CJBB94 Stylistika češtiny - základní kurs pro překladatele

Filozofická fakulta
jaro 2012
Rozsah
0/2. 3 kr. Ukončení: zk.
Vyučující
PhDr. Michal Křístek, M.Phil., Ph.D. (přednášející)
Garance
PhDr. Michal Křístek, M.Phil., Ph.D.
Ústav českého jazyka – Filozofická fakulta
Dodavatelské pracoviště: Ústav českého jazyka – Filozofická fakulta
Rozvrh seminárních/paralelních skupin
CJBB94/A: každý sudý pátek 7:30–9:05 zruseno D31, M. Křístek
CJBB94/B: každý lichý pátek 9:10–10:45 zruseno D31, M. Křístek
Předpoklady
! CJA015 Souč. č. j. - stylistika
Kurs je určen studentům oboru překladatelství-nebohemistům. Aktivní znalost kodifikace současné spisovné češtiny je samozřejmým předpokladem; protože vyučovacím jazykem kursu je čeština, všechny odevzdávané práce musejí být v češtině.
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
Mateřské obory/plány
Cíle předmětu
Cílem kursu je nabídnout studnetům možnost seznámit se s elementárním pojmoslovím moderní české stylistiky a v návaznosti na práci s konkrétními texty dále rozvíjet stylizační dovednosti. Bližší údaje a materiály do výuky jsou k dispozici v ISu.
Osnova
  • Kurs se pro přehlednost člení do několika základních modulů (viz níže); vzhledem k tomu, že je určen studentům oboru překladatelství na různých filologických pracovištích, bude uspořádán tak, aby každý z modulů vyústil v jasně formulované téma, o němž by studenti mohli získávat další informace na příslušném filologickém oboru (například stratifikace angličtiny, klasifikace stylů v ruštině apod.) - to vše v porovnání právě s češtinou. MODUL 1 – ZÁKLADNÍ POJMOSLOVÍ OBORU (1-2 semináře) MODUL 2 - STRATIFIKACE ČEŠTINY, JEJÍ STYLOVÉ ROZPĚTÍ (1-2 semináře), MODUL 3 - KOMPOZICE TEXTŮ Z HLEDISKA STYLISTIKY (1-2 semináře), MODUL 4 - OBECNÉ STYLIZAČNÍ DOVEDNOSTI (průběžně v semestru), MODUL 5 - JEDNOTLIVÉ STYLOVÉ OBLASTI, SOUSTAVA FUNKČNÍCH STYLŮ (5-6 seminářů), ZÁVĚREČNÉ OPAKOVÁNÍ
Literatura
    povinná literatura
  • ČECHOVÁ, Marie, Marie KRČMOVÁ a Eva MINÁŘOVÁ. Současná stylistika. Vydání první. Praha: NLN, Nakladatelství Lidové noviny, 2008, 381 stran. ISBN 9788071069614. info
    neurčeno
  • MINÁŘOVÁ, Eva, Marie KRČMOVÁ, Jan CHLOUPEK a Marie ČECHOVÁ. Současná česká stylistika. 1. vyd. Praha: ISV nakladatelství, 2003, 342 s. none. ISBN 80-86642-00-3. info
  • HOFFMANOVÁ, Jana. Stylistika a-- :současná situace stylistiky. 1. vyd. Praha: Trizonia, 1997, 200 s. ISBN 80-85573-67-9. info
  • ČMEJRKOVÁ, Světla, František DANEŠ a Jindra SVĚTLÁ. Jak napsat odborný text. Vydání první. Praha: Leda, 1999, 255 stran. ISBN 8085927691. info
  • HAUSER, Přemysl, Eva MINÁŘOVÁ a František UHER. Cvičení z lexikologie, syntaxe a stylistiky. 1. vyd. Brno: Univerzita Jana Evangelisty Purkyně v Brně, 1986, 90 s. URL info
  • KRAUS, J. a HOFFMANNOVÁ, J. 2005. Písemnosti v našem životě. 2., upravené vydání. Praha : Fortuna.
  • STANĚK, Vladimír. Praktická stylistika pro střední školy : [pro žáky středních škol všech typů]. Vyd. 3., ve Fortuně 2. Praha: Fortuna, 1997, 126 s. ISBN 8071683272. info
  • VRBOVÁ, Alena. Stylistika pro překladatele : texty a cvičení. 1. vyd. Praha: Karolinum, 1998, 198 s. ISBN 807184585X. info
  • ČMEJRKOVÁ, Světla. Čeština, jak ji znáte i neznáte. Vyd. 1. Praha: Academia, 1996, 259 s. ISBN 8020005897. info
  • DANEŠ, František. Český jazyk na přelomu tisíciletí. Vydání 1. Praha: Academia, 1997, 292 stran. ISBN 8020006176. info
  • HORÁLEK, Jan. --nejde jen o slova. Chomutov: Milenium publishing, 2002, 309 s. ISBN 80-86201-22-8. info
  • NĚMEC, Igor a Jan HORÁLEK. Dědictví řeči. 1. vyd. Praha: Panorama, 1986, 468 s. info
  • Internetová jazyková příručka - Ústav pro jazyk český AV ČR (http://prirucka.ujc.cas.cz/)
  • Debdict - slovníky online (FI MU, nutná registrace - http://deb.fi.muni.cz/debdict/index-cs.php)
  • : teoretická stylistika - č. 1 a 2 (v nich i podrobný soupis další odborné literatury týkající se stylistiky), praktická stylistika - č. 3 - 7, vybrané popularizační práce o češtině - č. 8-11, dvě elektronické pomůcky - č. 12 a 13
Výukové metody
Kurs probíhá formou seminářů – hlavní metodou práce je kolektivní a individuální práce se zadanými texty, při níž se rozvíjí schopnost prakticky aplikovat osvojené teoretické a metodologické poznatky, a to zvláště s přihlédnutím k dovednostem důležitým pro budoucí překladatele.
Metody hodnocení
Kromě úspěšného absolvování zkoušky je předpokladem ukončení kursu také pravidelné účasti ve výuce. Je nutné zúčastnit se minimálně 75% seminářů uskutečněných během semestru; pokud je neúčast řádně omluvena přes studijní oddělení, lze pak příslušné potvrzení zpětně vyhledat v ISu - tímto způsobem omluvená neúčast tedy není brána jako absence. Účast ve výuce se nevyžaduje u studentů, kteří mají kvůli neúspěšnému ukončení kurs zapsán opakovaně; možnost napsat si závěrečnou písemnou práci budou opakující studenti mít během zkouškového období. Zkouška bude spočívat v ověření znalostí získaných jak v seminářích, tak samostudiem, a bude probíhat primárně formou několika písemných prací zadávaných v průběhu semestru. K úspěšnému absolvování zkoušky je nutné získat minimálně 60% bodů ze všech písemných prací dohromady (stupnice hodnocení: 100-95% - A, 94-90% - B, 89-80% - C, 79-70% - D, 69-60% - E, 59-0% - F.). Pokud mají studenti na datum některé z písemných prací v systému řádně omluvenou absenci, mohou si tuto konkrétní práci napsat v zápočtovém týdnu. Pro ty, kteří neuspěli, a pro ty, kteří mají kurs zapsaán opakovaně (viz výše), budou ve zkouškovém období vypsány opravné termíny, u nichž bude studentům zadána jednorázová písemná práce stejného typu, ale delšího rozsahu (samozřejmě s adekvátně delším časem na vypracování). Základním pramenem k přípravě je Současná stylistika (viz seznam literatury).
Další komentáře
Studijní materiály
Předmět je zařazen také v obdobích jaro 2005, jaro 2006, jaro 2007, jaro 2008, jaro 2009, podzim 2009, jaro 2010, podzim 2010, jaro 2011, podzim 2011, podzim 2012, jaro 2013, podzim 2013, jaro 2014, podzim 2014, jaro 2015, podzim 2015, jaro 2016, podzim 2016, jaro 2017, podzim 2017, jaro 2018, podzim 2018, jaro 2019, podzim 2019.