FF:NJII_43 Übersetzen - Informace o předmětu
NJII_43 Übersetzen
Filozofická fakultajaro 2012
- Rozsah
- 0/2/0. 3 kr. Ukončení: z.
- Vyučující
- doc. PhDr. Jaromír Zeman, CSc. (přednášející)
- Garance
- Ústav germanistiky, nordistiky a nederlandistiky – Filozofická fakulta
Dodavatelské pracoviště: Ústav germanistiky, nordistiky a nederlandistiky – Filozofická fakulta - Rozvrh
- Út 15:50–17:25 G11
- Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
Předmět si smí zapsat nejvýše 10 stud.
Momentální stav registrace a zápisu: zapsáno: 0/10, pouze zareg.: 0/10, pouze zareg. s předností (mateřské obory): 0/10 - Mateřské obory/plány
- Německý jazyk a literatura (program FF, B-FI) (2)
- Německý jazyk a literatura (program FF, B-HS)
- Německý jazyk a literatura (program FF, B-TV)
- Německý jazyk a literatura (program FF, N-FI) (2)
- Německý jazyk a literatura (program FF, N-HS)
- Překladatelství německého jazyka (program FF, N-HS)
- Překladatelství německého jazyka (program FF, N-PT) (2)
- Učitelství německého jazyka a literatury pro střední školy (program FF, N-SS) (2)
- Učitelství německého jazyka a literatury pro střední školy (program FF, N-TV)
- Cíle předmětu
- Po skončení kurzu by posluchač měl být schopen zvládnout následující úkoly: překlad německých i českých textů, bezprostřední překlad mluvených německých textů, překlad německých literárních textů do češtiny, překlad českých public. třextů do němčiny.
- Osnova
- Als Übersetzungsübungen dienen Texte aus den Zeitungen, Zeitschriten und der Belletristik. Es handelt sich meistens um Texte, die den mittleren Schwierigkeitsgrad aufweisen. Außerdem wird das Hörverstehen geübt.
- Literatura
- ZEMAN, Jaromír. WERKELN MIT WÖRTERN. Einige Bemerkungen zu alliterierenden Überschriften in der Zeitschrift DER SPIEGEL. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik - Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity - řada germanistická (R). Brno: Masarykova univerzita, 2004, roč. 9, č. 1, s. 69-86. ISSN 1211-4979. info
- ZEMAN, Jaromír. Die deutsche Wortstellung. Wien: Edition Praesens. Verlag für Literatur- und Sprachwissenschaft., 2002, 441 s. Edition Praresens; Studienbücher; Band 3. ISBN 3-7069-0137-4. info
- KUFNEROVÁ, Zlata. Překládání a čeština. Vyd. 1. Jinočany: H & H, 1994, 260 s. ISBN 8085787148. info
- ZEMAN, Jaromír. Wortstellungsschemata im Deutschen und im Tschechischen, Versuch einer vergleichenden Darstellung. In Germanistentreffen BRD - CSFR, Passau, 6.10.-10.10.1992, DAAD Dokumentationen & Materialien. 1992, s. 17-34. 25. info
- ZEMAN, Jaromír. Grundlagen der deutschen Wortfolge (1. Teil). Brno, 1987. info
- ZEMAN, Jaromír. Untersuchungen zur Satzgliedstellung im Nebensatz in der deutschen Sprache der Gegenwart. Brno, 1979. info
- Výukové metody
- Übung (2 Stundeu pro Woche): Übersetzen von schriftlichen Texten, Hörverstehen, Dolmetschen.
- Metody hodnocení
- Testat - schriftliche Übersetzung eines litrarischen Textes (einer Erzählung) aus dem Deutschen ins Tschechische als Hausaufgabe
- Vyučovací jazyk
- Němčina
- Další komentáře
- Předmět je dovoleno ukončit i mimo zkouškové období.
Předmět je vyučován každoročně.
- Statistika zápisu (jaro 2012, nejnovější)
- Permalink: https://is.muni.cz/predmet/phil/jaro2012/NJII_43