PdF:NJ2BP_5PES Překl. sem.1 - Informace o předmětu
NJ2BP_5PES Překladatelský seminář 1
Pedagogická fakultapodzim 2004
- Rozsah
- 0/1/0. 1 kr. Ukončení: z.
- Vyučující
- doc. Mgr. Tomáš Káňa, Ph.D. (přednášející)
- Garance
- doc. Mgr. Tomáš Káňa, Ph.D.
Katedra německého jazyka a literatury – Pedagogická fakulta
Kontaktní osoba: Helena Rytířová - Rozvrh
- Po 15:30–17:05 učebna 55
- Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
- Mateřské obory/plány
- Pedagogické asistentství německého jazyka a literatury pro základní školy (program PdF, B-SPE)
- Učitelství německého jazyka a literatury pro základní školy (program PdF, M-ZS5)
- Cíle předmětu
- Cílem semináře je stručné seznámení s teorií translatologie a základní problematikou překladatelských postupů.
- Osnova
- Translatologie a její místo v lingvistice Typologie překladů Základní překladatelské postupy Zásady překládání
- Literatura
- REISS, Katharine. Grundfragen der Übersetzungswissenschaft :Wiener Vorlesungen. Edited by Mary Snell-Hornby - Mira Kadric. 2. Aufl. Wien: WUV - Universitätsverlag, 2000, 132 s. ISBN 3-85114-232-2. info
- KNITTLOVÁ, Dagmar. K teorii i praxi překladu. 2. vyd. Olomouc: Univerzita Palackého, 2000, 215 s. ISBN 8024401436. info
- LEVÝ, Jiří. České teorie překladu. Edited by Jiří Honzík. Vyd. 2., (rozdělené do dvo. Praha: Ivo Železný, 1996, 323 s. ISBN 8023728393. info
- LEVÝ, Jiří. Umění překladu. 2. dopl. vyd. Praha: Panorama, 1983, 396 s. info
- LEVÝ, Jiří. Úvod do teorie překladu. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1958, 109 s. URL info
- Metody hodnocení
- Zápočet může být udělen po předložení vlastního překladu krátkého článku z německého originálu.
- Vyučovací jazyk
- Němčina
- Další komentáře
- Předmět je vyučován každý semestr.
- Statistika zápisu (podzim 2004, nejnovější)
- Permalink: https://is.muni.cz/predmet/ped/podzim2004/NJ2BP_5PES