P061 Úvod do strojového překladu
Fakulta informatikypodzim 2001
- Rozsah
- 2/0. 2 kr. (plus ukončení). Doporučované ukončení: zk. Jiná možná ukončení: k, z.
- Vyučující
- prof. PhDr. Karel Pala, CSc. (přednášející)
- Garance
- prof. PhDr. Karel Pala, CSc.
Katedra strojového učení a zpracování dat – Fakulta informatiky
Kontaktní osoba: prof. PhDr. Karel Pala, CSc. - Rozvrh
- Út 16:00–17:50 B411
- Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
- Mateřské obory/plány
- Český jazyk a literatura (program FF, M-FI) (2)
- Český jazyk a literatura (program FF, M-HS)
- Zdravotní vědy (program LF, N-SZ, směr Pedagogická specializace optometrie)
- Osnova
- Teorie překladu a typy překladů, vztah k AI.
- Vznik strojového překladu a současný stav.
- Koncepce strojového překladu: binární překlady, překlady na bázi převodního jazyka, techniky využívající paralelních korpusů.
- Proces překladu: lexikální analýza a slovníky, morfologická a syntaktická analýza a reprezentace větných struktur, transfer, reprezentace významu, syntéza.
- Klíčové otázky strojového překladu, problém víceznačnosti, reprezentace významu vět a znalostí, význam slov a slovních spojení, terminologie.
- Některé úspěšné systémy SP: EUROTRA, SYSTRAN, METEO, TAUM aj.; situace ve vztahu k češtině -- PC Translator, SKIK2, TRANSEN;
- Další komentáře
- Předmět je vyučován každoročně.
P061 Úvod do strojového překladu
Fakulta informatikypodzim 2000
- Rozsah
- 2/0. 2 kr. (plus ukončení). Doporučované ukončení: zk. Jiná možná ukončení: k, z.
- Vyučující
- prof. PhDr. Karel Pala, CSc. (přednášející)
- Garance
- prof. PhDr. Karel Pala, CSc.
Katedra strojového učení a zpracování dat – Fakulta informatiky
Kontaktní osoba: prof. PhDr. Karel Pala, CSc. - Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
- Mateřské obory/plány
- Český jazyk a literatura (program FF, M-FI) (2)
- Český jazyk a literatura (program FF, M-HS)
- Zdravotní vědy (program LF, N-SZ, směr Pedagogická specializace optometrie)
- Osnova
- Teorie překladu a typy překladů, vztah k AI.
- Vznik strojového překladu a současný stav.
- Koncepce strojového překladu: binární překlady, překlady na bázi převodního jazyka, počítačem podporovaný překlad s postredakcí, techniky využívající paralelních korpusů.
- Proces překladu: lexikální analýza a slovníky, morfologická a syntaktická analýza a reprezentace větných struktur, transfer, reprezentace významu, syntéza.
- Klíčové otázky strojového překladu, problém víceznačnosti, reprezentace významu vět a znalostí, význam slov a slovních spojení, terminologie.
- Některé úspěšné systémy SP: EUROTRA, SYSTRAN, METEO, TAUM, METAL aj.; situace ve vztahu k češtině -- MATRACE, TRANSEN, MIROSLAV; hlavní projekty v rámci EU -- GENELEX, EAGLES; víceúčelové a opakovaně použitelné zdroje pro SP v EU.
- Příklady a experimenty.
- Další komentáře
- Předmět je vyučován každoročně.
Výuka probíhá každý týden.
P061 Úvod do strojového překladu
Fakulta informatikypodzim 1999
- Rozsah
- 2/0. 2 kr. (plus ukončení). Doporučované ukončení: zk. Jiná možná ukončení: k, z.
- Vyučující
- prof. PhDr. Karel Pala, CSc. (přednášející)
- Garance
- prof. PhDr. Karel Pala, CSc.
Katedra strojového učení a zpracování dat – Fakulta informatiky
Kontaktní osoba: prof. PhDr. Karel Pala, CSc. - Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
- Mateřské obory/plány
- Informatika (program FI, B-IN)
- Informatika (program FI, M-IN)
- Učitelství výpočetní techniky pro střední školy (program FI, M-IN)
- Učitelství výpočetní techniky pro střední školy (program FI, M-SS)
- Výpočetní technika (program FI, B-IN)
- Osnova
- Teorie překladu a typy překladů, vztah k AI.
- Vznik strojového překladu a současný stav.
- Koncepce strojového překladu: binární překlady, překlady na bázi převodního jazyka, počítačem podporovaný překlad s postredakcí, techniky využívající paralelních korpusů.
- Proces překladu: lexikální analýza a slovníky, morfologická a syntaktická analýza a reprezentace větných struktur, transfer, reprezentace významu, syntéza.
- Klíčové otázky strojového překladu, problém víceznačnosti, reprezentace významu vět a znalostí, význam slov a slovních spojení, terminologie.
- Některé úspěšné systémy SP: EUROTRA, SYSTRAN, METEO, TAUM, METAL aj.; situace ve vztahu k češtině -- MATRACE, TRANSEN, MIROSLAV; hlavní projekty v rámci EU -- GENELEX, EAGLES; víceúčelové a opakovaně použitelné zdroje pro SP v EU.
- Příklady a experimenty.
- Další komentáře
- Předmět je vyučován každoročně.
Výuka probíhá každý týden.
P061 Úvod do strojového překladu
Fakulta informatikypodzim 1998
- Rozsah
- 2/0. 2 kr. Doporučované ukončení: zk. Jiná možná ukončení: k, z.
- Vyučující
- prof. PhDr. Karel Pala, CSc. (přednášející)
- Garance
- Kontaktní osoba: prof. PhDr. Karel Pala, CSc.
- Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
- Mateřské obory/plány
- Informatika (program FI, B-IN)
- Informatika (program FI, M-IN)
- Učitelství výpočetní techniky pro střední školy (program FI, M-IN)
- Učitelství výpočetní techniky pro střední školy (program FI, M-SS)
- Výpočetní technika (program FI, B-IN)
- Osnova
- Teorie překladu a typy překladů, vztah k AI.
- Vznik strojového překladu a současný stav.
- Koncepce strojového překladu: binární překlady, překlady na bázi převodního jazyka, počítačem podporovaný překlad s postredakcí, techniky využívající paralelních korpusů.
- Proces překladu: lexikální analýza a slovníky, morfologická a syntaktická analýza a reprezentace větných struktur, transfer, reprezentace významu, syntéza.
- Klíčové otázky strojového překladu, problém víceznačnosti, reprezentace významu vět a znalostí, význam slov a slovních spojení, terminologie.
- Některé úspěšné systémy SP: EUROTRA, SYSTRAN, METEO, TAUM, METAL aj.; situace ve vztahu k češtině -- MATRACE, TRANSEN, MIROSLAV; hlavní projekty v rámci EU -- GENELEX, EAGLES; víceúčelové a opakovaně použitelné zdroje pro SP v EU.
- Příklady a experimenty.
- Další komentáře
- Předmět je vyučován každoročně.
Výuka probíhá každý týden.
P061 Úvod do strojového překladu
Fakulta informatikyléto 1997
- Rozsah
- 2/0. 2 kr. Doporučované ukončení: zk. Jiná možná ukončení: k, z.
- Vyučující
- prof. PhDr. Karel Pala, CSc. (přednášející)
- Garance
- Kontaktní osoba: prof. PhDr. Karel Pala, CSc.
- Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
- Mateřské obory/plány
- Informatika (program FI, B-IN)
- Informatika (program FI, M-IN)
- Učitelství výpočetní techniky pro střední školy (program FI, M-IN)
- Učitelství výpočetní techniky pro střední školy (program FI, M-SS)
- Výpočetní technika (program FI, B-IN)
- Osnova
- Teorie překladu a typy překladů, vztah k AI.
- Vznik strojového překladu a současný stav.
- Koncepce strojového překladu: binární překlady, překlady na bázi převodního jazyka, počítačem podporovaný překlad s postredakcí, techniky využívající paralelních korpusů.
- Proces překladu: lexikální analýza a slovníky, morfologická a syntaktická analýza a reprezentace větných struktur, transfer, reprezentace významu, syntéza.
- Klíčové otázky strojového překladu, problém víceznačnosti, reprezentace významu vět a znalostí, význam slov a slovních spojení, terminologie.
- Některé úspěšné systémy SP: EUROTRA, SYSTRAN, METEO, TAUM, METAL aj.; situace ve vztahu k češtině -- MATRACE, TRANSEN, MIROSLAV; hlavní projekty v rámci EU -- GENELEX, EAGLES; víceúčelové a opakovaně použitelné zdroje pro SP v EU.
- Příklady a experimenty.
P061 Úvod do strojového překladu
Fakulta informatikyjaro 2002
Předmět se v období jaro 2002 nevypisuje.
- Rozsah
- 2/0. 2 kr. (plus ukončení). Doporučované ukončení: zk. Jiná možná ukončení: k, z.
- Vyučující
- prof. PhDr. Karel Pala, CSc. (přednášející)
- Garance
- prof. PhDr. Karel Pala, CSc.
Katedra strojového učení a zpracování dat – Fakulta informatiky
Kontaktní osoba: prof. PhDr. Karel Pala, CSc. - Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
- Mateřské obory/plány
- Informatika (program FI, B-IN)
- Informatika (program FI, M-IN)
- Učitelství výpočetní techniky pro střední školy (program FI, M-IN)
- Učitelství výpočetní techniky pro střední školy (program FI, M-SS)
- Výpočetní technika (program FI, B-IN)
- Osnova
- Teorie překladu a typy překladů, vztah k AI.
- Vznik strojového překladu a současný stav.
- Koncepce strojového překladu: binární překlady, překlady na bázi převodního jazyka, počítačem podporovaný překlad s postredakcí, techniky využívající paralelních korpusů.
- Proces překladu: lexikální analýza a slovníky, morfologická a syntaktická analýza a reprezentace větných struktur, transfer, reprezentace významu, syntéza.
- Klíčové otázky strojového překladu, problém víceznačnosti, reprezentace významu vět a znalostí, význam slov a slovních spojení, terminologie.
- Některé úspěšné systémy SP: EUROTRA, SYSTRAN, METEO, TAUM, METAL aj.; situace ve vztahu k češtině -- MATRACE, TRANSEN, MIROSLAV; hlavní projekty v rámci EU -- GENELEX, EAGLES; víceúčelové a opakovaně použitelné zdroje pro SP v EU.
- Příklady a experimenty.
P061 Úvod do strojového překladu
Fakulta informatikyjaro 2001
Předmět se v období jaro 2001 nevypisuje.
- Rozsah
- 2/0. 2 kr. (plus ukončení). Doporučované ukončení: zk. Jiná možná ukončení: k, z.
- Vyučující
- prof. PhDr. Karel Pala, CSc. (přednášející)
- Garance
- prof. PhDr. Karel Pala, CSc.
Katedra strojového učení a zpracování dat – Fakulta informatiky
Kontaktní osoba: prof. PhDr. Karel Pala, CSc. - Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
- Mateřské obory/plány
- Informatika (program FI, B-IN)
- Informatika (program FI, M-IN)
- Učitelství výpočetní techniky pro střední školy (program FI, M-IN)
- Učitelství výpočetní techniky pro střední školy (program FI, M-SS)
- Výpočetní technika (program FI, B-IN)
- Osnova
- Teorie překladu a typy překladů, vztah k AI.
- Vznik strojového překladu a současný stav.
- Koncepce strojového překladu: binární překlady, překlady na bázi převodního jazyka, počítačem podporovaný překlad s postredakcí, techniky využívající paralelních korpusů.
- Proces překladu: lexikální analýza a slovníky, morfologická a syntaktická analýza a reprezentace větných struktur, transfer, reprezentace významu, syntéza.
- Klíčové otázky strojového překladu, problém víceznačnosti, reprezentace významu vět a znalostí, význam slov a slovních spojení, terminologie.
- Některé úspěšné systémy SP: EUROTRA, SYSTRAN, METEO, TAUM, METAL aj.; situace ve vztahu k češtině -- MATRACE, TRANSEN, MIROSLAV; hlavní projekty v rámci EU -- GENELEX, EAGLES; víceúčelové a opakovaně použitelné zdroje pro SP v EU.
- Příklady a experimenty.
P061 Úvod do strojového překladu
Fakulta informatikyjaro 2000
Předmět se v období jaro 2000 nevypisuje.
- Rozsah
- 2/0. 2 kr. (plus ukončení). Doporučované ukončení: zk. Jiná možná ukončení: k, z.
- Vyučující
- prof. PhDr. Karel Pala, CSc. (přednášející)
- Garance
- prof. PhDr. Karel Pala, CSc.
Katedra strojového učení a zpracování dat – Fakulta informatiky
Kontaktní osoba: prof. PhDr. Karel Pala, CSc. - Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
- Mateřské obory/plány
- Informatika (program FI, B-IN)
- Informatika (program FI, M-IN)
- Učitelství výpočetní techniky pro střední školy (program FI, M-IN)
- Učitelství výpočetní techniky pro střední školy (program FI, M-SS)
- Výpočetní technika (program FI, B-IN)
- Osnova
- Teorie překladu a typy překladů, vztah k AI.
- Vznik strojového překladu a současný stav.
- Koncepce strojového překladu: binární překlady, překlady na bázi převodního jazyka, počítačem podporovaný překlad s postredakcí, techniky využívající paralelních korpusů.
- Proces překladu: lexikální analýza a slovníky, morfologická a syntaktická analýza a reprezentace větných struktur, transfer, reprezentace významu, syntéza.
- Klíčové otázky strojového překladu, problém víceznačnosti, reprezentace významu vět a znalostí, význam slov a slovních spojení, terminologie.
- Některé úspěšné systémy SP: EUROTRA, SYSTRAN, METEO, TAUM, METAL aj.; situace ve vztahu k češtině -- MATRACE, TRANSEN, MIROSLAV; hlavní projekty v rámci EU -- GENELEX, EAGLES; víceúčelové a opakovaně použitelné zdroje pro SP v EU.
- Příklady a experimenty.
- Statistika zápisu (nejnovější)