AJ69044 Interpreting I

Faculty of Arts
Spring 2010
Extent and Intensity
0/2/0. 2 credit(s) (plus 3 credits for an exam). Type of Completion: zk (examination).
Teacher(s)
PhDr. Jarmila Fictumová (lecturer), PhDr. Jarmila Fictumová (deputy)
Guaranteed by
Jeffrey Alan Vanderziel, B.A.
Department of English and American Studies – Faculty of Arts
Contact Person: Tomáš Hanzálek
Timetable
Mon 16:40–18:15 G21
Course Enrolment Limitations
The course is only offered to the students of the study fields the course is directly associated with.

The capacity limit for the course is 15 student(s).
Current registration and enrolment status: enrolled: 0/15, only registered: 0/15
fields of study / plans the course is directly associated with
Course objectives
Students will learn about the history and development of interpreting and look at the various categories of interpreters and their activities. Extra-linguistic aspects, such as physical, moral and personal qualities of interpreters will be tackled. The process of interpreting will be analysed and various kinds of interpreting described. The theoretical part will be supplemented by hands-on involvement of students who will learn the basic skills required. These include summarizing, training the memory, both long-term and short-term, clear and concise delivery as well as the ability to speak in public.
Syllabus
  • Introduction (Gillies - Note-taking)
  • Memory Training
  • Preparing speeches
  • Speech Analysis
  • Summarizing, précis writing
  • Recognizing and Splitting Ideas
  • Links
  • Verticality and Hierarchies of Values
  • Symbols
  • Symbols
  • Memory Prompts
  • What to Note
  • Exam
Literature
    required literature
  • GILLIES, Andrew. Note-taking for consecutive interpreting : a short course. Manchester: St. Jerome Publishing, 2005, 239 s. ISBN 1900650827. info
    recommended literature
  • PÖCHHACKER, Franz. Introducing interpreting studies. 1st publ. London: Routledge, 2004, xii, 252. ISBN 0415268877. info
  • JONES, Roderick. Conference interpreting explained. 2nd ed. Manchester: St. Jerome Publishing, 2002, 142 s. ISBN 1900650576. info
  • The interpreting studies reader. Edited by Franz Pöchhacker - Miriam Shlesinger. 1st publ. London: Routledge, 2002, xii, 436. ISBN 0415224780. info
    not specified
  • ČEŇKOVÁ, Ivana. Teorie a didaktika tlumočení. Praha: Univerzita Karlova Filozofická fakulta, 2001, 176 s. info
  • JONES, Daniel [1881-1967]. English pronouncing dictionary [Jones, 1997]. Edited by Peter Roach - James Hartman. 15th ed. Cambridge: Cambridge University Press, 1997, xxxii, 576. ISBN 0-521-45993-6. info
  • ČEŇKOVÁ, Ivana. Teoretické aspekty simultánního tlumočení : na materiálu rusko-českém a česko-ruském. Praha: Univerzita Karlova, 1988. info
  • Problémy překladu a tlumočení : teorie - výuka - praxe. Edited by Milan Hrala - Ladislav Zadražil. Praha: Univerzita Karlova, 1981. info
Teaching methods
Practical exercises in the computer room; recording; presentations; tests.
Assessment methods
Exam: test in theory and a practical oral examination Credit: practical oral examination
Language of instruction
English
Further Comments
The course is taught annually.
Teacher's information
http://www.phil.muni.cz/elf/course/category.php?id=2
The course is also listed under the following terms Spring 2009, Spring 2011, Spring 2012, Spring 2013, Spring 2014, Spring 2015.
  • Enrolment Statistics (Spring 2010, recent)
  • Permalink: https://is.muni.cz/course/phil/spring2010/AJ69044