro určení času. 17. Prodej zboží prostřednictvím obchodních zástupců. Gramatika: Užití slov reklamnyj - reklamacionnyj. Vazba s předložkou na osnove / s momenta /iz-za/s točki zrenija + 2. p. podst. jména 18. Jednání o společném podniku. Gramatika: Tvoření složeného příslovce z kořene jedin + spojovací hláska o (jedinoglasno, edinolično aj). Vazba s předložkou blagodarja + 3. p. podst. jm. 19. Úřední listiny. Delovaja korrespondencija (obchodní korespondence: úřední dopisy, obchodní dopisy, kontrakt, smlouva). Pozdravitelnoje pismo, predloženije, izveščenije, podtverždenije styl ruské ekonomické korespondence charakteristické rysy. Frekventované výrazy - Slovar rynočnoj ekonomiki V. Gramatika: Souvětí (různé klasifikace). 20. řední listiny: Frekventované výrazy: soprovoditelnoje pismo, pismo, zapros, otvet, prosba, blagodarnost procvičení modelových dopisů. Slovar rynočnoj ekonomiki VI. Gramatika: Slovosled a aktuální členění. 21. Delovyje razgovory pro telefonu modelové dialogy. Slovar rynočnoj ekonomiki VII. Gramatika: Vazba s předložkou dlja + 2. p. podst. jm. (upoutání pozornosti). Konverzační obraty: Nam neobchodimo ... a predstavljat soboj ... 22. Delovyje peregovory procedurnyje frazy souhrnné opakování a rozšíření slovní zásoby chod peregovorov, procedurnyje procedury. Slovar rynočnoj ekonomiki VIII. Gramatika: Věty neúplné v ruštině a češtině. Užití slovních spojení: Vy vprave, Vy imejete pravo, za sčot prodavca. Tvoření podst. jmen s předponou pere- (pereraschod, pereocenka, pereprodaža aj). 23. Reklama dvigatel torgovli četba s porozuměním, diskuse k tématu. Sdělovací prostředky a reklama. Noviny, časopisy, rozhlas, televize. Internet a informace. Gramatika: užití protiklad. příd. jmen a příslovcí v ruštině, překlad. varianty podst. jména kačestvo, problematika cizích slov v ruštině. 24. Meždunarodnyj turizm kak nevidimyj eksport výrazná četba a ruská reprodukce, procvičování tvoření otázek. Gramatika: Rozkazovací a podmiňovací způsob. Funkce daných tvarů ve větě. Užití ruského subst. put, adjektiva se záporkou ne-, vybrané nepůvodní předložky. 25. Rusko na mapě. Zeměpisná terminologie. Hranice. Řeky. Jezera. Moře. Klima. Přírodní zdroje. Obyvatelstvo. Státní zřízení a symboly současného Ruska. Tradice a zvyky v Rusku (lidové i současné). Pohostinnost. Gramatika: Spojky v souvětí souřadném. 26. Rossijskaja federacija fakty i tendenciji . Česko-ruské kontakty v podnikatelské praxi komentář. Gramatika: Spojky v souvětí podřadném//////// ŠPANĚLŠTINA 1. Introducción: Organización del curso; programa del curso Sala de estudios de lenguas (información sobre materiales en espańol) Actividades educativas y culturales Corrección del test 2. Repaso de las lecciones 26 a 28 Gerundio - Plusquamperfecto - Voz pasiva - Concordancia de tiempos (indicativo) 3. Repaso de las lecciones 29 a 30 Presente de subjuntivo - Imperativo - Hacer + infinitivo 4. L 31: Subjuntivo - verbos irregulares Siglas Tema de conversación: El ocio El espańol comercial:Aduanas 5. Subjuntivo en las oraciones principales El Madrid popular Tema de conversación: Mis intereses El espańol comercial:Aduanas - comprensión auditiva 6. Subjuntivo en las oraciones principales (continuación) Tema de conversación: Mis intereses (continuación) 7. Frases de cortesía explicación y uso Tema de conversación: Qué hacen los espańoles en su tiempo libre 8. Frases de cortesía ejercicios prácticos Tema de conversación: Qué hacemos los checos/eslovacos en nuestro tiempo libre 9. L 32: Subjuntivo en las oraciones subordinadas Tema de conversación: El cambio del modo de vivir en los últimos tiempos - comentario El espańol comercial: Cámaras de comercio 10. L 32:Sin embargo, sino, sino que Medios de transporte Tema de conversación: El cuerpo humano El espańol comercial: Cámaras de comercio (continuación) 11. L 33: Perfecto de subjuntivo: formas y uso El médico. Medicinas y medicamentos. Tema de conversación: El cuerpo humano (continuación) Cámaras de comercio comprensión auditiva 12. Subjuntivo en las oraciones subordinadas (continuación) Tema de conversación: El cuerpo humano - diálogos 13.ĄBuen viaje! preparativos de un viaje y requisitos necesarios El espańol comercial: La Banca 14. L 34: Imperfecto de subjuntivo formas y uso Tema de conversación: La época de viajes excesivos - comentario El espańol comercial: La Banca (continuación) 15. L 34: Concordancia de tiempos ( subjuntivo) Tema de conversación: De compras El espańol comercial: La Banca comprensión auditiva 16. L 34: Concordancia de tiempos ( subjuntivo) ejercicios prácticos Texto: Juan José Millás: "Tonto, muerto, bastardo e invisible" Tema de conversación: De compras épocas de rebajas (análisis económico) El espańol comercial: La seguridad social 17. L 35: Subjuntivo después de las conjunciones Tema de conversación: De compras diálogos El espańol comercial: Los impuestos 18. L35: Pronombres: ello, eso, lo. Texto: Montserrat Roig: "Aprendizaje sentimental". Tema de conversación: Nuestra facultad 19. L36: Plusquamperfecto de subjuntivo formas y uso Repaso de todos los pronombres Tema de conversación: Nuestra facultad salidas profesionales 20. Subjuntivo en las oraciones temporales Tema de conversación: ĄBuen provecho! El espańol comercial: Los impuestos (continuación) 21. Subjuntivo en las oraciones relativas Tema de conversación: ĄBuen provecho! (continuación) El espańol comercial: Negociaciones 22. Subjuntivo en las oraciones condicionales Tema de conversación: ĄBuen provecho! platos típicos espańoles El espańol comercial: Negociaciones (continuación) 23. Subjuntivo en las oraciones concesivas El espańol comercial: Negociaciones comprensión auditiva Tema de conversación: ĄBuen provecho! diálogos 24. Diminutivos y aumentativos El espańol comercial: Negociaciones - Qué cualidades debe tener un buen negociador - Creando una empresa trabajo en grupos 25. Repaso de los temas de conversación 26. Repaso de los temas comerciales
Literatura
  • NEKOVÁŘOVÁ, Alena a Dominique FLIEGLER. Alltagssprache Deutsch :30 moderních konverzačních témat. Plzeň: Fraus, 2003, 311 s. ISBN 80-7238-143-1. info
  • MYRONOVA, Halyna a Dita GÁLOVÁ. Ruština pro podnikatelskou sféru. 1. vyd. Brno: ESF MU, 2003, 136 s. Díl 1. ISBN 80-210-3258-8. info
  • MYRONOVA, Halyna a Dita GÁLOVÁ. Ruština pro podnikatelskou sféru. 1. vyd. Brno: Masarykova univerzita, 2003, 136 s. ISBN 8021032588. info
  • VOGEL, Radek a Lucie FIALOVÁ. Slovníček k učebnici New Insights into Business (Graham Tullis, Tonya Trappe, Susan Power). 1. vydání. Brno: Ekonomicko-správní fakulta Masarykovy univerzity, 2003, 122 s. ISBN 80-210-3262-6. info
  • VOGEL, Radek a Lucie FIALOVÁ. Slovníček k učebnici New Insights into Business (Graham Tullis, Tonya Trappe, Susan Power). 1. vydání. Brno: Ekonomicko-správní fakulta Masarykovy univerzity, 2003, 122 s. ISBN 80-210-3262-6. info
  • MACÍKOVÁ, Olga, Vlasta HLAVIČKOVÁ a Věra ŠPÍGLOVÁ. Španělsko-český a česko-španělský hospodářský slovník. 1. vyd. Plzeň: Fraus, 2003, 426 s. ISBN 80-7238-261-6. info
  • PENFORNIS, Jean-Luc. Français.com : méthode de français professionnel et des affaires. Paris: Cle International, 2002, 167 s. ISBN 2090331712. info
  • DREYER, Hilke a Richard SCHMITT. Lehr- und Übungs- CD-ROM der deutschen Grammatik. Ismaning: Hueber, 2002, 1 CD-ROM. ISBN 3-19-137255-5. info
  • NEKOLOVÁ, Věra, Irena CAMUTALIOVÁ a Alena VASILJEVA-LEŠKOVÁ. Ruština nejen pro samouky. Vydání 1. Praha: LEDA, 2002, 535 stran. ISBN 8085927969. info
  • GUÉDON, Patrick. Vivez les affaires : vidéo : fiches d'activités photocopiables. Paris: Hachette Livre, 2002, 96 s. ISBN 2-01-155201-3. info
  • DYNDA, Antonín a Eva DYNDOVÁ. Česko-anglická obchodní korespondence. 4. opravené. vyd. Praha: Pragoeduca, 2001, xxix, 520. ISBN 80-85856-89-1. info
  • TULLIS, Graham a Tonya TRAPPE. New insights into business : student's book. 1st ed. Harlow: Longman, 2000, 176 s. ISBN 0582335531. info
  • TULLIS, Graham a Tonya TRAPPE. New insights into business : workbook. 1st ed. Harlow: Longman, 2000, 84 s. ISBN 0582335574. info
  • MORENO, Concha. Actividades lúdicas para la clase de espanol :[prácticas interactivas de gramática, vocabularia, expresión oral y escrita]. 1. ed. [Madrid]: Sociedad General Espanola de Librería, 1999, 159 s. ISBN 84-7143-772-4. info
  • PRAVDA, Miroslav a Marie PRAVDOVÁ. Francouzština pro samouky. Dotisk 2. vyd. Voznice: LEDA, 1999, 463 s. ISBN 80-85927-07-1. info
  • PRAVDA, Miroslav a Marie PRAVDOVÁ. Francouzština pro samouky. Dotisk 2. vyd. Voznice: LEDA, 1999, 463 s. ISBN 80-85927-07-1. info
  • HODOVSKÁ, Jiřinka. Cahier d'exercices pour les apprenants du Français de l'entreprise. 1. vyd. Brno: Masarykova univerzita, 1998, 123 s. ISBN 8021019883. info
  • DYNDA, Antonín a Eva DYNDOVÁ. Česko-ruská obchodní korespondence. Translated by Tamara Gorroňová. 1. vyd. Praha: Pragoeduca, 1998, xxv, 524 s. ISBN 80-85856-64-6. info
  • PRADA, Marisa de. a Montserrat BOVET. Hablando de Negocios. Nueva edición corregida. Madrid: Edelsa, 1998, 159 s. ISBN 84-7711-240-1. info
  • MAGRANER, Jean-Jacques a Marek ZAJĄC. Obchodní francouzština. 1. vyd. Havlíčkův Brod: Fragment, 1998, 153 s. ISBN 8072002503. info
  • ANFILOV, Mark a Milan BALCAR. Ruština pro ekonomy. 1. vyd. Praha: Vysoká škola ekonomická v Praze, 1998, 118 s. ISBN 8070796219. info
  • MANGAS, Gaspar González a Carmen Marcos de la. LOCA. Técnicas de conversación telefónica. 1. ed. Madrid: Edelsa, 1998, 103 s. ISBN 84-7711-184-7. info
  • MONTERO, Justa Carrasco a Lourdes Solé BERNARDINO. Reálie španielsky hovoriacich krajín. 1. vyd. Plzeň: Fraus, 1997, 79 s. ISBN 80-85784-54-8. info
  • PALOMINO, María Ángeles. Técnicas de correo comercial. Madrid: Edelsa, 1997, 1 magnetof. ISBN 84-7711-186-3. info
  • ANFILOV, Mark a Marie HORVÁTOVÁ. Ruština pro ekonomy. 1. vyd. Praha: Vysoká škola ekonomická v Praze, 1996, 95 s. ISBN 8070798599. info
  • ANFILOV, Mark a Marie HORVÁTOVÁ. Ruština pro ekonomy. 1. vyd. Praha: Vysoká škola ekonomická v Praze, 1996, 91 s. ISBN 8070792116. info
  • FAJARDO, Mercedes a Susana GONZÁLEZ. Marca Registrada :Espańol para los negocios : Cuaderno de ejercicios. Salamanca: Universidad de Salamanca, 1995, 79 s. ISBN 84-294-4335-5. info
  • FAJARDO, Mercedes a Susana GONZÁLEZ. Marca Registrada :Espańol para los negocios : Libro del alumno. Salamanca: Universidad de Salamanca, 1995, 183 s. ISBN 84-294-4229-4. info
  • DAVIES, Helen. Obrázkový francouzsko - český slovník. Translated by Janka Priesolová, Illustrated by John Shackell. 1. vyd. Plzeň: Nakladatelství a knihkupectví Jiří Fraus, 1995, 118 s. ISBN 80-85784-33-5. info
  • PROKOPOVÁ, Libuše. Španělština pro samouky :klíč, slovník. 1. vyd. Praha: LEDA, 1994, 119 s. ISBN 80-901664-9-0. info
  • CORADO, Lydie a Marie-Odile SANCHEZ-MACAGNO. Français des Affaires :350 exercices, textes, documents. 3. ed. Vanves: Hachette, 1990, 127 s. ISBN 2-01-016264-1. info
  • CHODĚRA, Radomír. Ruská konverzace. 1. vyd. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1967, 379 s. info
Metody hodnocení
Student se připravuje formou samostudia. Zkouška se skládá z písemné a ústní části: Písemná zkouška se skládá ze čtyř subtestů-poslech, čtení s porozuměním, slovní zásoba, gramatické struktury, překlad z mateřštiny do cizího jazyka bez pomoci slovníku. Při ústní zkoušce si volí student 2 témata a je zkoušen ze čtení s porozuměním, podá krátký výklad o tématu a reaguje na otázky učitele. Dopustí-li se student u zkoušky nedovoleného jednání (tj. používání nedovolených pomůcek, taháků, komunikačních prostředků, focení testů mobilními telefony, domlouvání se s jinými studenty během zkoušky), přeruší učitel zkoušku a podle závažnosti přestupku udělí klasifikaci do ISu F, nebo FF, případně i FFF.
Další komentáře
Studijní materiály
zkoušku z jazyka II může student absolvovat v průběhu studia, nejpozději však do termínu státní závěrečné zkoušky.
Předmět je zařazen také v obdobích podzim 2006, jaro 2007, podzim 2007, podzim 2008, jaro 2009.