FF:FJ0B793 Film québécois - Informace o předmětu
FJ0B793 Quebecký film - analýza a titulkování
Filozofická fakultajaro 2016
- Rozsah
- 2/0. 2 kr. Ukončení: z.
- Vyučující
- Mgr. Petr Vurm, Ph.D. (přednášející)
- Garance
- Mgr. Petr Vurm, Ph.D.
Ústav románských jazyků a literatur – Filozofická fakulta - Rozvrh
- Út 17:30–19:05 C34
- Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
Předmět si smí zapsat nejvýše 15 stud.
Momentální stav registrace a zápisu: zapsáno: 0/15, pouze zareg.: 0/15, pouze zareg. s předností (mateřské obory): 0/15 - Mateřské obory/plány
- Francouzský jazyk a literatura (program FF, B-FI) (2)
- Francouzský jazyk a literatura (program FF, B-HS)
- Francouzský jazyk a literatura (program FF, N-FI) (2)
- Francouzský jazyk a literatura (program FF, N-HS)
- Překladatelství francouzského jazyka (program FF, N-HS)
- Překladatelství francouzského jazyka (program FF, N-PT) (2)
- Učitelství francouzského jazyka a literatury pro střední školy (program FF, N-SS) (3)
- Cíle předmětu
- L'objectif du cours est de présenter les films les plus importants du cinéma canadien-français et québécois et de sous-titrer des films québécois choisis en vue du Festival du film québécois organisé à Brno en avril 2016
- Osnova
- 1) Histoire du film canadien français 2) Film québécois contemporain 3) Sous-titrage: théorie et pratique 4) Introduction au logiciel Subtitle Workshop 5) Atelier de sous-titrage
- Literatura
- Miroslav Pošta, Titulkujeme profesionálně, Apostrof, 2011.
- Výukové metody
- 1) Conférences sur l'histoire du cinéma canadien-français et québécois 2) Introduction à la problématique du sous-titrage 3) Projection et discussion d'extraits des films québécois
- Metody hodnocení
- Présentation de la méthodologie de traduction et des extraits du film sous-titré
- Vyučovací jazyk
- Francouzština
- Další komentáře
- Studijní materiály
Předmět je vyučován každoročně.
- Statistika zápisu (jaro 2016, nejnovější)
- Permalink: https://is.muni.cz/predmet/phil/jaro2016/FJ0B793